background image

ENGLISH  

OPERATION 

MANUAL 

 

 
JB SYSTEMS 

5/27 

KALEIDO 

  The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to 

optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: 
damp, smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s 
optics. 

  Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products. 

  Always dry the parts carefully. 

  Clean the external optics at least once every 30 days.  

  Clean the internal optics at least every 90 days. 

Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel! 
 

SPECIFICATIONS 

Mains Input: 

AC 230V, 50Hz  

Fuse: 

250V 5A slow blow (20mm glass) 

Sound Control: 

Internal microphone 

Lamp:

 

ELC 250W / 24V 

Size:

 

31 x 27 x 14cm  

Weight:

 8.0kg 

 

Every information is subject to change without prior notice

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS 

6/27 

KALEIDO 

 

 

 

 

 
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de 
toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.  
 
 

CARACTERISTIQUES 

Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. 
La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le 
fabricant.  

 Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des 

spectacles lumineux. 

  Un effet kaléidoscopique unique de 250W qui projette une multitude de motifs tourbillonnants. 

 Il est pourvu de superbes programmes internes pour les mouvements automatiques ou les 

programmes contrôlés par la musique (micro incorporé) 

  Plusieurs appareils peuvent être reliés ensemble pour créer un show synchronisé! 

  Lentilles de précision avec une roue de couleurs/gobos spéciale. 

  Parfait pour des projections sur des murs de fond  

 Réglage focal manuel 

 Refroidissement par ventilateur 

  Contrôleur CA-8 disponible en option 

  Convient parfaitement pour une utilisation dans les clubs, les cafés, les bars, les fêtes, etc. 

 

AVANT UTILISATION 

 Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas 

d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.  

 

Important: 

Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial 

que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La 
garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend 
pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte 
des mises en garde de ce manuel. 

  Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil, 

assurez-vous d’y joindre ce manuel également.  

 

INSTRUCTIONS DE SECURITE:  

  Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. 

 Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, disparaissant 

après quelques minutes.  

 Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou 

l’humidité.  

  Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour 

laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après 
le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut 
même causer des dommages.  

  Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.  

  Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Risque de choc électrique ou 

de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement 
de la source d’alimentation.  

 Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. 

L’appareil doit être fixé à 50cm minimum

 

des murs.  

Summary of Contents for WILD TECH KALEIDO

Page 1: ...5 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...

Page 2: ...terials and or liquids The fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean...

Page 3: ...a skilled person to be sure that safety is still optimal ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 27 KALEIDO OPERATING INSTRUCTIONS Once connected to the mains the device starts running STANDALONE USE Wh...

Page 4: ...projections sur des murs de fond R glage focal manuel Refroidissement par ventilateur Contr leur CA 8 disponible en option Convient parfaitement pour une utilisation dans les clubs les caf s les bars...

Page 5: ...t endommag es Utilisez l emballage d origine si l appareil doit tre transport Pour des raisons de s curit il est interdit d apporter toute modification l unit non sp cifiquement autoris e par les part...

Page 6: ...le micro int gr UTILISATION DU CONTR LEUR CA 8 reliez le contr leur CA 8 optionnel l entr e jack qui se trouve l arri re du Kaleido pour avoir un meilleur contr le de l appareil Touche STANDBY est ut...

Page 7: ...araat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen...

Page 8: ...n de lenzen moeten vervangen worden als ze zichtbaar beschadigd zijn Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde...

Page 9: ...e snelheid van de effectwielen hangt af van het tempo van de muziek niettemin kunt u de algemene snelheid aanpassen door op de function toets te drukken o Auto mode de snelheid van de effectwielen wor...

Page 10: ...unverz glich mit ihrem H ndler in Verbindung setzen Wichtiger Hinweis Das Ger t hat das Werk unbesch digt und gut verpackt verlassen Es ist wichtig dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinw...

Page 11: ...riginal Ersatzteile verwenden Netzstecker ziehen Etwa 10 Minuten abwarten bis sich das Ger t abgek hlt hat Mit Drehknopf Kammer f r Lampe aufschrauben dann Fach ffnen Auf der Innenseite k nnen Sie die...

Page 12: ...dig Es ist nicht f r den Dauerbetrieb ausgelegt Ger t nicht in kurzen Abst nden ein und ausschalten da es die Lebensdauer des Leuchtmittels verk rzt Die Oberfl chentemperatur kann bis zu 85 C erreiche...

Page 13: ...ventilado alejado de cualquier material inflamable y o l quidos La instalaci n debe ser fijada al menos a 50 cm de distancia de los muros circundantes No cubra ninguna apertura de ventilaci n ya que...

Page 14: ...L MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 26 27 KALEIDO El aparato debe ser bien fijado un montaje que se mueva con libertad es peligroso y no debe considerarse No cubra ninguna apertura de ventilaci n ya...

Page 15: ...iento los ventiladores de enfriamiento caso de haberlos y las aperturas de ventilaci n deber an ser limpiados mensualmente El interior del aparato deber a ser limpiado anualmente usando una aspiradora...

Reviews: