background image

2

DE - Achtung!

Vor dem Betrieb: 

Erst das Modell und dann den Sender einschalten. 

Bei Beendigung:  

Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.

● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer- 

  halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. Sichtweite  

  als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von  

  vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhan- 

  denen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem  

  Einsatz unter sicheren kontrollierbaren Bedingungen ei- 

  nen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich  

  das Modell während des Betriebs bei einem Signalausfall  

  wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem  

  bzw. ausgefallenem Sender verhält. Quadrocopter mit  

  Altitude-Technologie sollten bei einem Funktions-    

  oder Reichweitentest nicht festgehalten werden 

da die  

 

Höhenkontrolle so lange Vollgas gibt

 bis ein Höhenan- 

  stieg registriert wird. Statt dessen empfi ehlt es sich das  

  Modell von unten an einem Seil zu fi xieren das nicht auf  

  Spannung gebracht wird sondern locker gelassen wird.

 Überschreiten Sie im Betrieb auf keinen Fall die unter 

  Optimalbedingungen erreichbare Maximal-Reichweite von 

  50 Metern im Wlan-Modus und 200 Metern im 

 Sender-Modus.

GB - Attention!

Before operating: 

Switch the model on fi rst then the transmitter.  

When fi nished: 

First switch off the model then the transmitter.

 Never  operate  your  model  beyond  sight.  Both  the

  maximum  visibility  as  well  as  the  max.  range  of  your

  model    will  depend  on  many  factors  such  as  weather,

  location and interfering frequencies. Before each use, 

  perform a range test under safe, controllable conditions, 

  and also check how the model is operating during a 

  signal failure e.g. in the case of empty transmitter 

  batteries or switched-off or failed transmitter. 

  Quadrocopters with Altitude technology should not be 

  held in your hand during a functional or range test, as the 

 

altitude control will give full throttle

 until a rise in altitude 

  is registered. Instead it is recommended to fi x the model 

  from below on a rope which is not put on tension, but is 

  left loose.

 In operation and under optimal conditions never exceed  

  the maximum range of 50 meters in Wlan mode and 200  

  meters in RC mode.

FR - Attention!

Avant l’utilisation: 

Allumez en premier modèle puis seulement votre l’émetteur. 

Après utilisation: 

Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.

 N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre 

  visibilité. La visibilité maximale ainsi que la ortée 

  maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le 

  temps, le lieu  d’utilisation et les présentes fréquences 

  perturbatrices. Effectuez pour ce faire avant utilisation un 

  test de portée dans des conditions contrôlées et vérifi ez 

  comment le modèle se comporte en cas de perte de 

  signal. Les drones équipés d’altimètre ne devraient pas 

  être tenus pendant le test. Ces derniers tendent à 

  accélérer jusqu’à ce qu’une monté soit enregistrée par le 

  drone. Il est donc plutôt recommandé de fi xer le drone à 

  un fi l non tendu afi n de faire un test approprié. 

 Ne pas dépasser en aucun cas, au-dessus des conditions  

  optimales accessibles d´une portée maximale de 50   

  mètres en mode WLAN et de 200 mètres en mode RC. 

IT - Attenzione! 

Prima dell‘uso: 

Accendete prima il modello e poi la trasmittente. 

Dopo l‘uso: 

Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.

  Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. 

  Sia  la  visibilità  come  la  portata  massima  del  vostro

  modello  dipendono  da  molti  fattori,  come  il  tempo,

  disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo.  Prima di ogni- 

  utilizzo, eseguire un test di portata sotto sicurezza, 

  condizioni controllabili e anche controllare come il 

  modello funziona in caso di mancanza si segnale ad 

  esempio nel caso di batterie vuote della trasmittente o la 

  trasmittente spenta o fallita. Quadrocopter con 

  tecnologia Altitude non devono essere tenuti in mano 

  durante un test funzionale o test di portata, perché il 

 

controllo d´altezza da tutto gas fi no a quando viene 

  registrato un aumento d´altezza. Invece, si raccomanda 

  di fi ssare il modello dal basso su una corda che non viene 

  messa in tensione, ma lasciato sciolto. 

● 

Non superare durante il funzionamento in condizioni ot- 

  timali la portata massima di 50 metri in modalità WiFi e 

  200 metri in modalità RC.

ES - ¡Atención!

Antes del uso: 

Encender primero el modelo, y después la emisora. 

Después del uso: 

Apagar primero el modelo, y después la emisora.

  No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. 

  Tanto  la  visibilidad  como  la  capacidad  máxima  de  su

  modelo  depende  de  muchos  factores,  tales  como  el

  tiempo,  frecuencia  de  interferencia  y  el  lugar  de

  utilización. Antes de cada uso, realizar una prueba de

  alcance bajo de seguridad, condiciones controlables y 

  compruebe tambien cómo funciona el modelo durante 

  una falla de señal por ejemplo en el caso de baterías 

  vacías de emisora, emisora apagada o fallada. 

  Quadrocopter con la tecnología Altitude no se deben 

  tener en la mano durante una prueba de alcance, porque 

  el control de altura va a dar todo el gas has que se registra 

  un aumento de altura. En lugar de ello, se recomienda 

  para fijar el modelo desde el bajo en una cuerda  que no se 

  tiene que tensar, pero se deja suelto. 

 No sobrepasar durante el funcionamiento en condiciones  

  óptimas el alcance máximo de 50 metros en el modo WiFi  

  y 200 metros en modo RC. 

DE  

Bezeichnung der 

Komponenten

1.  Rotorblätter vorne

2.  Rotorblätter hinten

3.  Rotorschutz

4.  Landegestell

5. Ein-/Ausschalter

6.  Anschluß Kamera

7. Akkufach

8.  GPS Sensor / Kabel

GB 

Component Description

1.  Rotor blades, front

2.  Rotor blades, rear

3.  Protecting ring

4.  Landing gear

5.  On-Off Switch

6.  Camera connection

7.  Battery compartment

8.  GPS Sensor / Cable

FR 

Désignations des différentes 

pièces

1.  Pales du rotor avant

2.  Pales du rotor arrière

3.  Protection contre les pales du

 rotor

4.  Patin d‘atterrissage

5.  Interrupteur On/Off

6.  Connexion pour caméra

7.  Compartiment de la batterie

8.  Détecteur GPS / Câble 

IT

Denominazione dei 

componenti

1. Pale di rotore davanti 

2. Pale di rotore posteriore 

3.  Protezione dei rotori

4. Carello

5.  Interruttore ON/OFF

6.  Collegamento per fotocamera

7. Vanno batterie 

8. Senosore GPS / Cavo

ES

Descripción de las diferentes 

partes

1. Palas de rotor frente

2. Palas de rotor atrás 

3. Protección de las palas del rotor 

4.  Patines de aterrizaje

5.  Interruptor On/OFF

6. Conexión para la cámara 

7. Compartimento de la batería 

8. Sensor GPS / Cable

DE - VR-Brille (nur 42 2035)

Anleitung VR-Brille ab Seite 25

GB - VR glasses (only 42 2035)

Instructions VR glasses from page 25

FR - Lunettes VR (seulement 42 2035)

Notice Lunettes VR à partir de la page 25

IT - Occhiali VR (solo 42 2035)

Le istruzioni per occhiali VR da pagina 25

ES - Gafas VR (solamente 42 2035)

Las Instrucciones para las gafas VR a partir de la página 25

1

2

3

4

7

8

5

6

Summary of Contents for Payload Altitude GPS 2,4 GHz

Page 1: ...e Kleinteile GB This model is not a toy Not suitable for people under 14 year Warning Keep away necessarily children under 36 months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed FR...

Page 2: ...poi la trasmittente Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista Sia la visibilit come la portata massima del vostro modello dipendono da molti fattori come il tempo disturbo di frequ...

Page 3: ...tr gt bis zu 350 Gramm Die Zuladung sollte an der Unterseite des Modells befestigt werden und mu gut ausbalanciert werden Beach ten Sie dass sich die max Akkulaufzeit ansteigend zur Trag last deutlich...

Page 4: ...ento di 8 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettronica o pericolo d incendio posso no esssere le conseguenze Nota importate Se...

Page 5: ...ale del rotore sono gi premontatet ES Montaje de las palas del rotor 1 Asegurarse cual pala A B vien montado a la derecha y izquierda Orientarse a la imagen Imagen 1 y las eti quetas en la parte super...

Page 6: ...torblatthalter bis der Sicherungsstift fest einrastet 7 Dr cken Sie nun die Abdeckung oben drauf GB 6 Rotate the rotor blade holder until the retaining pin enga ges firmly 7 Press the top cover FR 6 t...

Page 7: ...r el cable que mira hacia fuera del fuselaje Imagen1 a trav s del agujero en el pie Imagen 2 DE 3 Stecken Sie die Kabel zusammen GB 3 Plug the cables together FR 3 Branchez les c bles ensemble IT 3 Co...

Page 8: ...l modelo y cerrar el compartimiento de bater a 3 Encender el modelo y posici nar sobre una superficie horizontal 6 DE Binden Sie Sender und Modell 6 Zum binden schieben Sie den Gashebel ganz nach oben...

Page 9: ...zan a parpadear 8 Girar el modelo horizontalmente en una direcci n hasta que los LEDs dejan de parpadear Atenci n Girar el modelo siempre en la misma direcci n 10 7 9 DE 9 Um die vertikale Kompasskali...

Page 10: ...ro Coming Home Questa calibrazione deve essere semp re eseguita prima di ogni operazione ES Calibraci n del punto Gyro y Coming Home Esta calibraci n debe realizarse siempre antes de cada operaci n DE...

Page 11: ...ssistente per l atterraggio decollo Se si preme il pulsante in volo 4 1 riduce automaticamente il modello in volo per quanto riguarda l altezza fino a toccare il basso e si ferma Nel frattempo il mode...

Page 12: ...Home Punkt peut tre essentiellement activer avec la combinaison GPS de votre mod le Si le mod le est 5m tres loin de vous le mod le peut voler jusqu environ 20 30m tres dans l air et vient ainsi son p...

Page 13: ...ann der Akku tiefenentladen wer den Durch Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw kann so stark besch digt werden dass ein Laden bzw Entladen nicht mehr m glich ist bzw der Akku beim Lade od...

Page 14: ...If you have mastered the basic functions of the model you can perform your first controlled flight FR Exercices La fr quence de rotation des h lices n est pas contr l e comme il est couramment le cas...

Page 15: ...is er ganz einrastet 3 Schieben Sie die Kamera in die Halterung bis Sie einrastet GB Installation of the Camera 1 Insert the memory card the correct way around into the camera Insert the card at a sli...

Page 16: ...n Coming Home Modus Seite 12 wechseln Ist das Modell nicht im GPS Modus startet das Modell automatisch die Autolanding Funktion Das Modell landet dort wo es gerade fliegt Sie sollten die Coming Home b...

Page 17: ...Hold function The arrow in top left corner will enable you to move back tot he start menu Start the program with the Play button 4 This will open the live image of the camera Photos A and videos B ca...

Page 18: ...Mis en marche des l ments de commande Votre metteur doit tre absolument d sactiv ATTENTION Uniquement que sur le sol ne jamais effectuer cette proc dure pendant le vol H Menu suppl mentaire IT A Foto...

Page 19: ...changement lorsque votre mod le est au sol IT 1 Per poter volare il modello attraverso l app necessario prima spegnere la radio e rimuovere il cellulare dal supporto Dopo di che attivare gli elementi...

Page 20: ...le mod le ne vole pas correctement 1 Les pales sont mont es mal Montez les pales correctement Le mod le ne d colle pas 1 L accu ou le chargeur sont en panne Remplacez l accu ou le chargeur 2 L accu n...

Page 21: ...elettronica Receptor electr nico No 423100 Stift Rotor 4 St ck Pin rotor 4 pieces Goupille rotor 4 pi ces Perno rotor 4 pezzi Perno rotor 4 piezas No 423091 Rotorschutz Rotor Protection Protection de...

Page 22: ...r t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeeinwirkung ber 65 C sch tzen fern von hei en Teilen z B Auspuff montieren Vor der Lagerung z B...

Page 23: ...rincez avec beaucoup d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un extin...

Page 24: ...h Gebrauch k nnen Sie Batterien unentgeltlich im Handelsgesch ft zur ckgeben Nachdem Batterien Stoffe enthalten die reizend wir ken Allergien ausl sen k nnen oder hochreaktiv sind ist die getrennte Sa...

Page 25: ...Veuillez vous assurer aussi que votre t l phone soit bien fix l int rieur et ne puisse pas chut Gardez le produit hors de l humidit et de la chaleur externe N immergez jamais le produit dans de l eau...

Page 26: ...one are not affected see picture 3 4 Important Do not use the VR glasses when wearing glasses This can lead to face injuries If you need a vision aid you should wear contact lenses when using the VR g...

Page 27: ...rtphone funcionamiento 1 Encender su Smartphone y iniciar la aplicaci n Iniciar en al aplicaci n en la la funci n Splitscreen 2 Ponerlo ahora en el soporte 3 Deslice el soporte de la derecha en las ga...

Page 28: ...n est pas n cessaire Il est recommand de faire une pause r guli re et de prolonger votre pause si vous ne vous sentez pas l aise Arr tez l utilisation des lunettes VR imm diatement si vous ressentez l...

Reviews: