background image

· 16 ·

REF. 53725

INSTRUCTIEHANDLEIDING

NL

LET OP

• 

Studeer, begrijp en volg alle instructies voor gebruik van dit apparaat;

• 

Overschrijd niet de maximale hefcapaciteit;

• 

Werk alleen op stevige en platte oppervlakken;

• 

Dit toestel mag alleen worden gebruikt als een hefinrichting. Onmiddellijk na het opheffen on

-

dersteun de voertuig met behulp van assteunen;

• 

Niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel en/of materiële schade;

• 

Opheffen alleen in de punten aangegeven door de fabrikant van het voertuig;

• 

In het toestel geen wijzigingen aan te brengen;

• 

Gebruik als hulpstukken en/of adapters alleen die door de fabrikant worden geleverd.

VÓÓR HET BEGIN VAN DE WERKZAAMHEDEN: 

Het binnendringen van lucht in het hydraulische jack-systeem tijdens transport of hantering kan 

leiden tot een productstoring.

Om het hydraulisch systeem te ontluchten:

• 

Draai de hendel van de uitlaatklep slechts twee slagen met de klok mee;

• 

Verwijder het oliefilterdeksel;

• 

Pomp snel de hendel van de jack meerdere malen;

• 

Herhaal de stappen zoals nodig. Vergeet niet om het oliefilterdeksel terug te plaatsen.

GEBRUIKSAANWIJZINGEN

Opheffen:

• 

Schakel het voertuig in het parkeren (of zet in de snelheid van de handgeschakelde transmissie) 

en trek de noodrem;

• 

Sluit veilig de uitlaatklep door een paar slagen naar rechts;

• 

Plaats de jack in het midden onder de geheven last zodat de steun de lading betrouwbaar raakt 

en niet glijdt (zie de handleiding van van uw voertuig om uit te vinden het contactoppervlak);

• 

Pomp de hendel op en neer totdat de schoen de belasting raakt. Voordat u verder gaat, bevestig 

de contactplaats in het midden, anders opnieuw installeren;

•  Breng de jack op de gewenste hoogte en plaats de assteunen op de gewenste plaatsen. Draag 

de belasting langzaam over op de steunen en verwijder de jack;

• 

A nagy sebességű emelőpumpáló-rendszer lehetővé teszi, hogy terhelés nélkül a maximális ma

-

gasságra emelkedjen, mindössze a kar 3 teljes mozgatása segítségével. Terhelés alatt az emelő 

emelkedik a maximális magasságra a kar 8-9 teljes mozgatása segítségével;

•  Om de assteunen te verwijderen, voert u de procedure in omgekeerde volgorde uit.

Belangrijk: 

Verplaats nooit een jack, die op het oppervlak staat, of het regelventiel, omdat dit 

het toestel kan beschadigen.

Verlagen:

• 

Open de uitlaatklep heel langzaam door hem naar links te draaien. U kunt de steun moeiteloos 

met hand of voet verlagen.

ONDERHOUD VAN JACKS

Oliepeil.

Belangrijk

: tijdens het bijvullen of verversen van de olie, altijd gebruik maken van kwalitatiefe 

en hoogwaardige olie voor de hydraulische jacks. Meng niet verschillende soorten van de olie. Vul 

geen remvloeistof, alcohol, glycerine, spoelmotorolie of afgewerkte olie in. Het negeren van deze 

vereisten kan leiden tot ernstige schade aan de interne componenten van de jack.

Summary of Contents for 53725

Page 1: ...UMP SYSTEM 4 HEBERAUF DEM WAGEN F R SCHWEREN BETRIEB 3T SCHNELLSYSTEM 8 CRIC HIDRAULICTIP CROCODIL3T SISTEM DE DEPLASARE RAPID 14 3T 20 MARTINETTO IDRAULICOACARRELLO 3T SISTEMAVELOCE 10 JACK OP EEN KA...

Page 2: ...nga el veh culo en PARK o en una de las velocidades si es manual la transmisi n y aplique el freno de emergencia Cierre apretadamente la v lvula de liberaci n con vueltas a la derecha Centre el gato d...

Page 3: ...raci n Bajo el nivel de aceite Disminuya el peso o busque un gato de mayor capacidad Apretar con vueltas a la derecha Llenar al nivel recomendado Modelo 53725 Altura m nima 133mm Altura m xima 465mm C...

Page 4: ...ck under the load so that the mount firmly grip the load and not slip refer to your vehicle owner s manual to find out the resulting contact points Pump the handle up and down until the saddle contact...

Page 5: ...ft not smoothly Air in the hydraulic system Oil contaminated Release valve is not closed Bleed air from the hydraulic system Change oil Use good quality oil for hydraulic jacks Close the valve tightly...

Page 6: ...main Fermer la valve en tournant droite Centrer le cric sous la charge afin de saisir fermement la charge et viter le glissement de la charge voir le manuel du propri taire du v hicule pour conna tre...

Page 7: ...fermement Le cric ne l ve pas la charge Exc s de poids Ouvrez la vanne de lib ration Bas niveau d huile Diminuer le poids ou de trouver un cric avec une plus grande capacit Serrer droite Remplissez au...

Page 8: ...kurven Zentrieren Sie den Wagenheber unter der Last so dass die Halterung fest greifen die Last und nicht verrutschen siehe Ihr Fahrzeug Bedienungsanleitung um herauszufinden die sich daraus ergebende...

Page 9: ...Ventil fest Die wagenheber ist die Last nicht heben bergewicht ffnen Sie das Entl ftungs ventil Niedriger lstand Verringern Sie das Gewicht oder finden Sie eine wagenheber mit mehr Kapazit t Ziehen Si...

Page 10: ...cric sotto il carico in modo che il monte afferrare saldamente il carico e non scivolare fare riferimento al manuale del proprietario del veicolo per scoprire i punti di contatto derivano Azionare la...

Page 11: ...asporto e manovrato pu intrappolare l aria nel sistema idraulico causando guasti o difficolt con elevazione PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Il martinetto non completamente basso Aria nell impianto idraulico Va...

Page 12: ...liberar v lvula com curvas para a direita Centralize o macaco sob a carga de modo que a montagem segurar com firmeza a carga e n o escorregar consulte o manual do propriet rio do ve culo para descobri...

Page 13: ...a v lvula com for a O macaco n o levantar a carga Excesso de peso Abra a v lvula de libera o Baixo n vel de leo Diminuir o peso ou encontrar um maca co com maior capacidade Aperte voltas direita Ench...

Page 14: ...a i fr na de urgen nchide i str ns supapa de eliberare cu viraje la dreapta Centra i cricul sub sarcin astfel inc t cadrul s prind ferm sarcina i s nu se r stoarne con sulta i manualul utilizatorului...

Page 15: ...u cricuri hidraulice nchide i supapa bine Cricul nu ridic sarcina Sarcin prea mare Deschis supapa de elibe rare Nivel sc zut de ulei Reduce i greutatea sau c uta i un cric cu capacitate mai mare Str n...

Page 16: ...echts Plaats de jack in het midden onder de geheven last zodat de steun de lading betrouwbaar raakt en niet glijdt zie de handleiding van van uw voertuig om uit te vinden het contactoppervlak Pomp de...

Page 17: ...cks Sluit veilig de uitlaatklep Het mechanisme heft de belasting niet op Hefcapaciteit is overschre den De uitlaatklep is geopend Laag oliepeil Verlaag de belasting of kiez een jack met een grotere la...

Page 18: ...olajsz r fedel t HASZN LATI UTAS T SOK Emel s Parkolja le a j rm vet vagy kapcsolja be a k zi sebess gv lt sebess gv lt j t s h zza meg a r gz t f ket N h ny jobb fordulattal z rja el a kipufog szelep...

Page 19: ...draulikus emel bakot a te her felemel se k zben N ha a sz ll t s s vagy haszn lat sor n leveg ker lhet a hidraulikus rendszerbe ami hib s m k d shez valamint teher felemel si neh zs gekhez is vezethet...

Page 20: ...20 REF 53725 RU 3 8 9...

Page 21: ...21 REF 53725 12 7 1 2 53725 133 465 3...

Page 22: ...sto jowy Pewnie zamknij zaw r wylotowy kilka razy obracaj c w prawo Umie ci podno nik w rodku pod podnoszonym adunkiem aby podpora niezawodnie dotyka a adunku i nie ze lizgn a si patrz instrukcj obs u...

Page 23: ...olej U ywaj oleju wysokiej jako ci do podno nik w hydraulicznych Dok adnie zamknij zaw r wylotowy Mechanizm nie podnosi adunku Przekroczono adowno Zaw r wylotowy jest otwarty Niski poziom oleju Zmnie...

Page 24: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53725...

Reviews: