background image

9

DE

Video unter 

https://www.youtube.com/watch?v=7E4Ci5MO6ZM

GB 

Video under 

https://www.youtube.com/watch?v=7E4Ci5MO6ZM

FR 

Video via 

https://www.youtube.com/watch?v=7E4Ci5MO6ZM

IT

Video sotto 

https://www.youtube.com/watch?v=7E4Ci5MO6ZM

ES

Siguiento vídeo  

https://www.youtube.com/watch?v=7E4Ci5MO6ZM

7

8

DE

7.  Um die horizontale Kompasskalibrierung zu starten, drücken 

 

Sie die Kompasstaste für 3 Sekunden nach oben. Der 

 

Sender gibt einen Piepton von sich und die LEDs am Modell 

 

beginnen zu blinken.

8.  Drehen Sie das Modell horizontal solange in eine Richtung, 

 

bis die LEDs aufhören zu blinken.

 

Achtung! Drehen Sie das Modell immer in die gleiche 

 Richtung.

GB

7.  To start the horizontal compass calibration, press the com 

 

pass key upwards for 3 seconds. The transmitter beeps and  

 

the LEDs on the model start to fl ash.

8.  Rotate the model horizontally in one direction until the LEDs  

 

stop fl ashing

 

Attention! Always turn the model in the same direction.

FR

7.  Pour commencer le calibrage du compas horizontal, tirez la  

 

touche compas 2 secondes vers le haut. L´émetteur émet  

 

ainsi un Bip et les voyants LED du modèle commencent à  

 clignoter. 

8.  Tournez le modèle horizontalement aussi longtemps que  

 

dans une direction jusqu´à que les LED ne cessent de  

 clignoter. 

 

Attention ! tournez le modèle toujours dans la même  

 direction

IT

7.  Per iniziare la calibrazione della bussola orizzontale, preme 

 

re il pulsante bussola per 3 secondi  verso l’alto. La radio  

 

emette un segnale acustico e i LEDs al modello iniziano a  

 lampeggiare. 

8.  Girare il modello orizzontalmente in una direzione fi no a  

 

quando i LED smettono di lampeggiare. 

 

Attenzione! Girare il modello sempre nella stessa  

 direzione

ES

7.  Para empezar la calibración de la brújula horizontal, presio 

 

ne el botón de brújula para 3 segundos  hacia arriba. La  

 

emisora emite un pitido y los LEDs en el modelo empiezan  

 

a parpadear. 

8.  Girar el modelo horizontalmente en una dirección hasta que  

 

los LEDs dejan de parpadear. 

  Atención! Girar el modelo siempre en la misma  

 dirección. 

10

9

DE

9.   Um die vertikale Kompasskalibrierung zu starten, drücken 

 

Sie die Kompasstaste für 3 Sekunden nach unten. Der 

 

Sender gibt einen Piepton von sich und die LEDs am Modell 

 

beginnen zu blinken.

10. Halten Sie Ihr Modell senkrecht und drehen es solange um 

 

die vertikale Achse bis die LEDs am Modell aufhören zu 

 blinken.

  

Achtung! Auch hier gilt, immer in eine Richtung drehen!

GB

9.  To start the vertical compass calibration, press the compass  

 

key downwards for 3 seconds. The transmitter beeps and  

 

the LEDs on the model start to fl ash.

10. Take your model upright and rotate it around the vertical  

 

axis until the LEDs on the model stop blinking

 

Attention! Again, always turn in one direction!

FR

9.  pour commencer le calibrage du compas en mode vertica 

 

le, tirez le bouton de compas pendant 3 secondes vers le  

 

bas. L´émetteur émet ainsi un Bip et les voyants LED du mo 

 

dèle commencent à clignoter. 

10. Prenez votre modèle verticalement et tourner- le autour de  

 

l‘axe vertical jusqu‘à que les voyants LED du modèle ne ces 

 

sent de clignoter.

 

Attention ! Tournez encore une fois le modèle toujours  

  dans la même direction

.

IT

9.  Per iniziare la calibrazione della bussola verticale, premere  

 

il pulsante bussola per 3 secondi verso il basso. La radio  

 

emette un segnale acustico e i LEDs al modello iniziano a  

 lampeggiare. 

10. Tenere il modello in verticale e ruotarlo intorno all’asse verti 

 

cale fi no a quando i LEDs del modello smettono di  

 lampeggiare. 

 

Attenzione! Anche qui vale, ruotare sempre in una  

  direzione!

ES

9.  Para empezar la calibración de la brújula verticales,  

 

presione el botón de brújula durante 3 segundos hacia  

 

abajo. La emisora emite un pitido y los LEDs en el modelo  

 

empiezan a parpadear. 

10. Mantenga su modelo en vertical y girarlo en su propio eje  

 

vertical hasta que los LEDs en el modelo dejan de  

 parpadear. 

 

Atención! Tambien aquí se aplica, simpre girar en una  

  dirección!

Summary of Contents for Payload Altitude GPS 2,4 GHz

Page 1: ...e Kleinteile GB This model is not a toy Not suitable for people under 14 year Warning Keep away necessarily children under 36 months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed FR...

Page 2: ...poi la trasmittente Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista Sia la visibilit come la portata massima del vostro modello dipendono da molti fattori come il tempo disturbo di frequ...

Page 3: ...tr gt bis zu 350 Gramm Die Zuladung sollte an der Unterseite des Modells befestigt werden und mu gut ausbalanciert werden Beach ten Sie dass sich die max Akkulaufzeit ansteigend zur Trag last deutlich...

Page 4: ...ento di 8 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettronica o pericolo d incendio posso no esssere le conseguenze Nota importate Se...

Page 5: ...ale del rotore sono gi premontatet ES Montaje de las palas del rotor 1 Asegurarse cual pala A B vien montado a la derecha y izquierda Orientarse a la imagen Imagen 1 y las eti quetas en la parte super...

Page 6: ...torblatthalter bis der Sicherungsstift fest einrastet 7 Dr cken Sie nun die Abdeckung oben drauf GB 6 Rotate the rotor blade holder until the retaining pin enga ges firmly 7 Press the top cover FR 6 t...

Page 7: ...r el cable que mira hacia fuera del fuselaje Imagen1 a trav s del agujero en el pie Imagen 2 DE 3 Stecken Sie die Kabel zusammen GB 3 Plug the cables together FR 3 Branchez les c bles ensemble IT 3 Co...

Page 8: ...l modelo y cerrar el compartimiento de bater a 3 Encender el modelo y posici nar sobre una superficie horizontal 6 DE Binden Sie Sender und Modell 6 Zum binden schieben Sie den Gashebel ganz nach oben...

Page 9: ...zan a parpadear 8 Girar el modelo horizontalmente en una direcci n hasta que los LEDs dejan de parpadear Atenci n Girar el modelo siempre en la misma direcci n 10 7 9 DE 9 Um die vertikale Kompasskali...

Page 10: ...ro Coming Home Questa calibrazione deve essere semp re eseguita prima di ogni operazione ES Calibraci n del punto Gyro y Coming Home Esta calibraci n debe realizarse siempre antes de cada operaci n DE...

Page 11: ...ssistente per l atterraggio decollo Se si preme il pulsante in volo 4 1 riduce automaticamente il modello in volo per quanto riguarda l altezza fino a toccare il basso e si ferma Nel frattempo il mode...

Page 12: ...Home Punkt peut tre essentiellement activer avec la combinaison GPS de votre mod le Si le mod le est 5m tres loin de vous le mod le peut voler jusqu environ 20 30m tres dans l air et vient ainsi son p...

Page 13: ...ann der Akku tiefenentladen wer den Durch Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw kann so stark besch digt werden dass ein Laden bzw Entladen nicht mehr m glich ist bzw der Akku beim Lade od...

Page 14: ...If you have mastered the basic functions of the model you can perform your first controlled flight FR Exercices La fr quence de rotation des h lices n est pas contr l e comme il est couramment le cas...

Page 15: ...is er ganz einrastet 3 Schieben Sie die Kamera in die Halterung bis Sie einrastet GB Installation of the Camera 1 Insert the memory card the correct way around into the camera Insert the card at a sli...

Page 16: ...n Coming Home Modus Seite 12 wechseln Ist das Modell nicht im GPS Modus startet das Modell automatisch die Autolanding Funktion Das Modell landet dort wo es gerade fliegt Sie sollten die Coming Home b...

Page 17: ...Hold function The arrow in top left corner will enable you to move back tot he start menu Start the program with the Play button 4 This will open the live image of the camera Photos A and videos B ca...

Page 18: ...Mis en marche des l ments de commande Votre metteur doit tre absolument d sactiv ATTENTION Uniquement que sur le sol ne jamais effectuer cette proc dure pendant le vol H Menu suppl mentaire IT A Foto...

Page 19: ...changement lorsque votre mod le est au sol IT 1 Per poter volare il modello attraverso l app necessario prima spegnere la radio e rimuovere il cellulare dal supporto Dopo di che attivare gli elementi...

Page 20: ...le mod le ne vole pas correctement 1 Les pales sont mont es mal Montez les pales correctement Le mod le ne d colle pas 1 L accu ou le chargeur sont en panne Remplacez l accu ou le chargeur 2 L accu n...

Page 21: ...elettronica Receptor electr nico No 423100 Stift Rotor 4 St ck Pin rotor 4 pieces Goupille rotor 4 pi ces Perno rotor 4 pezzi Perno rotor 4 piezas No 423091 Rotorschutz Rotor Protection Protection de...

Page 22: ...r t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeeinwirkung ber 65 C sch tzen fern von hei en Teilen z B Auspuff montieren Vor der Lagerung z B...

Page 23: ...rincez avec beaucoup d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un extin...

Page 24: ...h Gebrauch k nnen Sie Batterien unentgeltlich im Handelsgesch ft zur ckgeben Nachdem Batterien Stoffe enthalten die reizend wir ken Allergien ausl sen k nnen oder hochreaktiv sind ist die getrennte Sa...

Page 25: ...Veuillez vous assurer aussi que votre t l phone soit bien fix l int rieur et ne puisse pas chut Gardez le produit hors de l humidit et de la chaleur externe N immergez jamais le produit dans de l eau...

Page 26: ...one are not affected see picture 3 4 Important Do not use the VR glasses when wearing glasses This can lead to face injuries If you need a vision aid you should wear contact lenses when using the VR g...

Page 27: ...rtphone funcionamiento 1 Encender su Smartphone y iniciar la aplicaci n Iniciar en al aplicaci n en la la funci n Splitscreen 2 Ponerlo ahora en el soporte 3 Deslice el soporte de la derecha en las ga...

Page 28: ...n est pas n cessaire Il est recommand de faire une pause r guli re et de prolonger votre pause si vous ne vous sentez pas l aise Arr tez l utilisation des lunettes VR imm diatement si vous ressentez l...

Reviews: