background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

35/47

LED PAR56/PAR64

Asegúrese de que todas las unidades están conectadas a la red eléctrica.

Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia dirección de
inicio de forma que sepa qué comando del controlador debe descodificar. En la
siguiente sección obtendrá información sobre cómo establecer las direcciones
DMX.

Establecimiento de las direcciones DMX:

Existen 3 formas de establecer la dirección DMX de las unidades. Si utiliza las opciones de ajuste

A

o

B, DEBE

establecer

TODOS los interruptores DIP en la posición OFF (DESCONECTADA) excepto

para el DIP-switch 10.

Con el DIP-switch 10 puede seleccionar la function especial “blackout function”, muy útil cuando los
proyectores se utilizan en podios.

DIP-switch 10 = ON

cuando no entra ninguna SEÑAL-DMX, el proyector funcionará en modo

automático.

DIP-switch 10 = OFF

sin detección de señal-DMX , el proyector pasa al modo blackout.

A. Establecimiento

de

direcciones

DMX

individuales

por

proyector:

Asegúrese de que TODOS los interruptores DIP están en la
posición OFF (DESCONECTADOS).

Asegúrese de que todas los cables DMX están conectados.

Conecte la primera unidad al controlador DMX universal.

Conecte todas las unidades a la red eléctrica para que estén
activadas.

Establezca todos los canales DMX en su controlador DMX a cero
(valor 000).

Establezca el canal DMX, que desee asignar como dirección de inicio DMX de su proyector, al
máximo (valor 255)

Pulse brevemente el botón “Auto DMX address” (6) en el proyector.

Si desea establecer otro proyector a la misma dirección de inicio DMX, pulse simplemente su
botón “Auto DMX address” (6) y recibirá la misma dirección.

¡Ya está!

Un ejemplo para aclarar las cosas:

Estableceremos la dirección de inicio DMX de un proyector a 106:

Conecte el proyector al controlador DMX tal y como se describe anteriormente y asegúrese de
que está activado.

Establezca todos los canales DMX en el controlador a cero (000)

Establezca el canal DMX 106 al máximo (255)

Pulse brevemente el botón “Auto DMX address” (6) en el proyector.

¡Ya está!

Ahora su proyector tiene la dirección DMX 106.

B. Direccionamiento DMX automático, comenzando desde cualquier dirección de inicio dada:

Para ahorrar tiempo (imagínese el tiempo que lleva establecer los interruptores DIP de 16
unidades…) puede establecer las direcciones DMX de todas las unidades en la cadena DMX
pulsando un botón. No es necesario calcular la dirección de inicio de cada unidad individual, esto se
hace por usted.

Asegúrese de que TODOS los interruptores DIP están en la
posición OFF (DESCONECTADOS).

Asegúrese de que todas los cables DMX están conectados.

Conecte la primera unidad al controlador DMX universal.

Conecte todas las unidades a la red eléctrica para que estén
activadas.

Establezca todos los canales DMX en su controlador DMX a cero
(valor 000).

Establezca el canal DMX, que desee asignar como dirección de
inicio DMX de su proyector, al máximo (valor 255)

Pulse el botón “Auto DMX address” (6) en el primer proyector de la cadena durante unos 5
segundos.

¡Ya está!

El primer proyector en la cadena recibirá la dirección de inicio DMX que ha

seleccionado y calculará y programará automáticamente las direcciones DMX de todas las demás
direcciones en la cadena.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

36/47

LED PAR56/PAR64

Un ejemplo para aclarar las cosas:

Queremos establecer las direcciones DMX de 16 unidades, la dirección de inicio DMX del primer
proyector debe ser 202:

Conecte todos los proyectores al controlador DMX tal y como se describe anteriormente y
asegúrese de que están activados.

Establezca todos los canales DMX en el controlador a cero (000)

Establezca el canal DMX 202 al máximo (255)

Pulse el botón “Auto DMX address” (6) en el primer proyector de la cadena durante unos 5
segundos.

¡Ya está!

El primer proyector en la cadena recibirá la dirección de inicio DMX 202 que ha

seleccionado y calculará y programará automáticamente las direcciones DMX de todas las
demás direcciones

en la cadena. esto significa que el segundo

proyector recibe

automáticamente la dirección 206, el tercero la dirección 210, …, hasta que el proyector 16 que
recibe automáticamente la dirección de inicio 262.

Acaba de programar 16 proyectores en 10 segundos.

Observación:

puede mezclar la unidades con otros efectos que no tengan la opción de

direccionamiento automático DMX. En este caso, debe establecer las direcciones DMX de estos
efectos DMX manualmente.

C. Ajuste de los interruptores DIP para que puedan obtener la dirección de inicio correcta:

Esta es la forma convencional: MÁS despacio…
En la parte trasera de PAR LED observará que cada uno de los primeros 9 interruptores DIP
corresponde a cierto valor DMX (el interruptor DIP 10 no se utiliza):

DIP

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

Valor

1

2

4

8

16

32

64

128

256

Puede combinar los valores de estos interruptores para obtener una dirección de inicio entre 1 y
512:
Dirección de inicio = 01

interruptor 1=ON

valores: 1

Dirección de inicio = 05

interruptor 1+3=ON

valores: 1+4 = 5

Dirección de inicio = 09

interruptor 1+4=ON

valores: 1+8 = 9

Dirección de inicio = 13

interruptor 1+3+4=ON

valores: 1+4+8 = 13


Dirección de inicio = 62

interruptor 2+3+4+5+6=ON valores: 2+4+8+16+32 = 62

MONTAJE SUPERIOR

Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad. ¡El montaje
superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento,
deben utilizarse

materiales

de

instalación homologados, el dispositivo instalado debe

inspeccionarse regularmente por su seguridad.

Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.

El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas
exteriores donde éstas puedan andar o sentarse.

Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar una
carga mínima de 10 veces el peso de la unidad.

Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12 veces el
peso del dispositivo cuando instale la unidad. Este accesorio de seguridad
secundario debe instalarse de forma que ninguna pieza de la instalación pueda
caerse más 20 cm si falla el accesorio principal.

El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje con giro libre es peligroso y no
debe considerarse!

El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad
son aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones
deberán inspeccionarse anualmente por una persona cualificada para asegurar que
la seguridad es óptima.

Summary of Contents for LED Par 56

Page 1: ...roduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited LED Par 56 64 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manu...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ts inside Refer servicing to qualified service personnel only The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un insulated dan...

Page 4: ...mode DIP switch 10 OFF when no DMX signal is detected the projector will go in blackout mode A Setting individual DMX addresses perprojector Make sure that ALL DIP switches are set to OFF position Ma...

Page 5: ...learn how to do this don t forget to address all units properly Connect all units to the mains and put on some music The units will start working automatically to the rhythm of the music and show the...

Page 6: ...fabricant Cet appareil a t con u pour la production d effets lumi re d coratifs et est utilis dans des spectacles lumineux Projecteur LED RVB RGB styl contenant des LED de 5 mm de haute puissance LED...

Page 7: ...ement un fusible endommag par un fusible de m me type et sp cifications lectriques En cas de probl mes de fonctionnement s rieux arr tez toute utilisation de l appareil et contactez votre revendeur im...

Page 8: ...ecteur de la cha ne sur maximum valeur 255 Poussez le bouton Adressage DMX auto 6 du premier projecteur de la cha ne pendant environ 5 secondes tous les projecteurs clignotes 1x Fini Le premier projec...

Page 9: ...chaque appareil sa propre adresse DMX vous pouvez les contr ler individuellement Souvenez vous que chaque appareil utilise 4 canaux DMX comme indiqu dans le tableau DMX ci dessous FRAN AIS MODE D EMPL...

Page 10: ...156 stuks 50 rood 53 groen 53 blauw LED PAR64 212 stuks 70 rood 71 groen 71 blauw Openingshoek 15 Optionele frost filters kunnen in de bijgeleverde filter frame ge nstalleerd worden om een mooie brede...

Page 11: ...ische schokken te voorkomen moet U de behuizing niet openen Afgezien van de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruikermoeten worden onderhouden Repareer nooit een zekering en overbrug...

Page 12: ...van alle andere toestellen in de DMX ketting worden automatisch berekend en geprogrammeerd NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 20 47 LED PAR56 PAR64 Een voorbeeld om de zaken te verduidelijken We willen...

Page 13: ...ren die u wenst dus normaal gezien is er geen kleuren filter frame nodig Echter bij deze projector wordt de filter frame gebruikt om de openingshoek van de spot te be nvloeden Om een mooie gekleurde s...

Page 14: ...allein stehend automatische oder taktsynchronisierte Farb nderungen optionaler CA 8 Controller m glich Master Slavemodus Bis zu 16 Ger te k nnen zusammen f r wundersch ne vorprogrammierte und musiksy...

Page 15: ...Originalverpackung verwenden um Sch den am Ger t zu vermeiden Aus Sicherheitsgr nden d rfen an dem Ger t keine unbefugten Ver nderungen vorgenommen werden Wichtiger Hinweis Nicht direkt in die Lichtq...

Page 16: ...DMX Kanal den sie als DMX Anfangsadresse auf Ihren ersten LED Strahler zuteilen m chten auf den maximalen Wert Wert 255 Dr cken sie den Auto DMX address Taster 6 am ersten LED Strahler f r 5 Sekunden...

Page 17: ...ation von zwei oder mehreren Ger ten im DMX Modus um zu erfahren wie man die Ger te anschlie t Vergessen Sie nicht alle Ger te richtig zu adressieren Schlie en Sie alle Ger te an die Netzleitung an un...

Page 18: ...Js puestos de exposici n casas El color RGB cambia suavemente gracias a la electr nica de intensidad luminosa de alta frecuencia 400Hz Diferentes modalidades de trabajo Funcionamiento completamente in...

Page 19: ...rato que pueda mantener el usuario Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible Reemplace siempre el fusible da ado por un fusible del mismo tipo y especificaci n el ctrica En caso de que...

Page 20: ...ones en la cadena ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 36 47 LED PAR56 PAR64 Un ejemplo para aclarar las cosas Queremos establecer las direcciones DMX de 16 unidades la direcci n de inicio DMX d...

Page 21: ...la tabla DMX ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 38 47 LED PAR56 PAR64 NGULO DE HAZ CUADRO DE FILTRO Con los proyectores LED PAR puede proyectar cualquier color RGB que desee por lo que normalm...

Page 22: ...ia Diferentes modos de funcionamento Completamente aut nomo mudan a de cor em modo autom tico ou ao ritmo da m sica controlador CA 8 opcional Modo Master slave At 16 unidades podem ser usadas em conju...

Page 23: ...perfeitas condi es desligue a unidade e substitua imediatamente o cabo caso este apresente algum dano Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos Esta unidade dever estar ligada Ter...

Page 24: ...come ando a partir de um endere o inicial dado Para poupar muito tempo imagine o tempo que demora a definir os interruptores DIP de 16 unidades pode definir os endere os DMX de todas as unidades na c...

Page 25: ...ranco Verm Laranja Amar Verde Cyan Azul Roxo Magenta Sequ ncia de Cor 1 A mesma cor 2 Cor diferente 3 Seque de uma cor 4 Seque de 2 cores 5 Seque de 4 cores Mudan aCor 1 Veloc R pida 2 Veloc M dia 3 V...

Page 26: ...sperso com o filtro especial de gelo Intensidade luminosa veja gr fico abaixo Dimens es veja gr fico abaixo Peso 2 5 kg LED PAR 64 Fonte de Alimenta o AC 230V 50Hz Consumo de pot ncia 28 Watt Fus vel...

Reviews: