QUICK START GUIDE
This guide will help you understand the
basics of using the Parrot Bebop Drone.
For more information, watch our videos
and refer to the support section of our we-
bsite
www.parrot.com
.
Charging the battery
1. Select the adapter corresponding to
your country and connect it to the
charger.
2. Connect the battery to the charger and
then plug the charger into the main
power supply. The charging time for
the battery is approximately 1 hour.
Installing the battery
1. Connect the battery to the Parrot
Bebop Drone.
2. Insert the battery into the appropriate
compartment.
3. Make sure that it is correctly secured
by using the attachment mechanism.
Downloading the application
Connect to the App Store
SM
or Google
Play
TM
and download the
FreeFlight 3
app
free of charge.
Connecting a smartphone
1. Press the button located on the back
of the Parrot Bebop Drone.
2. Search for available Wi-Fi® networks
on your smartphone:
•
If you are using an iPhone, go to
Settings> Wi-Fi
•
If you are using an An-
droid
TM
smartphone, go to
Settings > Wireless and networks
> Wi-Fi
.
3. Select the Bebop_xxxxx network.
4. Wait for your smartphone to connect
to the Parrot Bebop Drone Wi-Fi
network. The Wi-Fi symbol will usual-
ly appear on your smartphone when
connection is complete.
5. Launch the FreeFlight 3 app, then
press
Free flight
to fly the Parrot Bebop
Drone.
Installing the hull
Clip the hull to the Parrot Bebop Drone to
protect it in case of contact with another
object.
Unclip the hull to reduce wind factor.
Flying
Refer to the videos available on our web-
site
www.parrot.com
to learn how to fly the
Parrot Bebop Drone.
Caution
The temperature of the lower metal part
of Parrot Bebop Drone may be hot. Hold
the Parrot Bebop Drone by its top when
you take it in hand.
tall the hull in order to protect the Parrot
Bebop Drone in case of contact with any
object. When rotating, the propellers of
the Parrot Bebop Drone could cause injury
to people, animals and property.
WARNING : Do not touch the Parrot Be-
bop Drone when propellers are rotating
and wait until the propellers have com-
pletely stopped before handling the Parrot
Bebop Drone.
Do not use spare parts and accessories
other than those specified by Parrot.
The Parrot Bebop Drone may be irrever-
sibly damaged if you allow sand or dust to
penetrate it. Keep the Parrot Bebop Drone
away from high voltage power lines, trees,
buildings and any other potentially dange-
rous or hazardous areas.
Do not use the Parrot Bebop Drone in wet
conditions. Do not land the Parrot Bebop
Drone on water or on a wet surface. This
could result in irreversible damages.
Avoid subjecting the Parrot Bebop Drone
to aggressive altitude changes.
Do not leave the Parrot Bebop Drone in
direct sunlight for long periods.
Small parts may be swallowed. All mate-
rials for fastening or packing purposes are
not part of the product and should be dis-
carded for children’s safety.
Warning on invasion of privacy
Recording and circulating an image of an
individual may constitute an infringement
of their image and privacy for which you
could be liable. Ask for authorisation be-
fore filming individuals, particularly if you
want to keep your recordings and/or cir-
culate images on the Internet or any other
medium. Do not circulate a degrading
image or one which could undermine the
reputation or dignity of an individual. The
use of the Parrot Bebop Drone for surveil-
lance or espionage is strictly forbidden and
could result in your prosecution under the
law. Check that your use of the cameras on
board the Parrot Bebop Drone complies
with the legal provisions on the protection
of privacy.
Warranty
Without prejudice to any applicable statu-
tory warranty, Parrot warrants that the Par-
rot Bebop Drone will be free from defects
in material and workmanship for a period
of 12-months from the initial date of pur-
chase (excluding consumables which are
warranted during 6 months from the initial
date of purchase) upon presentation of
proof of purchase to the retailer (including
the date and place of purchase, product
serial number).
For more information about the warranty
conditions and exclusions, refer to the user
guide available on our website www.parrot.
com, on the Parrot Bebop Drone support
page.
Disposal of this product at the end
of its life
At the end of this product’s life,
please do not dispose of this product
in your general household waste.
Instead, in order to prevent possible
harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please
dispose of this product separately in ac-
cordance with your local laws and regula-
tion. For more information on the separate
collection systems for waste electrical and
electronic equipment that are available for
consumers, near your home, free of charge,
please contact your local municipality au-
thority. You can also contact the retailer
from which you purchased your Parrot Be-
bop Drone – he might have put in place
recycling services or he may be part of a
specific recycling scheme.
Declaration of Conformity
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under their sole
responsibility that the product described
in this user guide complies with techni-
cal standards EN 301489-17, EN300328,
EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 fol-
lowing the provision of the Radio Equip-
ment, Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), and of the
General Safety directive (2001/95/EC).
http://www.parrot.com/ce/?bebop-drone
Registered trademarks
Parrot, Parrot Bebop Drone are trademarks
or registered trademarks of Parrot SA. App
Store is a trademark of Apple Inc. Google
Play is a trademark of Google Inc. Wi-Fi® is
a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
All other trademarks mentioned in this
guide are protected and are the property
of their respective owners.
Battery
Read the entire instruction sheet included
with this battery. Failure to follow all ins-
tructions could cause permanent damage
to the battery and its surroundings, and
cause bodily harm. Never use anything ex-
cept a LiPo approved charger. Always use a
LiPo cell balancing charger or a LiPo cell
balancer. Never charge through the
discharge lead. Never trickle charge, or al-
low to discharge below 2.5V per cell. Never
allow the battery temperature to exceed
140°F (60°C). Never disassemble or mo-
dify pack wiring in any way or puncture
cells. Never place on combustible mate-
rials or leave unattended during charge.
Always charge in a fireproof location.
Always set charger’s output volts to match
battery volts. Always keep out of reach of
children. Improper battery use may result
in a fire, explosion or other hazard.
The battery terminals should not
be allowed to short-circuit. The
product should be connected
only to class II appliances which
display the symbol.
FCC and IC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B Digital Device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules / with In-
dustry Canada Licence-exempt RSS standard(s).
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a re-
sidential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the ins-
tructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular ins-
tallation. If this equipment does cause harmful in-
terference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following mea-
sures: Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and
receiver. Connect the equipment to an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected. Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC
Rules / with Industry Canada Licence exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: This equipment may not cause
harmful interference. This equipment must ac-
cept any interference received, including interfe-
rence that may cause undesired operation. Modi-
fications not authorized by the manufacturer may
void the user’s authority to operate this device.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it
does not emit RF field in excess of Health Canada
limits for the general population; consult Safety
Code 6, obtainable from Health Canada’s website
at http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Ra-
diocomm Station Licence in Singapore. Applicants
can apply online for the Localised Radio-commu-
nication Station Licence through www.business.
gov.sg/licences. If any question, please contact
below person: Ms Amy Cheng . Telephone: 6211
1936. E-mail: [email protected]
GENERAL INFORMATION
The Parrot Bebop Drone is a model aircraft
designed only for entertainment, and com-
petitions between model aircraft (*). The
pilot must operate his/her Parrot Bebop
Drone in his/her line-of–sight at all times
in order to avoid any obstacles, and must
take care only to use it in suitable locations
chosen to ensure that people, animals and
property remain safe at all times.
(*) Before flying your Parrot Bebop Drone,
check your local civil aerial regulation and
read the guidelines on
www.parrot.com
.
Accessories and spare parts
Accessories and spare parts are available
from your Parrot retailer or from our web-
site
www.parrot.com
.
Safety precautions and mainte-
nance
The Parrot Bebop Drone is not suitable for
use by children under 14 years of age.
Fly responsibly. Do not fly your Parrot Be-
bop Drone over any populous area, such
as beaches, others people’s backyards,
heavily populated parks, or sports ovals
where a game is in progress, over gathering
of animals. Do not fly near an airfield. Do
not fly for money. If you want to fly your
Parrot Bebop Drone in any populous area
or near an air field, do contact your local
aerial authority to get the appropriate au-
thorization.
To fly the Parrot Bebop Drone indoors ins-
GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
Ce guide vous permettra de prendre en
main rapidement le Parrot Bebop Drone.
Pour des informations plus complètes, re-
gardez nos vidéos et consultez la section
Support de notre site
www.parrot.com
.
Charger la batterie
1. Sélectionnez l’adaptateur correspon-
dant à votre pays et insérez-le sur le
transformateur.
2. Connectez la batterie au chargeur puis
branchez le chargeur sur le secteur. Le
temps de chargement de la batterie est
d’environ 1 heure.
Installer la batterie
1. Connectez la batterie au Parrot Bebop
Drone.
2. Installez la batterie dans l’emplace-
ment prévu à cet effet.
3. Assurez-vous qu’elle est correctement
fixée en utilisant le système d’attache.
Télécharger l’application
Connectez-vous sur l’App Store
SM
ou sur
Google Play
TM
et téléchargez l’application
gratuite
FreeFlight 3
.
Connecter un smartphone
1. Appuyez sur le bouton situé à l’arrière
du Parrot Bebop Drone.
2. Sur votre smartphone, lancez une
recherche des réseaux Wi-Fi® dispo-
nibles :
•
si vous utilisez un iPhone ou un
iPad, sélectionnez
Réglages > Wi-
Fi
•
si vous utilisez un smartphone An-
droid
TM
, sélectionnez
Paramètres >
Sans fil et réseaux > Wi-Fi
.
3. Sélectionnez le réseau Bebop_xxxxx.
4. Patientez jusqu’à la connexion de votre
smartphone au réseau Wi-Fi du Parrot
Bebop Drone. Cette connexion est
généralement représentée par l’ap-
parition du logo Wi-Fi sur l’écran du
smartphone.
5. Lancez l’application FreeFlight 3, puis
appuyez sur
Vol libre
pour piloter le
Parrot Bebop Drone.
Installer la carène
Clipsez la carène sur le Parrot Bebop
Drone afin de le protéger en cas de contact
avec un autre objet.
Retirez la carène pour réduire la prise au
vent de l’appareil.
Pilotage
Consultez les vidéos disponibles sur notre
site web
www.parrot.com
pour apprendre
à piloter le Parrot Bebop Drone.
Attention
La température de la partie inférieure en
métal du Parrot Bebop Drone peut être
élevée. Tenez le Parrot Bebop Drone par
sa partie haute lorsque vous le prenez en
mains.
cière. Si vous souhaitez faire voler votre
Parrot Bebop Drone dans une zone peu-
plée ou près d’un aérodrome, contactez
les autorités aériennes civiles locales pour
obtenir les autorisations adéquates.
Pour utiliser le Parrot Bebop Drone à l’inté-
rieur, installez la carène afin de protéger le
Parrot Bebop Drone en cas de contact avec
un autre objet.
ATTENTION : Les hélices du Parrot Be-
bop Drone en vol peuvent causer des dom-
mages à des personnes ou à des objets. Ne
touchez pas le Parrot Bebop Drone en vol.
Attendez l’arrêt total des hélices avant de
manipuler le Parrot Bebop Drone.
Utilisez uniquement les accessoires spéci-
fiés par le constructeur.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans
le Parrot Bebop Drone, celui-ci peut ne
plus fonctionner correctement, de ma-
nière irréversible. N’utilisez pas le Parrot
Bebop Drone dans des conditions météo-
rologiques défavorables (pluie, vent fort,
neige) ou lorsque les conditions de visibili-
té sont insuffisantes (nuit).
Maintenez le Parrot Bebop Drone à l’écart
de lignes de haute tension, arbres, bâti-
ments ou toute autre zone potentielle-
ment dangereuse.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de
substances liquides. Ne posez pas le Parrot
Bebop Drone sur l’eau ou sur une surface
humide. Cela pourrait causer des dom-
mages irréversibles.
Evitez de faire subir au Parrot Bebop Drone
des changements d’altitude trop impor-
tants.
Ne laissez pas le Parrot Bebop Drone au
soleil.
Risque d’ingestion de petits éléments. Les
emballages ne font pas partie du produit et
doivent être jetés par mesure de sécurité.
Mise en garde concernant le res-
pect de la vie privée
Enregistrer et diffuser l’image d’une per-
sonne sans son autorisation peut consti-
tuer une atteinte à son image, à sa vie
privée et être susceptible d’engager votre
responsabilité. Demandez l’autorisation
avant de filmer des personnes, notam-
ment, si vous souhaitez conserver vos
enregistrements et/ou diffuser vos vidéos
sur Internet ou tout autre média. Ne diffu-
sez pas d’images dégradantes ou pouvant
porter atteinte à la réputation ou la dignité
d’une personne. L’utilisation du Parrot Be-
bop Drone à des fins de surveillance, d’es-
pionnage est strictement interdite et peut
être sanctionnée par la loi. Vérifiez que
votre utilisation des caméras embarquées
sur le Parrot Bebop Drone est conforme
aux dispositions légales sur la protection
de la vie privée.
Garantie
Sans préjudice de l’application de la ga-
rantie légale, Parrot garantit contractuel-
lement le Parrot Bebop Drone contre tous
défauts de matériaux et de fabrication
pendant une durée de 12 mois à comp-
ter de la date d’achat initial effectué par
le consommateur (sauf pièces d’usure
garanties 6 mois, sur présentation de la
preuve d’achat (facture, ticket de caisse)
au revendeur.
Pour toute information concernant les
conditions de mise en oeuvre et d’ex-
clusion de la garantie, consultez le mode
d’emploi complet sur www.parrot.com, sur
la page support du Parrot Bebop Drone.
Comment recycler ce produit
Le symbole sur le produit ou sa do-
cumentation indique qu’il ne doit
pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L’élimina-
tion incontrôlée des déchets pouvant por-
ter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des
autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources ma-
térielles. Les particuliers sont invités à
contacter le distributeur leur ayant vendu
le produit ou à se renseigner auprès de leur
mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit afin
qu’il soit recyclé en respectant l’environne-
ment. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter
les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
Déclaration de conformité
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, déclare sous son unique res-
ponsabilité que le produit décrit dans le
présent guide utilisateur est en conformité
avec les normes techniques, EN 301489-
17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
EN62115 suivant les dispositions de la di-
rective R&TTE 1999/5/CE et la directive de
sécurité générale de produits 2001/95/CE .
http://www.parrot.com/ce/?bebop-drone
Déclaration de conformité Canada
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’ex-
ploitation est autorisée aux deux condi-
tions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouil-
lage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Marques déposées
Parrot, Parrot Bebop Drone sont des
marques déposées ou enregistrées de
Parrot SA. App Store est une marque de
service d’Apple Inc. Google Play est une
marque de Google Inc.
Wi-Fi® est une marque enregistrée de Wi-
Fi Alliance®.
Toutes les autres marques mentionnées
dans ce guide sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
Batterie
Lisez entièrement la feuille d’instructions
accompagnant cette batterie. Le non res-
pect de l’ensemble des instructions peut
entrainer des dommages permanents pour
la batterie et son environnement, et provo-
quer des blessures. Ne jamais rien utiliser
à l’exception d’un chargeur approuvé LiPo.
INFORMATIONS GENERALES
Le Parrot Bebop Drone est un aéromo-
dèle conçu à des fins récréatives et de
loisirs uniquement (*). Le pilote doit, à
tout instant, conserver un contact visuel
avec le Parrot Bebop Drone et contrôler
directement sa trajectoire afin d’éviter
tout obstacle. Le Parrot Bebop Drone doit
être utilisé conformément aux règles de
l’aviation civile de chaque pays, et dans des
lieux adaptés à son évolution choisis pour
assurer en permanence la sécurité des per-
sonnes, des animaux et des biens.
(*) Avant de faire voler votre Parrot Bebop
Drone, vérifiez les règles de l’aviation civile
locale and lisez les recommandations sur
www.parrot.com
.
Accessoires et pièces de rechange
Des accessoires et pièces de rechange sont
disponibles auprès de votre revendeur Par-
rot ou sur notre site web
www.parrot.com
.
Précautions d’utilisation et En-
tretien
Le Parrot Bebop Drone ne convient pas
aux enfants de moins de 14 ans.
Soyez responsable. Ne faites pas voler
votre Parrot Bebop Drone au-dessus de
zones peuplées, telles que les plages, les
arrière-cours, les parcs densément peu-
plés, les enceintes sportives où des jeux se
déroulent, les rassemblements d’animaux.
Ne faites pas voler votre Parrot près d’aé-
rodrome. Ne faites pas voler votre Parrot
Bebop Drone pour une contrepartie finan-
Toujours utiliser un chargeur à équilibrage
de cellules LiPo ou un équilibreur de cel-
lules LiPo. Ne jamais charger via un fil de
décharge. Ne jamais effectuer de charge-
ment à régime lent, ou en dessous de 2,5
V par cellule. La température de la batte-
rie ne doit jamais excéder les 60 °C (140
°F). Ne jamais désassembler ou modifier
le câblage du boîtier, ou percer les cel-
lules. Ne jamais placer sur des matériaux
combustibles ou laisser sans surveillance
pendant le chargement. Toujours charger
dans un endroit à l’épreuve du feu. Tou-
jours s’assurer que la tension de sortie du
chargeur corresponde à la tension de la
batterie. Toujours tenir hors de portée des
enfants. Une mauvaise utilisation de la
batterie peut provoquer des incendies, des
explosions ou d’autres dangers.
Les bornes de la batterie ne
doivent pas être mises en
court-circuit. Le produit doit uni-
quement être connecté au maté-
riel de classe II portant le symbole ci-
contre.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Esta guía le ayudará a aprender a manejar
rápidamente el Parrot Bebop Drone. Para
obtener información más detallada, acce-
da a nuestros vídeos y consulte la sección
de Soporte de nuestra web www.parrot.
com.
Cargar la batería
1. Seleccione el adaptador correspon-
diente a su país e introdúzcalo en el
transformador.
2. Conecte la batería al cargador y en-
chúfelo a la red eléctrica. El tiempo de
carga de la batería es de aproximada-
mente 1 hora.
Colocar la batería
1. Conecte la batería al Parrot Bebop
Drone.
2. Coloque la batería en el lugar previsto
para ella.
3. Asegúrese de que quede correcta-
mente sujeta utilizando el sistema de
sujeción.
Descargar la aplicación
Inicie sesión en la App Store
SM
o Google
Play
TM
y descargue la aplicación gratuita
FreeFlight 3.
Conectar un smartphone
1. Pulse el botón situado en la parte tra-
sera del Parrot Bebop Drone.
2. Busque las redes Wi-Fi ® disponibles
utilizando su smartphone:
•
si utiliza un iPhone o un iPad, acce-
da a
Ajustes > Wi-Fi
•
si utiliza un smartphone An-
droid
TM
, acceda a
Parámetros >
Conexiones inalámbricas y redes >
Ajustes de Wi-Fi.
3. Seleccione la red Bebop_xxxxx.
4. Espere hasta que el smartphone se
conecte a la red Wi-Fi del Parrot Be-
bop Drone. Esta conexión se represen-
ta generalmente mediante un logotipo
de Wi-Fi en la pantalla del smartphone.
5. Inicie la aplicación FreeFlight 3 y pulse
Vuelo libre
para pilotar el Parrot Bebop
Drone.
Instalar la carcasa
Incorpore la carcasa al Parrot Bebop Drone
para protegerlo en caso de colisión con
otro objeto.
Retire la carcasa para reducir la resistencia
al viento del aparato.
Pilotaje
Consulte los vídeos disponibles en nuestra
página web
www.parrot.com
para aprender
a pilotar el Parrot Bebop Drone.
Precaución
La temperatura en la parte metálica infe-
rior del Parrot Bebop Drone puede estar
caliente. Sostenga el Parrot Drone Bebop
por su parte superior cuando se coja con
la mano.
rot cerca de ningún aeródromo. No pilote
su Parrot Bebop Drone a cambio de una
compensación económica. Si desea pilotar
su Parrot Bebop Drone en un área pobla-
da o cerca de un aeródromo, póngase en
contacto con las autoridades locales de
aviación civil para obtener los permisos
pertinentes.
Para utilizar el Parrot Bebop Drone en lu-
gares interiores, instalar las ruedas para
proteger el Parrot Bebop Drone de po-
sibles contacto con otros objetos.
ATENCIÓN: Las hélices del Parrot Be-
bop Drone en movimiento pueden causar
daños a personas u objetos. No toque el
Parrot Bebop Drone mientras esté vo-
lando. Espere a que el movimiento de las
hélices cese completamente antes de ma-
nipular el Parrot Bebop Drone.
Utilizar únicamente los accesorios especi-
ficados por el fabricante.
Si entrara arena o polvo en el Parrot Bebop
Drone, éste podría dejar de funcionar cor-
rectamente de forma irreversible. No utili-
zar el Parrot Bebop Drone en condiciones
climatológicas adversas (lluvia, viento
fuerte, nieve) o cuando las condiciones de
visibilidad sean bajas (de noche).
Mantener el Parrot Bebop Drone alejado
de las líneas de alta tensión, árboles, edi-
ficios u otras áreas potencialmente peli-
grosas.
No utilizar este aparato cerca de líquidos.
No colocar el Parrot Bebop Drone en el
agua o en una superficie mojada. Esto po-
dría causar daños irreversibles.
Evitar someter el Parrot Bebop Drone a
cambios de altitud demasiado bruscos.
No dejar el Parrot Bebop Drone al sol.
Contiene piezas pequeñas que pueden
suponer riesgo de asfixia. Los paquetes no
forman parte del producto y deben ser de-
sechados como medida de seguridad.
Garantía
Sin perjuicio de la aplicación de la garantía
legal, Parrot garantiza contractualmente
contra cualquier defecto de materiales o
de fabricación el Parrot Bebop Drone, du-
rante un periodo de 12 meses a partir de
la fecha de compra inicial realizada por el
consumidor (salvo piezas desgastadas por
el uso, cuya garantía es de 6 meses), previa
presentación de la prueba de compra al re-
vendedor (factura, recibo).
Para más información relacionada con las
condiciones de ejecución y la exclusión de
la garantía, las instrucciones completas se
encuentran disponibles en
www.parrot.
com
, en la página de soporte del Parrot
Bebop Drone.
Eliminación correcta de este
producto
La presencia de esta marca en el
producto o en el material infor-
mativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá elimi-
narse junto con otros residuos domésticos.
Para evitarlos posibles daños al medio am-
biente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de re-
siduos y recíclelo correctamente para pro-
mover la reutilización sostenible de recur-
sos materiales. Los usuarios particulares
pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para in-
formarse sobre cómo y dónde pueden lle-
varlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro. Los usuarios comer-
ciales pueden contactar con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
Declaración de conformidad
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010
París, Francia, declara bajo su responsabi-
lidad exclusiva que el producto descrito en
esta guía de usuario cumple con las normas
técnicas EN 301489-17, EN300328, EN71-,
EN71-2, EN71-3, EN62115 de acuerdo con
las disposiciones establecidas en la Direc-
tiva R & TTE 1999/5/CE y en la Directiva
2001/95/CE sobre la seguridad general de
productos.
http://www.parrot.com/ce/?bebop-drone
Marcas registradas
Parrot y Parrot Bebop Drone son marcas
comerciales o registradas de Parrot SA.
App Store es una marca de servicio de
Apple Inc. Google Play es una marca de
Google Inc.
El nombre y el logotipo de
Bluetooth
® son
marcas registradas de
Bluetooth
SIG, Inc., y
cualquier uso de dichas marcas por parte
de Parrot SA se efectúa bajo licencia. To-
das las demás marcas mencionadas en
esta guía son propiedad de sus respectivos
titulares.
Batería
Leer detenidamente la hoja de instruc-
ciones que se incluye con esta batería. El
incumplimiento de todas las instrucciones
podría dañar permanentemente la ba-
tería y lo que la rodea, además de causar
lesiones corporales. No utilizar nunca
ningún otro cargador excepto un cargador
aprobado LiPo. Utilizar siempre un car-
gador balanceador de baterías LiPo o un
balanceador de baterías LiPo. No cargar
nunca la batería a través de un cable de
descarga. No realizar nunca una carga len-
ta, ni por debajo de 2,5V por pila. La tem-
peratura de la batería nunca debe superar
los 60 °C (140 °F). No desmontar ni alterar
el cableado del cuerpo ni perforar las pilas.
No situar nunca la batería sobre materiales
combustibles ni dejarla sin vigilancia du-
rante la carga. Cargar siempre en un lugar
seguro a prueba de incendios. Comprobar
siempre de que la tensión de salida del car-
gador corresponde al voltaje de la batería.
Mantener siempre fuera del alcance de los
niños. El uso inadecuado de la batería pue-
de derivar en un incendio, una explosión u
otro peligro.
Los bornes de la batería no de-
ben ser cortocircuitados. El pro-
ducto sólo debe ser conectado a
un equipo de Clase II que lleve el
símbolo correspondiente.
INFORMACIÓN GENERAL
El Parrot Bebop Drone es un aeromodelo
diseñado solamente con fines recreativos
y de ocio (*). El piloto debe, en todo mo-
mento, mantener el contacto visual con el
Parrot Bebop Drone y controlar su trayec-
toria para sortear todos los obstáculos.
El Parrot Bebop Drone debe utilizarse si-
guiendo la normativa vigente de aviación
civil de cada país, y únicamente en lugares
adecuados y elegidos de modo que se pue-
da garantizar permanentemente la seguri-
dad de las personas, los animales y bienes
materiales.
(*) Antes de iniciar el vuelo de su Parrot
Bebop Drone, por favor compruebe las
normas locales de aviación civil y lea las
recomendaciones en
www.parrot.com
Accesorios y piezas de repuesto
Los accesorios y piezas de repuesto están
disponibles en las tiendas distribuidoras
de Parrot o en nuestra página web
www.
parrot.com
.
Precauciones de utilización y
mantenimiento
El Parrot Bebop Drone no está indicado
para niños menores de 14 años.
Actúe con responsabilidad. No pilote su
Parrot Bebop Drone sobre áreas pobladas
como playas, jardines, parques llenos de
gente, centros deportivos donde se estén
llevando a cabo actividades, ni en lugares
donde habiten animales. No pilote su Par-
KURZANLEITUNG
Mit der vorliegenden Anleitung lernen Sie
schnell Parrot Bebop Drone zu bedienen.
Für zusätzliche Informationen, sehen Sie
sich bitte unsere Videos und die Rubrik
Support auf unserer Website
www.parrot.
com
an.
Laden der Batterie
1. Den für Ihr Land passenden Adap-
ter auswählen und am Transformator
anschließen.
2. Legen Sie die Batterie in das Ladegerät
ein und schließen Sie dieses an das
Stromnetz an. Die Ladezeit der Batte-
rie beträgt ca.1 Stunde.
Einlegen der Batterie
1. Legen Sie die Batterie in Parrot Bebop
Drone ein.
2. Legen Sie die Batterie in den ents-
prechenden Steckplatz ein.
3. Stellen Sie unter Verwendung des Be-
festigungssystems sicher, dass sie kor-
rekt eingelegt ist.
Herunterladen der Anwendung
Öffnen Sie den App Store
SM
oder Google
Play
TM
und laden Sie die kostenlose App
FreeFlight 3 herunter.
Anschließen eines Smartphones
1. Drücken Sie auf den Schalter am Heck
der Parrot Bebop Drone.
2. Starten Sie auf Ihrem Smartphone die
Suche nach verfügbaren WLAN®-
Netzen:
•
Bei Verwendung eines iPhones
oder iPads,
Einstellungen > WLAN
auswählen
•
Bei Verwendung eines Android
(TM)
Smartphones
Einstellungen >
Drahtlos und Netzwerke > WLAN
auswählen
.
3. Wählen Sie das Netzwerk Bebop_
xxxxx.
4. Warten Sie, bis die Verbindung
zwischen Ihrem Smartphone und
dem WLAN von Parrot Bebop Drone
hergestellt wird. Diese Verbindung ist
üblicherweise am WLAN-Symbol auf
dem Smartphone-Bildschirm zu er-
kennen.
5. Starten Sie die Anwendung FreeFlight
3 und drücken Sie dann
Freier Flug
, um
Parrot Bebop Drone zu steuern.
Installation des Außenrumpfs
Klipsen Sie den Außenrumpf auf Parrot
Bebop Drone, um Sie bei Kollisionen mit
anderen Gegenständen zu schützen.
Nehmen Sie den Außenrumpf ab, um den
Luftwiderstand zu verringern.
Steuerung
Sehen Sie sich die Videos auf unserer
Website
www.parrot.com
an, um mit der
Steuerung der Parrot Bebop Drone ver-
traut zu werden.
Lassen Sie Parrot Bebop Drone nicht über
Orte mit vielen Menschen fliegen, wie z.
B. Strände, Hinterhöfe, überfüllte Parks,
Sportplätze mit laufenden Spielen, Zu-
sammentreffen vieler Tiere. Lassen Sie
Parrot Bebop Drone nicht in der Nähe
eines Flugplatzes fliegen. Lassen Sie Par-
rot Bebop Drone nicht gegen finanzielle
Gegenleistungen fliegen. Kontaktieren Sie
die lokale Behörde für Zivilluftfahrt, um
die entsprechenden Genehmigungen zu
erhalten, wenn Sie die Parrot Bebop Drone
über Orte mit vielen Menschen oder in
der Nähe eines Flugplatzes fliegen lassen
möchten.
Wenn Sie Parrot Bebop Drone in
geschlossenen Räumen verwenden, mon-
tieren Sie die Räder. Diese dienen zum
Schutz von Parrot Bebop Drone im Falle
eines Zusammenstoßes mit einem anderen
Gegenstand.
WICHTIG: Die Propeller der Parrot Bebop
Drone können während des Fluges Per-
sonen oder Gegenständen Schäden zufü-
gen. Fassen Sie Parrot Bebop Drone nie an,
wenn das Gerät fliegt. Warten Sie, bis die
Propeller ganz still stehen, bevor Sie Parrot
Bebop Drone anfassen.
Verwenden Sie nur das vom Hersteller
vorgegebene Zubehör.
Wenn Sand oder Staub in den Parrot Be-
bop Drone eindringt, kann es sein, dass
dieser auf unwiderrufliche Weise nicht
mehr korrekt funktioniert. Verwenden Sie
Parrot Bebop Drone nicht bei schlechten
Witterungsbedingungen (Regen, starker
Wind, Schnee) oder bei unzureichenden
Sichtbedingungen (nachts).
Halten Sie Parrot Bebop Drone entfernt
von Hochspannungsleitungen, Bäumen,
Gebäuden oder sonstigen potentiell
gefährlichen Bereichen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
flüssiger Substanzen. Lassen Sie Parrot
Bebop Drone nicht auf dem Wasser oder
einer feuchten Oberfläche landen. Dies
könnte unwiderrufliche Schäden verur-
sachen.
Vermeiden Sie es, den Parrot Bebop Drone
großen Höhenschwankungen auszusetzen.
Lassen Sie Parrot Bebop Drone nicht in der
Sonne stehen.
Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile ver-
schluckt werden. Die Verpackungen sind
kein Teil des Produkts und müssen aus
Sicherheitsgründen sachgerecht entsorgt
werden.
Garantie
Bei Fragen zu Garantie- und Gewährleis-
tungsabwicklung, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
Korrekte Entsorgung dieses Pro-
dukts(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Pro-
dukt bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation gibt an, dass es nach
seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
bitte getrennt von anderen Abfällen, um
der Umwelt bzw. der menschlichen Ge-
sundheit nicht durch unkontrollierte Mül-
lbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwer-
tung von stofflichen Ressourcen zu för-
dern. Private Nutzer sollten den Händler,
bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren,
um in Erfahrung zu bringen, wie Sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recy-
celn können. Gewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Kaufvertrags prüfen.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Konformitätserklärung
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, Frankreich erklärt in einziger Ve-
rantwortung, dass das in der vorliegen-
den Gebrauchsanweisung beschriebene
Produkt mit den technischen Normen EN
301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2,
EN71-3, EN62115 gemäß Richtlinie R&TTE
1999/5/CE und Richtlinie 2001/95/CE über
die allgemeine Produktsicherheit übe-
reinstimmt.
http://www.parrot.com/ce/?bebop-drone
Eingetragene Marken
Parrot und Parrot Bebop Drone sind ein-
getragene Warenzeichen oder Marken von
Parrot SA.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke
der Firma Apple Inc. Google Play ist eine
Marke der Firma Google Inc.
Der Name „
Bluetooth
“ und das
Bluetooth
®
-Logo sind eingetragene Marken der Firma
Bluetooth
SIG, Inc., und jegliche Nutzung
dieses Namens und dieses Logos durch
die Parrot SA erfolgt im Rahmen einer
Lizenz. Alle anderen in diesem Handbuch
erwähnten Marken gehören ihren jeweili-
gen Eigentümern.
Batterie
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zur
Akkunutzung vollständig durch. Die Nicht-
beachtung der Anweisungen kann daue-
rhafte Schäden an der Batterie und ihrer
Umgebung mit sich führen und außerdem
Verletzungen verursachen. Verwenden
Sie ausschließlich zugelassene LiPo-Lade-
geräte. Verwenden Sie immer einen Lade-
gerät mit Ausgleichsregler für LiPo-Zellen
oder einen LiPo-Zellenbalancer. Batterie
nie mittels eines Entladungskabels laden.
Führen Sie niemals Ladungen im lang-
samen Vorgang durch, bzw. unter 2,5 V
pro Zelle. Die Temperatur der Batterie
darf 60 °C (140 °F) nicht überschreiten.
Nehmen Sie die Gehäuseverkabelung
niemals auseinander und verändern Sie
sie auch nicht. Beschädigen Sie die Zellen
nicht. Legen Sie die Batterie nie auf brenn-
bare Stoffe und lassen Sie sie auch nie un-
beaufsichtigt während des Ladevorgangs.
Nehmen Sie Ladungen immer an einem
feuersicheren Ort vor. Stellen Sie immer
sicher, dass die Ausgangsspannung des
Ladegerätes mit der Spannung der Batterie
übereinstimmt. Halten Sie sie stets auße-
rhalb der Reichweite von Kindern. Eine
unkorrekte Verwendung der Batterie kann
Brand, Explosionen oder weitere Gefahren
verursachen.
Die Batteriepole dürfen keinen
Achtung
Das untere Metallteil kann sich erhitzen,
halten Sie die Bebop Drone am vorderen
oberen Bereich nahe der Kamera in die
Hand.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Bei der Parrot Bebop Drone handelt es sich
um ein Modellflugzeug, das nur zu Erho-
lungs- und Freizeitzwecken entworfen
wurde (*). Die Person, die Parrot Bebop
Drone steuert, muss sie zu jedem Zeitpu-
nkt im Auge behalten und den Flugweg
überwachen. Bei der Verwendung der Par-
rot Bebop Drone müssen die Regeln der
Zivilluftfahrt des jeweiligen Landes befolgt
werden, in dem sie verwendet wird. Zudem
muss das Gerät in Bereichen eingesetzt
werden, die sich für ihre Bewegungen
eignen, um jederzeit die Sicherheit von
Personen, Tieren und Gegenständen zu
garantieren.
(*) Informieren Sie sich über die lokalen
Regeln der Zivilluftfahrt und lesen Sie die
Empfehlungen auf
www.parrot.com
, bevor
Sie Ihre Parrot Bebop Drone fliegen lassen.
Zubehör und Ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem
Parrot-Lieferanten oder auf unserer Web-
site
www.parrot.com
erhältlich.
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
Parrot Bebop Drone ist nicht für Kinder
unter 14 Jahren geeignet.
Handeln Sie verantwortungsbewusst.
Kurzschluss erleiden. Das Produkt darf
ausschließlich an Material der Klasse II
angeschlossen werden, welches das links
abgebildete Symbol trägt.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida rapida
Nelstartgids
Guia de início rápido
رصتخملا مدختسملا ليلد