background image

18

18

DE 

Bezeichnung der Komponenten 

1.  Verstellbares Kopfband
2.  Verstellbares Überkopfband
3.  Rechter Augen-Abstandshebel 
4.  Linker Augen-Abstandshebel
5.  Handyhalterung
6.  Vordere Schiebeabdeckung
7.  Öffnungen für die Anschlüsse 
 

am Smartphone

8.  Schaumstoffpolster
9.  Linsen
10. Smartphone nicht enthalten
11. Moosgummi
12. Reinigungstuch
13. Poliertuch

GB

Component Description

1.  Adjustable headband
2.   Adjustable overhead band
3.   Distance bar  right
4.   Distance bar left
5.   Cell phone holder
6.   Sliding panel
7.   Opening for the connectors on 
 

your smartphone

8.  Foam pads
9.   Lenses
10. Smartphone (not included)
11. Rubber pad
12. Cleaning cloth
13. Polishing Cloth

FR 

Désignations des différentes 

pièces

 

1.  Serre-tête réglable.
2.  Serre-tête centrale réglable 
3.  Taquet de distance droit 
4.  Taquet de distance gauche
5.  Support de téléphone mobile 
6.  Couvercle coulissant avant 
7.  Port de  connexion pour les 
 

Smartphones 

8.  Coussin en mousse 
9.  Lentilles 
10. Smartphone (non inclus ) 
11. Caoutchouc 
12. Chiffon de nettoyage
13. Tissu de polissage

IT

Denominazione dei componenti

1.  Fascia per la testa regolabile
2.  Fascia superiore per la testa
 

regolabile 

3.   Distanziale sinistra/destra     
4.   Distanziale avanti/indietro
5.   Supporto cellulare
6.   Copertura scorrevole anteriore
7.   Apertura delle connessioni sullo 
 

Smartphone

8.  Espanso 
9.   Lenti 
10. Smartphone (non incluso)
11. Gomma spugna
12. Panno di pulizia
13. Panno di lucidatura

ES

Descripción de las diferentes 

piezas 

1.  Cinta para la cabeza ajustable
2.  Cinta superior para la cabeza 
 

ajustable

3.  Espaciador izquierda/derecha     
4.   Espaciador frente/atrás
5.   Soporte móvil
6.   Coberturas correderas delantera
7.   7. Apertura de las conexiones en 
 

el Smartphone

8.  Espuma
9.   Lentes
10.   Smartphone (no incluido)
11. Espuma de caucho
12. Paño de limpieza
13. Paño de pulido

DE - Vor der Inbetriebnahme

1.  Im Lieferumfang sind 3 Moosgummiauflagen. Drücken Sie 
 

diese aus der Umrandung.

2.  A = Moosgummi  

B = Smartphone-Tasten 

3 + 4.  Ziehen Sie das Schutzpapier auf der Rückseite ab und 
  

kleben die Auflagen so in die Handyhalterung ein, dass die 

  

Tasten Ihres Smartphones nicht beeinträchtigt werden 

  

(siehe Bild 3 + 4).

Wichtig!

 

Setzen Sie die VR-Brille nicht auf, wenn Sie eine Brille 

 

tragen. Dies kann zu Verletzungen im Gesicht führen. Wenn 

 

Sie eine Sehhilfe benötigen, sollten Sie Kontaktlinsen tragen, 

 

wenn Sie die VR-Brille verwenden.

 

Halten Sie die Linsen sauber und schützen Sie sie vor 

 

Kratzern. Wenn die Linsen verschmutzt oder beschlagen

 

sind, säubern Sie sie mit dem speziellen Reinigungstuch.

 

Wenn Sie bei der Verwendung der VR-Brille im Gesicht 

 

schwitzen, kann es zu Verschmutzungen des Schaumstoff-

 

polsters kommen. Dies kann das Schaumstoffpolster 

 

beschädigen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gesicht 

 

sauber und trocken ist, wenn Sie die VR-Brille verwenden.

GB - Before starting

1.  The box content includes 3 moss rubber pads. Press it out 
 

of the border.

2.  A = moss rubber  B = smartphone keys
3 + 4. Remove the protective paper from the back and attach the 
  

pads to the phone holder so that the buttons on your smart

  

phone are not affected (see picture 3 + 4).

Important!

 

Do not use the VR glasses when wearing glasses. This can 

 

lead to face injuries. If you need a vision aid, you should wear 

 

contact lenses when using the VR glasses.

 

Keep the lenses clean and protect them from scratches. If 

 

the lenses become dirty or misty clean them with the special 

 

cleansing towel.

 

If you perspire on the face when using VR glasses, it may 

 

cause soiling of the lens foam pads. This can damage the 

 

foam pad. Make sure your face is clean and dry when you 

 

use the VR glasses.

FR - Avant la mise en marche 

1.  Le kit est composé de  3 revêtements  de caoutchouc en 
 

mousse. Appuyez pour sortir ces derniers de la bordure 

2.  Caoutchouc en Mousse 

B. Clavier Smartphone 

3+4.  Retirez le papier de protection à l´arrière et collez les 
  

revêtements comme tel dans le support  du smartphone, 

  

afin que le clavier de votre Smartphone ne soient pas

  

affectées (voir image 3+4)

Important!

•  Ne pas utiliser ce masque, si vous portez déjà des 

 

lunettes de vue. Cela peut engendrer  des blessures sur 

 

votre visage.  Portez plutôt des lentilles de contact si vous en 

 

utilisant le masque VR. 

•   Gardez les lentilles propres et protégez-les des rayures. Si 

 

les lentilles sont sales ou embuées, nettoyez-les avant 

 

utilisation avec un chiffon de nettoyage. 

•  Une transpiration lors de l’utilisation de la lunette VR peu 

 

salir les coussins en mousse.  Assurez-vous que votre 

 

visage soit bien propre et sec lors de l’utilisation de ces 

 

lunettes. 

IT - Prima dell’utilizzo

1.  Nel contenuto del kit ci sono 3 gomme espanse
2.   A = Gomma espansa    B = Tasti di Smartphone
3 + 4. Rimuovere la carta protettiva sul retro e attacare i pads 
  

cosi nel supporto del cellulare, che i tasti sul vostro

  

Smartphones non vengono compromesse (vedi immagine

  

3 + 4). 

Importante!

•  Non indossare gli occhiali-VR, se si indossano gli occhiali. 

 

Questo può provocare lesioni al viso. Se avete bisogno di 

 

un aiuto visivo, si deve indossare le lenti a contatto quando si 

 

utilizzano gli occhiali-VR. 

•   Mantenere l’obiettivo pulito e proteggerlo da graffi. Se le lenti 

 

sono sporche o appannati, pulire con un panno di pulizia 

 

speciale. 

•   Se si suda in viso quando si utilizzano gli occhiali-VR, può 

 

provocare insudiciamento della materia plastica espansa. 

 

Questo può danneggiare la materia in plastica. Assicurarsi 

 

che il vostro viso sia pulito e asciutto, se si usano gli 

 

occhiali-VR. 

ES - Antes del funcionamiento

1.  En el contenido del kit hay 3 almohadillas de goma espuma.
2.  A = Goma espuma   

B=Botónes del Smartphone 

3+4.  Remover el papel protector de la parte posterior y pegar 
  

los pads en el soporte del móvil, que los botónes de su 

  

Smarthpones no vean comprometidos (ver imagen 3 + 4).

Importante!

•  No poner las gafas-VR, si usted usa una gafa. Esto puede 

 

causar lesiones en la cara. Si necesita una ayuda visual, 

 

usted debe usar lentes de contacto si utiliza las gafas-VR. 

•  Mantener la lente limpia y proteger de los arañazos. Si el 

 

objetivo está sucio o empañado, limpiar con un paño de 

 

limpieza especial.

•  Si cuando se utilizan las gafas-VR sudan en la cara, puede 

 

provocar la contaminación de la espuma. Esto puede dañar 

 

la espuma. Asegúrese de que su cara está limpia y seca 

 

cuando se utilizan las gafas-VR. 

2

4

7

6

1

3

5

8

9

5

10

11

12

13

3

1

2

A

B

4

Summary of Contents for F1X Altitude AHP+

Page 1: ...s concern es des directives 2014 53 EU et 2011 65 UE Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dich...

Page 2: ...idad condiciones controlables y compruebe tambien c mo funciona el modelo durante una falla de se al por ejemplo en el caso de bater as vac as de emisora emisora apagada o fallada Quadrocopter con la...

Page 3: ...az 9 Equilibrio Roll izquierda derecha 10 Interruptor ON OFF 11 Compartimento de la bater a Instalaci n de las pilas Preste atenci n a la polaridad 1 2 11 5 8 9 3 4 6 7 10 4x AA DE Montage Rotorschutz...

Page 4: ...min Tempo de vuelo 5 6 min Atenci n Deje que el modelo despu s de cada uso el tiempo sufici ente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funciona miento Cuando se utiliza bater as para cambiar se...

Page 5: ...modelo en una superficie plana Meta la bater a en su sitio Ahora no mueva mas el modelo para que se pueda inicializar el gir scopo Los LEDs comienzan a parpadear Encienda la emisora los LED parpadear...

Page 6: ...sconnesso rapidamente possibile farlo posizionando le due leve di controllo come sull immagine 2 o 3 I rotori vengono fermati immediatamente il model lo cade Per avviare il modello nuovamente necessa...

Page 7: ...beep La reazione del modello e pi preciso C Modus expert 3 x beep Reazione molto precisa ai comandi 2 Modalit Flip Per eseguire unfl ip premere il tasto Flip e lasciarlo Subito dopo scegliere con la l...

Page 8: ...ssion atmosph rique les dif f rences de temp rature via rayons solaires un changement d altitude peut ind pendamment tre effectu par le mod le Avant de faire voler le mod le r duit informez vous de to...

Page 9: ...nsteue rung machen Wenn Sie den rechten Steuerkn ppel nach vorne dr cken wird das Model in Richtung der Stra e von ihnen weg fliegen Wenn Sie den rechten Steuerhebel zu sich herziehen wird sich das Mo...

Page 10: ...rfi cie horizontal y llevar las dos palancas de control durante por 6 segundos a 45 hac a izquierda abajo hasta que el LED parpadea en el modelo 3 Dejar las dos palancas de control y los LEDs en el mo...

Page 11: ...eo only 422010 1 Using the button 1 on the transmitter for photo 1 or video 2 you can start recording 2 A light under the video camera will glow blue 3 when in stand by mode 3 Press the camera button...

Page 12: ...ntr leur de l application G FR 6 activez maintenant la fonction du contr le d altitude J definir alors si vous voulez contr ler le drone en inclinant votre smartphone ou tablette dans tous les sens F...

Page 13: ...f Die Kamera blinkt und eine Aufnahme ist nicht m glich 1 Die Speicherkarte ist voll oder nicht eingelegt Bereinigen Sie die Speicherkarte bzw legen Sie die Speicherkarte ein GB Problems and solutions...

Page 14: ...eichend gro en freien Raum ca 6 x 5 x 2 5 m zu achten Dabei muss der Raum frei von Hindernissen Lampen losen Gegenst nden etc sein Au erdem sollte kein Luftzug vorhanden sein Das Modell nicht aus gro...

Page 15: ...e les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec norm ment de pr cautions Des br lures acides ou des dommages sur l appareil Sont craindre Ne c...

Page 16: ...oivent strictement pas tre jet s dans les ordures m nag res mais doivent tre jet s s par ment Vous tes tenues dans la possibilit de d poser vos piles et appareils lectriques dans les centres communaux...

Page 17: ...s assurer aussi que votre t l phone soit bien fix l int rieur et ne puisse pas chut Gardez le produit hors de l humidit et de la chaleur externe N immergez jamais le produit dans de l eau ou d autres...

Page 18: ...phone are not affected see picture 3 4 Important Do not use the VR glasses when wearing glasses This can lead to face injuries If you need a vision aid you should wear contact lenses when using the VR...

Page 19: ...artphone funcionamiento 1 Encender su Smartphone y iniciar la aplicaci n Iniciar en al aplicaci n en la la funci n Splitscreen 2 Ponerlo ahora en el soporte 3 Deslice el soporte de la derecha en las g...

Page 20: ...maux d oreilles car les lunettes peuvent aggraver les sympt mes Faites une pause de 10 15 min apr s chaque demi heure d utilisation m me si vous jugez que ceci n est pas n cessaire Il est recommand de...

Reviews: