background image

05

 

PAR

TLIST

PAR

TLIST

04

COMPONENTES

1.   Segundo botón de plegado

2.   Botón de plegado

3.   Capota

4.   Barra parachoques desmontable

5.   Ajustes de la correa trasera

6.   Reposapiés ajustable

7.   Rueda delantera

8.   Cesta portaobjetos

9.   Rueda trasera

10.  Plegado automático

11.   Estructura

12.  Barra parachoques

13.  Ruedas delanteras

14.   Ruedas traseras

ESPAÑOL 

COMPONENTS

1.   Folding second lock

2.   Folding button

3.   Canopy

4.   Detachable Bumper Bar 

5.   Back strap adjustment set

6.   Adjustable footrest

7.   Front wheel

8.   Basket 

9.   Rear Wheel

10.  Auto Folding

11. Frame 

12.  Bumper Bar

13.  Front wheel

14.  Rear wheel                                 

   

ENGLISH 

LISTE DES PIÈCES

1.   Deuxième serrure pliante

2.  Bouton pliant

3.   Auvent

4.   Barre de pare-chocs amovible

5.   Kit de réglage de la sangle dorsale

6.   Repose-pieds réglable

7.   Roue avant

8.   Panier

9.   Roue arrière

10.   Pliage automatique

11.   Cadre

12.  Barre de pare-chocs

13.  Roue avant

14. Roue arrière

FRANÇAIS

COMPONENTES

1.   Segundo fecho de dobrar

2.   Botão para dobrar o carrinho

3.   Capota

4.   Barra de para-choques destacável

5.   Conjunto de ajuste da alça traseira

6.   Apoio para os pés ajustável

7.   Roda dianteira

8.   Cesta

9.   Roda Traseira

10.  Dobragem Automática

11.   Estrutura

12.   Barra de para-choques

13.   Roda dianteira

14.   Roda traseira

PORTUGUÊS

COMPONENTI

1.   Secondo pulsante di piegatura

2.   Pulsante pieghevole

3.   Capottina

4.   Barra paracolpi staccabile

5.   Regolazione della cinghia posteriore

6.   Poggiapiedi regolabile

7.   Ruote anteriori

8.   Cestino

9.   Ruote posteriori

10.  Piegatura automatica

11.   Struttura

12.  Protezione

13.  Ruote anteriori

14.   Ruote posteriori

ITALIANO

4

6

7

1

2

3

5

8

9

10

PLEGADO AUTOMÁTICO

1

2

3

11

13

14

12

Summary of Contents for Be Cool quick fold

Page 1: ...quick fold...

Page 2: ...LANGUAGES 03 ESPA OL 11 ENGLISH 15 FRAN AIS 19 PORTUGU S 23 ITALIANO 27...

Page 3: ...de r glage de la sangle dorsale 6 Repose pieds r glable 7 Roue avant 8 Panier 9 Roue arri re 10 Pliage automatique 11 Cadre 12 Barre de pare chocs 13 Roue avant 14 Roue arri re FRAN AIS COMPONENTES 1...

Page 4: ...INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 06 07 1 1 2 1 4 1 5 1 4 2 5 2 3 1 3 2 2 2 6 1 6 2 6 3 1 1 1 1 2 4 5 1 2 1 3 1 1 2...

Page 5: ...INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 08 09 1 8 1 7 1 7 2 GO STOP 9 1 9 2 2 3 1 2 3...

Page 6: ...INSTALACI N RUEDAS DELANTERAS 3_ INSTALACI N RUEDAS TRASERAS 4_ INSTALACI N DEL PARACHOQUES 5_ AJUSTE DEL REPOSAPI S 6_ AJUSTE DEL RESPALDO 7_ HEBILLA 8_ FRENO 9_ BLOQUEO DEL COCHECITO CUIDADO Y MANTE...

Page 7: ...AS TRASERAS 3 1 Inserte las ruedas traseras directamente en la ranura para completar la instalaci n Desmontaje de las ruedas traseras tire del bot n de liberaci n r pida de las ruedas traseras hacia a...

Page 8: ...rt culo La etiqueta que contiene el n mero de serie de su modelo no debe ser arrancada bajo ning n concepto ya que contiene informaci n relevante para la garant a tener un respaldo plano 7_ HEBILLA 7...

Page 9: ...e quick release button of rear wheel upward before removing the rear wheel to complete disassembly 3 2 Quick release button of rear wheel as shown in the figure 4_ BUMPER INSTALLATION 4 1 Simply inser...

Page 10: ...guarantees for consumer goods applicable to the European Union and those of the country in which it is marketed It is essential to present the purchase invoice or receipt in order to process the guara...

Page 11: ...rectement dans la fente pour terminer l installation de la roue arri re D montage de la roue arri re Veuillez tirer sur le bouton de d verrouillage rapide de la roue arri re vers le haut avant de reti...

Page 12: ...facture ou du ticket de caisse est indispen sable pour faire valoir la garantie aupr s du vendeur de l article ou d faut du fabricant La garantie ne couvre pas les anomalies ou les pannes provo qu es...

Page 13: ...seguida a desmontagem pode ser conclu da 2 2 Bot o de libera o r pida da roda dianteira conforme mostrado na figura 3_ INSTALA O DA RODA TRASEIRA 3 1 Insira a roda traseira diretamente na ranhura para...

Page 14: ...s do fabricante A garantia exclui anomalias ou avarias causadas por uma utiliza o indevida por incumprimento das normas de seguran a e instru es de utiliza o e manuten o proporcionadas ou por desgast...

Page 15: ...letarne l installazione Smontaggio ruote posteriori tirare il pulsante di sgancio rapido verso l alto prima di rimuo vere le ruote posteriori per completarne lo smontaggio 3 2 Pulsante di sgancio rapi...

Page 16: ...utilizzo normale periodico dell articolo L etichetta che contiene il numero di serie del suo modello non deve essere eliminata per nessuno motivo dato che contiene informazioni rilevanti per la garan...

Page 17: ...IM 2469 00 JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 info becoolbabies com https becoolbabies com...

Reviews: