background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

23/32

MIX2

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por la compra de este producto JB Systems

®

. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de

este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes
de utilizar esta unidad.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidad no interfiere con señales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices
actuales Europeas y nacionales. Se ha establecido conformidad y las declaraciones y documentos
relevantes se han depositado por el fabricante.

5 entradas en 2 + 1 canales (4 line o 2 line + 2 phonos, 1micro)

Diseño en negro con Visualizadores LED azul / blanco

1 micro DJ separado con reglaje de los graves y agudos

Controles Gain, treble, bass con function Kill -26dB en ambos los canales

1 salida  1 salida de grabación

Crossfader con control de inicio para reproductores CD compatibles

Faders DJ de alta calidad

Audición Pre-fade con opción de mezcla cue

ANTES DEL USO

Instrucciones importantes:

Antes de utilizar esta unidad, por favor compruebe que no hay daños causados por el transporte. En caso
contrario, no utilice este aparato y consulte a su vendedor.

Importante:

Este aparato salio de la empresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente

necesario por parte del usuario seguir estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este
manual. Cualquier daño causado por manejo inadecuado no estará sujeto a la garantía. El vendedor no
aceptará responsabilidad por ningún defecto o problemas que resulten de ignorar este manual del usuario.

Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vende esta instalación, asegúrese de
añadir este manual de usuario.

Para proteger el medio ambiente, por favor intente reciclar el material de empaquetado tanto como sea
posible.

Verificar el contenido:

Verificar la presencia de las partes siguientes:

Manual de instrucciones

Mezcladora

Adaptador de alimentación

PRECAUCIONES DE USO

CAUTION

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de electrocución,

no quite la cubierta superior . Ninguna pieza usable
adentro para el utilizador. Dirijase unicamente a personal
cualificado.

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de
elementos no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una
eventual electrocución.

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de
importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de
uso.

Este símbolo significa : uso para el interior solamente.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

24/32

MIX2

Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente
humedo.

Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperaturas
circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte. La condensación algunas
veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar daños.

Esta unidad es sólo para uso interior.

No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. No colocar recipients llenos de
liquidos, como floreros, encima del aparato. Podría resultar descarga eléctrica o mal funcionamiento. Si
un objeto extraño entrara en la unidad, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación.

No colocar fuentes de llamas, como velas, encima de la unidad.

No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento.

Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad alejada de los niños.

Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato.

La temperatura máxima de ambiente es 40°C. No use esta unidad a temperaturas más elevadas.

Las distancias mínimas alrededor del aparato para la suficiente ventilación son los 5cm.

Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la
bombilla o comenzar una reparación.

La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, acorde a las regulaciones
para seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.

Enchufe siempre accessible para desconectar la alimentación.

El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague el aparato
inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado. Debe ser substituido por el
fabricante, su servicio técnico o otra persona cualificada.

¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!

Para evitar todo peligro, el aparato debe conectarse a la red mediante el adaptador proporcionado . Si se
daña este adaptador de corriente se subsistuira unicamente por otro similar.

¡Cuando el interruptor está en la posición de reposo, esta unidad no se desconecta totalmente de la
alimentación!

Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de fusibles principales no hay partes que
puedan ser reparadas por el usuario en su interior.

Nunca

repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡

Siempre

sustituya el fusible dañado por un fusible

del mismo tipo y especificaciones eléctricas!

En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor
inmediatamente.

Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado.

Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.

CONSEJOS DE INSTALACION:

Instalar el aparato en un sitio con buena ventilación para no exponerla a altas temperaturas o humedad.

No colocar y utilizar el aparato mucho tiempo en sitios calientes (al lado de amplificadores, focos,…)

puede afectar sus prestaciones.

Para evitar la condensación en el aparato, dejarlo adaptarse a la nueva temperatura despues del

transporte. La condensación puede alterar las prestaciones de este aparato.

LIMPIEZA:

Límpiar con un trapo lijeramente humedo. No dejar caerse agua en el interior de la unidad. No utilizar
productos abrasivos (alcohol,…) que puedan dañar la platina.

CONEXIONES

Salvo para los micros y los cascos, todas las conexiones son cinch. Utilizar cables cinch-cinch de buena

Este símbolo significa : Lea las instrucciones.

Este símbolo significa: Aplicaciones de la clase II

Summary of Contents for Mix 2

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ... naked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep the unit away from children Inexperienced persons should not operate this device Maximum save ambient temperature is 40 C Don t use this unit at higher ambient temperatures Minimum d...

Page 4: ...ts of this mixer 14 POWER SWITCH Turns the unit ON and OFF 15 POWER CONNECTOR Plug in power adapter here and check the voltage level to match your country s standard 16 PHONO LINE SWITCH This switch makes it possible to switch between the Line and Phono level for these inputs 17 PHONO LINE INPUTS each used to connect two different audio signal levels Refer to switch 16 to change one line input to ...

Page 5: ...ondants ont été déposés par le fabricant 5 entrées sur 2 1 canaux 4 lignes ou 2 lignes 2phonos 1micro Complètement redessiné pour une qualité sonore supérieure et un niveau de bruit extrêmement bas Elégant design noir avec VU mètres bleu blanc 1 micro DJ séparé avec tonalité à 2 bandes Contrôle du Gain des aigus et basses avec fonction kill de 26dB sur les 2 canaux 1 sortie Master 1 sortie record ...

Page 6: ...urs des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l appareil Pour éviter toute décharge électrique ne pas ouvrir l appareil En dehors du fusible principal il n y a pas de pièces pouvant être changées par l utilisateur à l intérieur Ne jamais réparer ou court circuiter un fusible Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes spécification...

Page 7: ...oit l entrée Line soit l entrée phono 17 ENTRÈES PHONO LINE sont utilisées pour connecter deux signaux audio différents Utilisez l interrupteur 16 pour changer une entrée ligne en entrée phono Utilisez cette position uniquement pour des platines vinyl Des sources d un niveau line surchargeraient les pré amplis sensibles pour phono ce qui causerait une distortion du signal audio 18 ENTREES LINE Con...

Page 8: ... Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven 5 ingangen op 2 1 kanalen 4line of 2 lines 2phonos 1mic Stijlvol zwart ontwerp voorzien van blauw witte LED VU meters 1 afzonderlijke DJ microfooningang hoog laag toonregeling Gain treble bass regeling met een 26dB kill functie op de kanalen 1 Master 1 record uitg...

Page 9: ...de behuizing niet openen Afgezien van de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit Vervang een beschadigde zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel stopt U onmiddellijk het gebru...

Page 10: ... sluit hier de meegeleverde voedingsadapter aan 16 PHONO LINE SCHAKELAAR dank zij deze schakelaar kunt u kiezen tussen een Line niveau of een Phono niveau voor deze ingang 17 PHONO LINE INGANGEN deze kunnen worden gebruikt voor 2 verschillende types signaal niveaus Gebruik schakelaar 16 om van Line niveau over te schakelen op Phono niveau Gebruik deze positie alleen voor vinyl draaitafels Toestell...

Page 11: ...Tieftonregler mit 26dB kill Funktion pro Kanal 1 Master 1 record Ausgang Crossfader mit Start für kompatible CD Player Leichtgängige Kanalfaderzüge Kopfhörervorhörfunktion mit Cue Mix Überblendregler VOR DER ERSTBENUTZUNG Wichtige Hinweise Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen Sollte das Gerät einen Schaden aufweisen Gerät bitte nicht benutzen sondern setzen ...

Page 12: ...r warmen Geräten wie Verstärker Lampen etc könnte es die Funktion des Geräts beeinträchtigen Sollte das Gerät in ein Flightcase eingebaut werden achten Sie auf eine gute Luftzirkulation Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung an einem warmen Ort aufgestellt wird kann sich Kondenswasser bilden Um Fehlfunktionen zu vermeiden sollten Sie das Gerät für ca 1 Stunde vom Stromnetz trennen WARTUNG Die Re...

Page 13: ...ROSSFADER IN DER LINKER POSITION Der CD Player der an die Faderstartbuchse A angeschlossen ist spielt der andere ist im Pausen Modus B DER CROSSFADER WIRD NACH RECHTS BEWEGT Die Wiedergabe des an Start A angeschlossenen CD Players wird gestoppt und an den Cue Punkt zurückgesetzt geht dann in den pausenmodus Gleichzeitig wird die Wiedergabe des an Start 2 ange schlossenen CD Players ab dem festgele...

Page 14: ...ños Esta unidad es sólo para uso interior No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad No colocar recipients llenos de liquidos como floreros encima del aparato Podría resultar descarga eléctrica o mal funcionamiento Si un objeto extraño entrara en la unidad desconecte inmediatamente la fuente de alimentación No colocar fuentes de llamas como velas encima de la unidad No cub...

Page 15: ...nterrupción de la lectura del CD pueden ser activados con la mesa Cada arranque empezara en el punto CUE 14 Interruptor de alimentación Se utiliza para encender o apagar la mezcladora 15 POWER CONNECTOR conectar aquí el adaptador de alimentación 16 INTERRUPTOR PHONO LINE este interruptor le ofrece la posibilidad de seleccionar la entrada LINE o la entrada platino vinilo 17 PHONO LINE INPUTS es uti...

Page 16: ...cro DJ separado com controlos agudos High e baixos Low Controlos de ganho Gain agudos High e baixos Low com função corte de 26dB em ambos os canais 1 Saída de Mestre 1 saída de gravação Crossfader com função start para leitores de CD compatíveis Potenciómetros de DJ de alta qualidade Audição Pré fade com opção cue mix ANTES DE UTILIZAR Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos prov...

Page 17: ... mesmas características Em caso de problemas sérios de funcionamento interrompa a utilização da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original Por motivos de segurança são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade GUIA DE INSTALAÇÃO Instale a unidade num local bem ventilado onde não exista exposição a altas t...

Page 18: ...E PARA DIREITA O leitor de CD ligado ao conector fader start A pára volta ao ponto cue programado anteriormente e aguarda em pausa O outro leitor de CD começa a reproduzir a partir do ponto cue programado anteriormente C CROSSFADER À DIREITA O leitor de CD ligado ao conector fader start B está a reproduzir o outro o leitor de CD está em pausa D CROSSFADER MOVE SE PARA A ESQUERDA O leitor de CD lig...

Reviews: