background image

4

DE - Ladevorgang USB

1.  Trennen Sie die Steckverbindung vom Modell (A) zum Akku 
 

(B) (aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, den Akku dem 

 

Modell zu  entnehmen).

2.  Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die 
 

USB-Buchse ihres PC`s. Verbinden Sie den Akku mit dem 

 

USB Stecker. Leuchtet die LED auf, ist der Ladevorgang ge-

 

startet. Sobald die LED erlischt, ist der Ladevorgang abge-

 

schlossen.

Nach etwa 60 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die Flug-
zeit bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 5 - 6 Min.

Achtung!

Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit 

um abzukühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Beim

Verwenden eines etwaigen Tauschakkus muss zwischen je-

dem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 8 Mi-

nuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben 

wird.  Bei  Überhitzung  kann  Beschädigung  der  Elektronik 

oder Brandgefahr die Folge sein.

GB - Charging by USB

1.  Disconnect the connector from the model (A) to the battery 
 

(B) (for safety it is recommended to remove the battery from 

 

the model).

2.  Insert the USB plug from the USB cable into the USB socket
 

of your PC. Connect the battery with USB charger. The LED 

 

light illuminate whilst charging and turns off when charging 

 

complete.

The charging process should take approx. 60 min. and should 

give you approx. 5 - 6 min. flying time.

Attention!

Let the model cool off suffi ciently after each use before put- 

ting it back into operation. When using an additional batter-

ies let it cool off for minimum 8 minutes until the model is 

operated again. Overheating can damage the electronics or 

may result in fire.

FR - Processus de charge USB

1.  Débranchez l’accu (B) du modèle (A) réduit (pour des raisons 
 

de sécurité, il est recommandé d’enlever l’accu du modèle 

 

réduit).

2.  Mettez le connecteur USB du câble de charge dans la prise
 

USB de votre PC. Connectez l’accu au connecteur USB. Le 

 

chargement commence quand la LED s’allume. Dès que la

 

LED s’éteint, le chargement est terminé.

La charge est complète après environ 60 minutes et la durée de 
vol est alors de l’ordre de 5 - 6 minutes.

Attention!

Après  chaque  utilisation,  avant  de  remettre  le  modèle  en 

marche, laissez-le suffi samment le temps de refroidir. Lais-

sez  une  phase  de  8  minutes  de  refroidissement  lorsque 

vous  utilisez  une  batterie  de  rechange  pour  redémarrer 

le  modèle  de  nouveau.  En  cas  de  surchauffe,  les  compo-

sants électroniques peuvent être endommagés ou un risque 

d´incendie peut survenir.

IT - Caricamento attraverso USB

1.  Sconnettere il collegamento tra la batteria e il modello (per
 

motivi di sicurezza)

2.  Collegare il cavo USB al computer. Collegare il cavo USB 
 

con il pacco batteria. Il LED si accendono, il processo di 

 

carica si avvia. Il LED è spento, la carica è completa.

La ricarica é completata in 60 min‘ e la durata del volo é media-
mente di 5 - 6 min.

Attenzione!

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi ci- 

ente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione. Quando

si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato 

una fase di raffreddamento di 8 minuti tra ogni cambio della

batteria prima di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento 

può danneggiare l’elettronica o pericolo d’incendio posso-

no esssere le conseguenze.

ES - Cargamiento a través de USB

1.  Desconecte el conector desde modelo a la batería (por 
 

razones de seguridad, se recomeinda de sacar la batería del

 

modelo).

2.  Inserir el conector USB del cable de carga en el buje USB
 

de su ordenador. Conectar la batería con el conector USB.

 

El LED se iluminan, se inicia el proceso de carga. El LED se 

 

apaga, la carga está completa.

Tempo de carga: ~ 60 min., Tempo de vuelo: 5 - 6 min.

¡Atención!

Deje que el modelo después de cada uso el tiempo sufici- 

ente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funciona-

miento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que

respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada 

cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcio-

namiento. El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica

o peligro de incendio puden ser la consecuencia.

1

2

B

A

DE - Achtung. 

Sofern  Ihr  Modell  einen  Ein/Aus-Schalter  besitzt,  schalten 

Sie das Modell immer unmittelbar nach jedem Einsatz aus. 

Besitzt Ihr Modell einen herausnehmbaren Akku bzw. eine 

trennbare  Steckverbindung  zum  Akku,  sollte  unmittelbar 

nach jedem Einsatz der Akku vom Modell getrennt werden. 

Durch  versehentliches  eingeschaltet  lassen  oder  Akku 

angesteckt  lassen  kann  der  Akku  tiefenentladen  werden. 

Durch  Tiefenentladung  verliert  der Akku  an  Leistung  bzw. 

kann so stark beschädigt werden, dass ein Laden bzw. Ent-

laden nicht mehr möglich ist bzw. der Akku beim Lade- oder 

Entladevorgang  selbstentzünden  kann  (Brandgefahr).  Ver-

suchen  Sie  niemals  tiefenentladene Akkus  zu  Laden  bzw. 

zu Entladen.

GB -  Danger. 

If your model has an on/ off switch, always turn off the mo-

del immediately after each use. If your model has a remo-

vable battery or a disconnectable connector to the battery, 

the battery should be disconnected from the model immedi-

ately after each use. The battery can be deep-discharged by 

accidentally turning it on or by leaving the battery plugged 

in. By deep discharge the battery it loses power, can be da-

maged so much that charging or discharging is no longer 

possible  and  the  battery  can  ignite  itself  during  charging 

or discharging (fire hazard). Never attempt to charge or di-

scharge deep-discharge batteries.

FR - Attention!

Attention:  dans  la  mesure  où  votre  modèle  dispose  d´un 

interupteur  marche  /  arrêt,  eteignez  votre  modèle  aprés 

chaque utilisation.  Si votre modèle dispose d´une batterie 

amovible  et  un  connecteur  séparable  pour  la  batterie,  ap-

rès chaque utilisation la batterie doit être déconnectée du 

modèle immédiatement.  La batterie peut-être totalement dé-

chargée si celui-ci reste allumé lors du chargement et peut 

être contaminé. Une décharge profonde peut entrainer une 

perte de la puissance de la batterie et peut ainsi endommagé 

celle-ci, une charge ou décharge est plus possible lorsque 

la batterie est en charge ou peut entainer une combustion 

spontanné ( risque d´incendie). Ne tentez jamais de déchar-

ger profondément les batteries à charger ou à décharger.

IT - Attenzione!

Se  il  suo  modello  ha  un  interruttore  On/Off  e  importante 

spegnere  il  modello  direttamente  dopo  ogni  utilizzo.  Se  il 

modello  ha  una  batteria  rimovibile  oppure  un  connettore 

alla batteria, si deve scollegare subito dopo ogni utilizzo dal 

modello. Se la batteria rimane accesa oppure rimane colle-

gata essa si può scaricare. Una volta andata in sotto carica 

la  batteria  perde  potenza  o  può  essere  gravemente  dann-

eggiata. In questo caso la batteria non si lascia più caricare 

o scaricare ed esiste il pericolo d’infiammazione (pericolo di 

incendio). Non provi mai a caricare o scaricare delle batteria 

sotto carice. 

ES -  ¡Atención!

Si su modelo tiene un interruptor On/Off es importante apa-

gar el modelo directamente después de cada uso. Si el mo-

delo tiene una batería extraible o un conector en la batería, 

se debe desconectar inmediatamente después de cada uso 

del modelo. Si se deja encendida la batería o conectada, la 

batería se puede descargar. Una vez que  está descargada 

la batería pierde la potencía o se puede dañar grave. En este 

caso la batería ya no puede ser cargada o descargada y hay 

un peligro de inflamación (peligro de incendio). Nunca in-

tentar de cargar o descargar baterías descargadas profun-

damente. 

Summary of Contents for F1X Altitude AHP+

Page 1: ...s concern es des directives 2014 53 EU et 2011 65 UE Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dich...

Page 2: ...idad condiciones controlables y compruebe tambien c mo funciona el modelo durante una falla de se al por ejemplo en el caso de bater as vac as de emisora emisora apagada o fallada Quadrocopter con la...

Page 3: ...az 9 Equilibrio Roll izquierda derecha 10 Interruptor ON OFF 11 Compartimento de la bater a Instalaci n de las pilas Preste atenci n a la polaridad 1 2 11 5 8 9 3 4 6 7 10 4x AA DE Montage Rotorschutz...

Page 4: ...min Tempo de vuelo 5 6 min Atenci n Deje que el modelo despu s de cada uso el tiempo sufici ente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funciona miento Cuando se utiliza bater as para cambiar se...

Page 5: ...modelo en una superficie plana Meta la bater a en su sitio Ahora no mueva mas el modelo para que se pueda inicializar el gir scopo Los LEDs comienzan a parpadear Encienda la emisora los LED parpadear...

Page 6: ...sconnesso rapidamente possibile farlo posizionando le due leve di controllo come sull immagine 2 o 3 I rotori vengono fermati immediatamente il model lo cade Per avviare il modello nuovamente necessa...

Page 7: ...beep La reazione del modello e pi preciso C Modus expert 3 x beep Reazione molto precisa ai comandi 2 Modalit Flip Per eseguire unfl ip premere il tasto Flip e lasciarlo Subito dopo scegliere con la l...

Page 8: ...ssion atmosph rique les dif f rences de temp rature via rayons solaires un changement d altitude peut ind pendamment tre effectu par le mod le Avant de faire voler le mod le r duit informez vous de to...

Page 9: ...nsteue rung machen Wenn Sie den rechten Steuerkn ppel nach vorne dr cken wird das Model in Richtung der Stra e von ihnen weg fliegen Wenn Sie den rechten Steuerhebel zu sich herziehen wird sich das Mo...

Page 10: ...rfi cie horizontal y llevar las dos palancas de control durante por 6 segundos a 45 hac a izquierda abajo hasta que el LED parpadea en el modelo 3 Dejar las dos palancas de control y los LEDs en el mo...

Page 11: ...eo only 422010 1 Using the button 1 on the transmitter for photo 1 or video 2 you can start recording 2 A light under the video camera will glow blue 3 when in stand by mode 3 Press the camera button...

Page 12: ...ntr leur de l application G FR 6 activez maintenant la fonction du contr le d altitude J definir alors si vous voulez contr ler le drone en inclinant votre smartphone ou tablette dans tous les sens F...

Page 13: ...f Die Kamera blinkt und eine Aufnahme ist nicht m glich 1 Die Speicherkarte ist voll oder nicht eingelegt Bereinigen Sie die Speicherkarte bzw legen Sie die Speicherkarte ein GB Problems and solutions...

Page 14: ...eichend gro en freien Raum ca 6 x 5 x 2 5 m zu achten Dabei muss der Raum frei von Hindernissen Lampen losen Gegenst nden etc sein Au erdem sollte kein Luftzug vorhanden sein Das Modell nicht aus gro...

Page 15: ...e les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec norm ment de pr cautions Des br lures acides ou des dommages sur l appareil Sont craindre Ne c...

Page 16: ...oivent strictement pas tre jet s dans les ordures m nag res mais doivent tre jet s s par ment Vous tes tenues dans la possibilit de d poser vos piles et appareils lectriques dans les centres communaux...

Page 17: ...s assurer aussi que votre t l phone soit bien fix l int rieur et ne puisse pas chut Gardez le produit hors de l humidit et de la chaleur externe N immergez jamais le produit dans de l eau ou d autres...

Page 18: ...phone are not affected see picture 3 4 Important Do not use the VR glasses when wearing glasses This can lead to face injuries If you need a vision aid you should wear contact lenses when using the VR...

Page 19: ...artphone funcionamiento 1 Encender su Smartphone y iniciar la aplicaci n Iniciar en al aplicaci n en la la funci n Splitscreen 2 Ponerlo ahora en el soporte 3 Deslice el soporte de la derecha en las g...

Page 20: ...maux d oreilles car les lunettes peuvent aggraver les sympt mes Faites une pause de 10 15 min apr s chaque demi heure d utilisation m me si vous jugez que ceci n est pas n cessaire Il est recommand de...

Reviews: