background image

3

DE - Fernsteuerung

1.  Einsteiger-/Profi-Modus

2.   Flipmodus
3.   Power LED
4.  Gasknüppel /Gieren / Start- 
 

und Landeassistent

5.  Steuerhebel Nick/Roll
      (links/rechts,
 

vorwärts/rückwärts),

 

Flybackfunktion

6.   ▲ Photo-/▼Videofunktion

 

(nur 422010)

7.   ◄ LED Licht ein/aus

 

► Kompassfunktion

8.  Nicktrimmung (vor/zurück)
9.  Rolltrimmung (links/rechts)
10.  Ein-/Ausschalter
11.  Batteriefach

Batterien in Sender einlegen

Auf Polarität achten.

GB - Transmitter

1.   Beginner/Expert mode
2.   Flip mode
3.   Power LED
4.   Speed control stick/Rudder /
 

Start and Landing assistant

5.  Nick/Roll control stick
      (left/right, forward/backward)
 

Flyback function

6.  ▲ Photo-/▼Video function

 

(only 422010)

7.  ◄ LED light on / off

 

► Compass function

8.   Nick trim (forward/backward) 
9.  Roll trim (left/right) 
10.  Power switch
11.  Battery cover

Fitting the transmitter batteries

Observe the polarity.

FR - Emetteur

1.   Mode débutant/expert
2.   Mode de Flip
3.   Power LED
4.   Gaz-/manche d’anti-couple /
 

Démarrage et atterrissage  

 

assistant 

5.   Manche Roll-/Nick
 

(droite/gauche, avant/arrière)

 

Fonction Flyback  

6.  ▲ Fonction photo /▼video

 

(seulement 422010)

7.  ◄ LED ON / OFF

 

► Fonction boussole

8.   Trim Nick (avant/arrière) 
9.  Trim Roll (droite/gauche)
10.  Interrupteur On/Off
11.  Compartiment pour piles

Mise en place des piles 

Respectant la polarité.

IT - Trasmittente

1.   Modalità principianti e esperti
2.   Flip mode
3.   Power LED
4.   Leva Gas/Coda / 
 

Decollare e assistente di 

 

atterraggio

5.   Leva Roll/Nick
 

(destra/sinistra, avanti/indietro)

 

Funzione Flyback

6.  ▲ Funzione foto /▼video 

 

(solo 422010)

7.   ◄ Luce LED on / off 

 

► Funzione Bussola

8.   Trim Nick 
 

(avanti/indietro) 

9.  Trim Roll (destra/sinistra)
10.  Interruttore ON/OFF
11.  Compartimento batteria

Montaggio delle pile 

Rispettando la polarità.

ES - Emisora

1.   Modo principiante y 
 

profesionales

2.   Flip mode
3.   Power LED 
4.   Gas/dirección palanqua /
 

Despegar y asistente de 

 

aterrizaje

5.   Roll-/Nick palanqua
 

(izquierda/derecha, 

 

delante/atraz) Función Flyback

6.  ▲ Fución de foto /▼de video 

 

(solamente 422010)

7.   ◄ Luz LED ON / OFF

 

► Función brújula

8.   Equilibrio Nick (delante/atraz)
9.  Equilibrio Roll 
 

(izquierda/derecha)

10.  Interruptor ON/OFF 
11.   Compartimento de la batería

Instalación de las pilas

Preste atención a la polaridad

1

2

11

5
8
9

3

4
6
7

10

4x AA

DE - Montage Rotorschutz

1.  Nehmen Sie den Rotorschutz.
2.  Positionieren Sie den Rotorschutz oben an den jeweiligen
 

Seitenauslegern. Stecken Sie die Nase (A) in die dafür

 

vorgesehenen Löcher (B), bis sie einrasten.

GB - Assembly of motor protection

1.  Take the rotor protection
2.  Position the rotor protection to the respective side arms.
 

Insert the tab (A) into the provided holes (B).

FR - Montage de la protection d’hélice

1.  Prenez la protection d‘hélice
2.  Positionner la protection d’hélice vers le bas latéraux 
 

respectifs. Insérer la languette (A) dans les trous appropriés 

 

(B).

IT - Montaggio della protezione del rotor

1.  Prendere la protezione del rotore.
2.  Posizionare la protezione del rotore in basso al rispettivo
 

braccetto. Inserire il nasello (A) nei fori previsti (B).

ES - Montaje de la protección del rotor

1.  Tome la protección del rotor.
2.  Posicionar la protección del rotor en bajo a los respectivos
 

brazos. Inserir el arrastrador (A) en los angujeros provistos

 

(B).

1

2

B

A

DE - Montage Landegestell

1.  Nehmen Sie die Landegestelle.
2.  Stecken Sie diese an die vorge-
 

sehenen Positionen (A) unten am 

 

Modell

3.  Schrauben Sie die Landegestelle 
 

mit je einer Schraube an der

 

Unterseite des Modells fest.

GB - Assembling landing gear

1.  Take the landing skid .
2.  Insert the brackets into the 
 

bracket holes (A) at the bottom of 

 

the model.

3.  Firmly screw in the landing skid
 

to the frame with a screwdriver.

FR - Montage du pied de drone

1.  Prenez le train d‘atterrissage.
2.  Branchez-les aux endroits 
 

appropriés (A) ci-dessous le 

 

modèle

3.  Visser le train d‘atterrissage fixe 

 

avec une vis à la base du 

 

modèle.

IT - Montaggio del carrello

1.  Prendere i carrelli.
2.  Posizionarli appropriate (A) al di
 

sotto del modello.

3.  Avvitare il carrello con una vita  
 

nella parte inferiore del modello.

ES - Montaje del tren de aterrizaje

1.  Tome los tren de aterrizaje.
2.  Posicionar a los lugares 
 

apropiados (A) por debajo de la 

 

modelo.

3.  Atornillar el tren de aterrizaje fijo 

 

con un tornillo en la parte inferior 

 

del modelo.

1

3

2

A

Summary of Contents for F1X Altitude AHP+

Page 1: ...s concern es des directives 2014 53 EU et 2011 65 UE Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dich...

Page 2: ...idad condiciones controlables y compruebe tambien c mo funciona el modelo durante una falla de se al por ejemplo en el caso de bater as vac as de emisora emisora apagada o fallada Quadrocopter con la...

Page 3: ...az 9 Equilibrio Roll izquierda derecha 10 Interruptor ON OFF 11 Compartimento de la bater a Instalaci n de las pilas Preste atenci n a la polaridad 1 2 11 5 8 9 3 4 6 7 10 4x AA DE Montage Rotorschutz...

Page 4: ...min Tempo de vuelo 5 6 min Atenci n Deje que el modelo despu s de cada uso el tiempo sufici ente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funciona miento Cuando se utiliza bater as para cambiar se...

Page 5: ...modelo en una superficie plana Meta la bater a en su sitio Ahora no mueva mas el modelo para que se pueda inicializar el gir scopo Los LEDs comienzan a parpadear Encienda la emisora los LED parpadear...

Page 6: ...sconnesso rapidamente possibile farlo posizionando le due leve di controllo come sull immagine 2 o 3 I rotori vengono fermati immediatamente il model lo cade Per avviare il modello nuovamente necessa...

Page 7: ...beep La reazione del modello e pi preciso C Modus expert 3 x beep Reazione molto precisa ai comandi 2 Modalit Flip Per eseguire unfl ip premere il tasto Flip e lasciarlo Subito dopo scegliere con la l...

Page 8: ...ssion atmosph rique les dif f rences de temp rature via rayons solaires un changement d altitude peut ind pendamment tre effectu par le mod le Avant de faire voler le mod le r duit informez vous de to...

Page 9: ...nsteue rung machen Wenn Sie den rechten Steuerkn ppel nach vorne dr cken wird das Model in Richtung der Stra e von ihnen weg fliegen Wenn Sie den rechten Steuerhebel zu sich herziehen wird sich das Mo...

Page 10: ...rfi cie horizontal y llevar las dos palancas de control durante por 6 segundos a 45 hac a izquierda abajo hasta que el LED parpadea en el modelo 3 Dejar las dos palancas de control y los LEDs en el mo...

Page 11: ...eo only 422010 1 Using the button 1 on the transmitter for photo 1 or video 2 you can start recording 2 A light under the video camera will glow blue 3 when in stand by mode 3 Press the camera button...

Page 12: ...ntr leur de l application G FR 6 activez maintenant la fonction du contr le d altitude J definir alors si vous voulez contr ler le drone en inclinant votre smartphone ou tablette dans tous les sens F...

Page 13: ...f Die Kamera blinkt und eine Aufnahme ist nicht m glich 1 Die Speicherkarte ist voll oder nicht eingelegt Bereinigen Sie die Speicherkarte bzw legen Sie die Speicherkarte ein GB Problems and solutions...

Page 14: ...eichend gro en freien Raum ca 6 x 5 x 2 5 m zu achten Dabei muss der Raum frei von Hindernissen Lampen losen Gegenst nden etc sein Au erdem sollte kein Luftzug vorhanden sein Das Modell nicht aus gro...

Page 15: ...e les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec norm ment de pr cautions Des br lures acides ou des dommages sur l appareil Sont craindre Ne c...

Page 16: ...oivent strictement pas tre jet s dans les ordures m nag res mais doivent tre jet s s par ment Vous tes tenues dans la possibilit de d poser vos piles et appareils lectriques dans les centres communaux...

Page 17: ...s assurer aussi que votre t l phone soit bien fix l int rieur et ne puisse pas chut Gardez le produit hors de l humidit et de la chaleur externe N immergez jamais le produit dans de l eau ou d autres...

Page 18: ...phone are not affected see picture 3 4 Important Do not use the VR glasses when wearing glasses This can lead to face injuries If you need a vision aid you should wear contact lenses when using the VR...

Page 19: ...artphone funcionamiento 1 Encender su Smartphone y iniciar la aplicaci n Iniciar en al aplicaci n en la la funci n Splitscreen 2 Ponerlo ahora en el soporte 3 Deslice el soporte de la derecha en las g...

Page 20: ...maux d oreilles car les lunettes peuvent aggraver les sympt mes Faites une pause de 10 15 min apr s chaque demi heure d utilisation m me si vous jugez que ceci n est pas n cessaire Il est recommand de...

Reviews: