JBM 53697 Instruction Manual Download Page 7

· 7 ·

REF. 53697

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PT

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

A bomba rotativa elétrica foi projetada exclusivamente para bombear diesel e querosene.

É estritamente proibido:

•  Operar a bomba se não houver líquido no tanque

• 

Deixar a pistola de reabastecimento sem vigilância para evitar vazamentos da substância bombeada.

• 

Usar a bomba para bombear água, gasolina, álcool, gás liquefeito e outros líquidos inflamáveis e explosivos.

Se o bombeamento for interrompido, desconecte o plugue para evitar partida acidental, o que pode resultar em 

vazamentos. O tempo de operação contínua não deve exceder 2 horas.

ESPECIFICAÇÕES

Tipo de substância bombeada 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combustível diesel, querosene

Taxa de fluxo 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

20 l/min ~ 65 l/min

Limite máximo de sucção

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 m

Altura de levantamento (bomba) .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 20 m

Potência 

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

 550 Wt

Tensão .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .

 220 V CA ± 10%, 50 Hz

Fluxo do medidor de vazão 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 20 l/min -120 l/min

Pressão de trabalho  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 3 bar

Precisão do medidor de vazão  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ±1%

Total de dígitos do medidor de vazão  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4 dígitos (subtotal), 8 dígitos (total) 

Comprimento do tubo de entrada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2 m

Comprimento do tubo de saída  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4 m

CONDIÇÕES CLIMÁTICAS

• 

Temperatura -25 ~ 55 ° C

• 

Umidade relativa: 30-90%

• 

Pressão atmosférica: 86 ~ 106 kPa

OPERAÇÃO

1. 

Conecte todos os acessórios adequadamente e verifique se há vazamentos.

2. 

Mergulhe o tubo de sucção no tanque de óleo.

3. 

Insira a pistola de reabastecimento no recipiente de óleo.

4. Conecte a energia e ligue o motor.

5. 

Acione o gatilho para retomar o bombeamento.

6. Após a conclusão do bombeamento, desligue a pistola de reabastecimento.

Notas: 

Após a última operação, é necessário redefinir a última leitura no contador.

Após o bombeamento, verifique se a pistola de reabastecimento e a bomba estão desligadas. Se o dispositivo 

não for usado por um longo tempo, desconecte os acessórios e a energia.

MANUTENÇÃO

Limpe o filtro regularmente.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Falha

Causa potencial

Solução

1. O motor não gira

Não há fonte de alimentação através do 

cabo de alimentação

Verifique a linha de energia

Motor quebrado 

Substitua o motor

2. O motor não bombeia 

fluido

Tubo de entrada não imerso na substância 

bombeada

Verifique as condições do tubo de entrada

Desgaste ou danos à lâmina, sem vácuo 

Substitua as lâminas

3.Funcionamento incorreto 

do contador

Talvez a última leitura não tenha sido zerada

Certifique-se de redefinir a última leitura do con-

tador antes de cada operação de bombeamento

Danos no disco do contador oscilante

Substituição do disco do contador oscilante

4. Fluxo inadequado da 

substância bombeada

Filtro sujo

Limpe o filtro

Summary of Contents for 53697

Page 1: ...OSEUR ET INDICATEUR 4 DIESELDISPENSER PUMPWITH GUNAND COUNTER 3 DIESELKRAFTSTOFFPUMPE MIT DOSIERVORRICHTUNG UNDANZEIGE 5 POMP PENTRU POMPAREAMOTORINEI CU DOZATOR I INDICATOR 8 11 POMPAPER ILTRAVASO DE...

Page 2: ...n bien sellados 2 Ponga la manguera de succi n en el tanque de combustible 3 Ponga la pistola de suministro en el dep sito que desea llenar 4 Conecte la bomba a la corriente y encienda el motor 5 Pres...

Page 3: ...90 Atmospheric pressure 86kpa 106kpa OPERATION 1 Connect all the fittings correctly and ensure that they are sealed 2 Place the suction pipe into the oil tank 3 Place the oil gun in the oil container...

Page 4: ...ords de mani re appropri e et v rifiez leur tanch it 2 Plongez le tube d aspiration dans le r servoir d huile 3 Ins rez le pistolet de ravitaillement dans le r servoir d huile 4 Branchez l alimentatio...

Page 5: ...cke entsprechend an und berpr fen ihre Dichtigkeit 2 Tauchen Sie das Saugrohr in den ltank 3 Setzen Sie die F llpistole in den lbeh lter ein 4 Schlie en Sie die Stromversorgung an und schalten Sie den...

Page 6: ...Immergere il tubo di assorbimento nel serbatoio dell olio 3 Inserire la pistola di rifornimento nel contenitore dell olio 4 Collegare l alimentazione e accendere il motore 5 Premere sul grilletto dell...

Page 7: ...6 kPa OPERA O 1 Conecte todos os acess rios adequadamente e verifique se h vazamentos 2 Mergulhe o tubo de suc o no tanque de leo 3 Insira a pistola de reabastecimento no recipiente de leo 4 Conecte a...

Page 8: ...le n mod corespunz tor i verifica i etan eitatea acestora 2 Scufunda i tubul de aspira ie n rezervorul de ulei 3 Introduce i pistolul de alimentare n recipientul de ulei 4 Conecta i dispozitivul la su...

Page 9: ...emperatuur 25 C 55 C Relatieve vochtigheid 30 tot 90 Atmosferische druk 86 kPa 106 kpa WERKING 1 Sluit alle fittingen correct aan en zorg ervoor dat ze afgedicht zijn 2 Plaats de zuigpijp in de olieta...

Page 10: ...son minden csatlakoz t megfelel en s ellen rizze hogy nincs e sziv rg s 2 Mer tse a sz v cs vet az olajtart lyba 3 Helyezze a tankol pisztolyt az olajtart lyba 4 Csatlakoztassa a k sz l ket s kapcsolj...

Page 11: ...11 REF 53697 RU 2 20 65 5 20 550 220 10 50 20 120 3 1 4 8 2 4 25 55 C 30 90 86 106 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4...

Page 12: ...zanurzy rur ss c w zbiorniku oleju 3 w o y pistolet do nape niania do pojemnika na olej 4 pod czy zasilanie i w czy silnik 5 Aby wznowi pompowanie nale y nacisn na spust pistoletu 6 Po zako czeniu pom...

Reviews: