background image

IT

30

• Pulisci i tessuti con acqua tiepida e sapone neutro.

• Verifica che il tessuto sia completamente asciutto prima di 

riporlo.

• Pulisci e lubrifica di tanto in tanto le ruote e gli assi con olio 
lubrificante delicato.
• Verifica regolarmente che uno o più elementi non siano allentati 
e fissali, se necessario.

• Sostituisci gli elementi rotti o danneggiati. 

INFORMAZIONI SULLA GARANZIA

- Questo articolo dispone di una garanzia contro i difetti di 

fabbricazione secondo quanto stabilito nelle Direttive e/o Normative 

legali vigenti sulle garanzie dei beni di consumo applicabili 
nell’Unione Europea e del paese di commercializzazione.

- È obbligatorio presentare la fattura o lo scontrino di acquisto per 
poter far valere la garanzia tramite il venditore dell’articolo o tramite 
il fabbricante.

- La garanzia esclude anomalie o avarie dovute a un uso inadeguato, 

alla mancata osservazione delle norme di sicurezza e delle istruzioni 
d’uso e manutenzione fornite o a causa dell’usura o utilizzo normale 
periodico dell’articolo.

- L’etichetta che contiene il numero di serie del suo modello non 

deve essere eliminata per nessuno motivo, dato che contiene 

informazioni rilevanti per la garanzia.

 

7.2  Aprire: premere il pulsante centrale della sicura per 

sganciare la fibbia di sicurezza.

 

7.3  Regolazione della cinghia di sicurezza: tenere un’estremità 

della cinghia di sicurezza e far scorrere la fibbia su e giù per 

regolare la lunghezza della cinghia.

8_ FRENO

 

8.1  Come mostrato in figura, premere il pedale

 

frenare all’indietro per bloccare la ruota del passeggino,

 

e premere il pedale del freno in avanti per sbloccare

 

ruota del passeggino.

ATTENZIONE: Il passeggino deve essere bloccato quando lo è
 

non è in movimento.

9_ BLOCCAGGIO DEL PASSEGGINO

 

9.1   Ripiegamento capottina (1).

 

9.2  Scorrere il pulsante (2) e quindi premere il pulsante 
pieghevole (3).

 

9.3  Poi basta liberare la mano che il passeggino si chiude da 
solo (4).

 

9.4  Rendi il passeggino più compatto (5) e (6).

 

9.5  Fatto (7).

CURA E MANUTENZIONE

• Riponi sempre il passeggino in un luogo pulito e asciutto.
• Pulisci il telaio con uno straccio umido.

• Non utilizzare prodotti per la pulizia abrasivi, candeggina né 

detergenti forti.

Summary of Contents for Be Cool quick fold

Page 1: ...quick fold...

Page 2: ...LANGUAGES 03 ESPA OL 11 ENGLISH 15 FRAN AIS 19 PORTUGU S 23 ITALIANO 27...

Page 3: ...de r glage de la sangle dorsale 6 Repose pieds r glable 7 Roue avant 8 Panier 9 Roue arri re 10 Pliage automatique 11 Cadre 12 Barre de pare chocs 13 Roue avant 14 Roue arri re FRAN AIS COMPONENTES 1...

Page 4: ...INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 06 07 1 1 2 1 4 1 5 1 4 2 5 2 3 1 3 2 2 2 6 1 6 2 6 3 1 1 1 1 2 4 5 1 2 1 3 1 1 2...

Page 5: ...INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 08 09 1 8 1 7 1 7 2 GO STOP 9 1 9 2 2 3 1 2 3...

Page 6: ...INSTALACI N RUEDAS DELANTERAS 3_ INSTALACI N RUEDAS TRASERAS 4_ INSTALACI N DEL PARACHOQUES 5_ AJUSTE DEL REPOSAPI S 6_ AJUSTE DEL RESPALDO 7_ HEBILLA 8_ FRENO 9_ BLOQUEO DEL COCHECITO CUIDADO Y MANTE...

Page 7: ...AS TRASERAS 3 1 Inserte las ruedas traseras directamente en la ranura para completar la instalaci n Desmontaje de las ruedas traseras tire del bot n de liberaci n r pida de las ruedas traseras hacia a...

Page 8: ...rt culo La etiqueta que contiene el n mero de serie de su modelo no debe ser arrancada bajo ning n concepto ya que contiene informaci n relevante para la garant a tener un respaldo plano 7_ HEBILLA 7...

Page 9: ...e quick release button of rear wheel upward before removing the rear wheel to complete disassembly 3 2 Quick release button of rear wheel as shown in the figure 4_ BUMPER INSTALLATION 4 1 Simply inser...

Page 10: ...guarantees for consumer goods applicable to the European Union and those of the country in which it is marketed It is essential to present the purchase invoice or receipt in order to process the guara...

Page 11: ...rectement dans la fente pour terminer l installation de la roue arri re D montage de la roue arri re Veuillez tirer sur le bouton de d verrouillage rapide de la roue arri re vers le haut avant de reti...

Page 12: ...facture ou du ticket de caisse est indispen sable pour faire valoir la garantie aupr s du vendeur de l article ou d faut du fabricant La garantie ne couvre pas les anomalies ou les pannes provo qu es...

Page 13: ...seguida a desmontagem pode ser conclu da 2 2 Bot o de libera o r pida da roda dianteira conforme mostrado na figura 3_ INSTALA O DA RODA TRASEIRA 3 1 Insira a roda traseira diretamente na ranhura para...

Page 14: ...s do fabricante A garantia exclui anomalias ou avarias causadas por uma utiliza o indevida por incumprimento das normas de seguran a e instru es de utiliza o e manuten o proporcionadas ou por desgast...

Page 15: ...letarne l installazione Smontaggio ruote posteriori tirare il pulsante di sgancio rapido verso l alto prima di rimuo vere le ruote posteriori per completarne lo smontaggio 3 2 Pulsante di sgancio rapi...

Page 16: ...utilizzo normale periodico dell articolo L etichetta che contiene il numero di serie del suo modello non deve essere eliminata per nessuno motivo dato che contiene informazioni rilevanti per la garan...

Page 17: ...IM 2469 00 JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 info becoolbabies com https becoolbabies com...

Reviews: