background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

31/52

SPACE-COLOR Laser

13. POWER LED:

Zeigt an das das Gerät eingeschaltet ist.

14. SOUND LED:

Flakert entsprechend des Mikofonsignals wenn Musik gespielt wird.

15. HALTER:

Mit zwei Schrauben auf jeder Seite und einem Montierloch um das Gerät in

einer Montagevorrichtung zu bringen.

16. LASER AUSGANG:

Hier verläßt der Laser das Gerät, stellen sie sicher das sie

NIEMALS in dieses Loch schauen!

17. WARNUNG:

“Achtung – Laser der Klasse 3B.

Laserstrahlung wenn geöffnet.

Vermeiden sie dem Laserstrahl ausgesetzt zu sein.”

18. WARNUNG:

“Laseraperatur”

19. LASER WARNUNGSHINWEIS:

Warnt vor einem potentiell gefährlichem Laser wenn

das Gerät von einem nicht geschulten Operator verwendet wird.

20. WARNUNG:

“Laserstrahlung. Vermeiden sie dem Laserstrahl ausgesetzt zu sein.

Laser der Klasse 3B.”

ÜBERKOPF-MONTAGE

Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen
lassen. Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder
Schäden

verursachen.

Überkopf-Montage

verlangt

entsprechende

Erfahrung!

Belastungsgrenzen müssen beachtet werden, geeignetes Installationsmaterial
muß verwendet werden und das installierte Gerät muß in regelmäßigen Abständen
überprüft werden.

Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden,
während es installiert oder gewartet wird.

Gerät in gut belüfteter Position installieren, weit entfernt von entflammbaren Materialien
und/oder Flüssigkeiten. Einen Seitenabstand von

mindestens 50cm

einhalten.

Gerät außerhalb der Reichweite von Personen, und nicht in niedrigen Durchgängen oder
in der Nähe von Sitzgelegenheiten installieren.

Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache
Gerätegewicht aufnehmen kann.

Zur Aufhängung stets geeignetes Befestigungsmaterial verwenden, das das 12-fache
Gerätegewicht aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhängung muß angebracht
werden, die ein Absacken des Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die
Befestigung brechen.

Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar
keinen Fall in Betracht gezogen werden!

Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!

Betreiber

muß

sicherstellen,

dass

die

sicherheitsrelevanten

und

technischen

Installationen vor Erstbetrieb fachmännisch vorgenommen worden sind.

Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um
jederzeit einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.

ACHTUNG AUGENSCHADEN:

Positionieren Sie den Laser immer so,

das niemand direkt in den Laserstrahl blicken kann. Die Installation ist so
zu wählen das der Laser Strahl nicht direkt ins Publikum strahlt !

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

32/52

SPACE-COLOR Laser

EINSTELLEN & BEDIENUNG DES GERÄTS

Regelmäßige

Betriebspausen

sind

für

eine

lange

Lebenserwartung

des

Geräts

notwendig. Es ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt.

Gerät nicht in kurzen Abständen ein- und ausschalten, da es die Lebensdauer des
Leuchtmittels verkürzt.

Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es
gewartet wird.

Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und umgehend mit ihrem Händler in Verbindung
setzen.

Wichtiger Hinweis:

Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn

sich Personen im Raum befinden, die unter Epilepsie leiden.

Achtung:

Bei jedem Einschalten begeben sämtliche Motoren sich in Ausgangsstellung.

Während einige Sekunden hören Sie einige Betriebsgeräusche. Danach ist das Gerät
betriebsbereit und kann DMX-Signale empfangen oder die eingebauten Programme
abspielen.

Sie können das Gerät auf 3 verschiedene Weisen bedienen:

1) AUTOMATISCHER ALLEINSTEHENDER MODUS:

Stellen sie den DIP-Schalter 10 in die “stand-alone” Position. (Anzeige zeigt “

---

“)

Stellen sie den Auto/Musik Schalter in die “auto” Position.

Schalten sie das Gerät mit dem Schalter ein.

2) MUSIK KONTROLLIERTER ALLEINSTEHNDER MODUS:

Stellen sie den DIP-Schalter 10 in die “stand-alone” Position. (Anzeige zeigt “

---

“)

Stellen sie den Auto/Musik Schalter in die “music” Position.

Schalten sie das Gerät mit dem Schalter ein.

Spielen sie rhytmische Musik in der gewünschten Lautstärke.

Drehen sie die Sensibilität des Potentiometers bis der Laserstrahl dem Musikmuster
folgt.

3) DMX KONTROLLIERTER MODUS:

Das

DMX-Protokol

ist

ein

weit

verwendetes

Hochgeschwindigkeitssignal

um

Lichteinheiten zu kontrollieren. Sie müsen ihren DMX Kontroller und die Lichteffekte mit
einem Kabel guter Qualität des Typs XLR M/F verbinden (zum Beispiel. JB Systems ref.
7-0063).

Um

seltsame

Nebeneffekte

des

Lichtstrahls

zu

vermeiden,

aufgrund

Interferenzen, müssen sie einen 90

Ω

bis 120

Ω

Terminator am Ende der Kette

verwenden. Verwenden sie niemals ein Y-Splitter Kabel, Dies funktioniert nicht!
Jeder Effekt der Kette benötigt seine korrekte Startadresse damit es weiß welches
Signal es zu dekodieren hat.

Hier sehen sie wie sie den Space Color Laser einrichten:

Verbinden sie das Gerät mit einem DMX-Kontroller in dem sie ein DMX-Kabel
verwenden.

Finden sie heraus welche Adresse der DMX Laser benötigt.

Stellen sie den DIP-Schalter 10 in die “DMX” Position.

Sie müssen die DMX Start Adresse des DIP-Schalters von 1 bis 8 setzen jeder dieser
Schalter hat einen entsprechenden DMX-Wert angegeben. Sie können diese Werte
verbinden um die Adresse von 001 bis 255 anzugeben:

Dip

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

Wert

1

2

4

8

16

32

64

128

Summary of Contents for SPACE COLOR Laser

Page 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...he unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result I...

Page 4: ...h the unit on off Use the keys to make sure only a skilled operator is able to switch the laser on ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 4 52 SPACE COLOR Laser 3 INTERLOCK input used to connect the optional...

Page 5: ...ervals as this reduces the lamp life Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before replacing the bulb or start servicing In the event of serious operating problems stop using...

Page 6: ...ervicing Switch off the unit unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down During inspection the following points should be checked All screws used for installing the device and...

Page 7: ...n performance optimale et peut m me causer des dommages Cette unit est destin e une utilisation l int rieur uniquement Ne pas ins rer d objet m tallique ou verser un liquide dans l appareil Risque de...

Page 8: ...DESCRIPTION FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 52 SPACE COLOR Laser 1 ALIMENTATION SECTEUR D ENTREE avec une prise IEC avec fusible incorpor et interrupteur d allumage connectez les c bles d aliment...

Page 9: ...de plus de 20 cm si le support principal tombe L appareil doit tre bien fix un montage balancement est dangereux et ne devrait pas tre consid r Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour viter...

Page 10: ...OI JB SYSTEMS 16 52 SPACE COLOR Laser 175 181 Motif 24 182 188 Motif 25 189 195 Motif 26 196 202 Motif 27 203 210 Motif 28 211 216 Motif 29 217 223 Motif 30 224 230 Motif 31 231 251 Motif 32 252 255 M...

Page 11: ...verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in lichtshows RGG Rood Groen Geel Klass...

Page 12: ...op een elektronische dimmer Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het toestel Om elektrische schokken te voorkomen moet U de behuizing niet openen Afgezien...

Page 13: ...aser gelijkloopt met de muziek 12 KOELVENTILATOR wordt gebruikt om de onderdelen binnenin de behuizing af te koelen Let erop dat je deze ventilatoruitgang nooit afdekt NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEM...

Page 14: ...toont Zet schakelaar van auto muziekschakelaar in muziek positie Schakel het toestel aan met de aan uit schakelaar die in werking gezet wordt door een toets Speel wat ritmische muziek op het gewenste...

Page 15: ...rden De stroomkabels moeten in perfecte staat zijn en behoren vervangen te worden wanneer er zelfs maar een klein probleem ontdekt werd Om het toestel tegen oververhitting te beschermen behoren de ven...

Page 16: ...Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen Konde...

Page 17: ...Mit Hilfe des IEC Steckers Netschalter und eingebauter Sicherung verbinden sie hier den Netzstecker DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 30 52 SPACE COLOR Laser 2 AN AUS SCHALTER Wird verwendet um d...

Page 18: ...en kann Die Installation ist so zu w hlen das der Laser Strahl nicht direkt ins Publikum strahlt DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 32 52 SPACE COLOR Laser EINSTELLEN BEDIENUNG DES GER TS Regelm i...

Page 19: ...DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 34 52 SPACE COLOR Laser 056 083 Strahl Farbe Gr n 084 111 Strahl Farbe Gelb 112 139 Strahl Farbe Rot Gr n 140 167 Strahl Farbe Gelb Gr n 168 195 Strahl Farbe Ro...

Page 20: ...iluminaci n decorativa y se usa en sistemas de iluminaci n de espect culos L ser clase 3B RGY Rojo Verde Amarillo oRayo rojo de 80mW de 650nm oRayo verde de 30mW de 532nm oRayo amarillo de 80mW mixto...

Page 21: ...No conecte la unidad a ning n paquete de reducci n de luz Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale la unidad Para prevenir descargas el ctricas no abra la tapa Aparte d...

Page 22: ...unidad y un agujero de montaje para ajustar un gancho de montaje 16 SALIDA L SER El rayo l ser abandona el chasis por aqu aseg rese de no mirar NUNCA dentro de la unidad por este agujero cuando el ef...

Page 23: ...ndos del controlador que debe decodificar As debe configurar y usar el Space Color laser Conecte la unidad a un controlador DMX mediante un cable DMX adecuado Determine la direcci n DMX que el l ser n...

Page 24: ...nto caso de haberlos y las aperturas de ventilaci n deber an ser limpiados mensualmente El interior del aparato deber a ser limpiado anualmente usando una aspiradora o m quina de aire La limpieza de l...

Page 25: ...ja uma ambienta o temperatura A condensa o poder afectar o desempenho da unidade ou at danific la Esta unidade destina se unicamente a utiliza o em espa os fechados N o introduza objectos de metal nem...

Page 26: ...ESCRI O PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 48 52 SPACE COLOR Laser 1 FONTE DE ALIMENTA O Conector IEC e suporte de fus vel integrado Ligue o cabo de alimenta o fornecido a este conector 2 INTER...

Page 27: ...ixes laser A instala o dever assegurar que o feixe n o atinge as pessoas PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 50 52 SPACE COLOR Laser FUNCIONAMENTO DA UNIDADE Dever efectuar pausas regulares no f...

Page 28: ...ho Verde Amarelo 255 Cor do feixe luminoso Cor original MANUTEN O Certifique se que sob a rea de instala o da unidade n o ir o passar pessoas durante a manuten o Desligue o cabo de alimenta o da corre...

Reviews: