background image

Mit einem scharfen Messer die Folie über den Bohrungen der 
Tragflächenbefestigungsschrauben auf der Tragfläche entfernen. 
Diese Bohrungen befinden sich 42mm neben der Flächenmitte und 
20mm vor der Endkante. Damit das Balsaholz etwas druckfester 
wird geben Sie in die Löcher etwas dünnflüssigen Sekundenkleber.
Nach dem Trocknen des Sekundenklebers die Tragfläche mit
M 4x30 Innensechskantschrauben und Unterlegscheiben 
befestigen. Vorsichtig anziehen, damit das Holz nicht
zusammengedrückt wird.

Drip several drops of thin C/A into the wing screw holes in the wing and 
allow the C/A to fully cure. The C/A will harden the surrounding balsa, 
making the mounting area stronger.
Place the wing into the wing saddle and secure it into place using two 
M4 x 30 Socket-Cap Screws and two M4 flat washers.

IMPORTANT

  Don't overtighten the screws or you'll crush the wing.  

                       They only need to be tightened lightly.

Schieben Sie das Höhenleitwerk in den Schlitz am Rumpf. 
Darauf achten, dass die Endleistenmitte genau in der Rumpfmitte 
liegt und mit einer Stecknadel fixieren. Die Vorderkante bleibt 
beweglich.

Slide the stabilizer into the mounting slot and temporarily align it.  
The stabilizer should be pushed forward completely and the inside edge 
of the elevator halves should be centered from side to side with the 
back of the fuselage.
When satisfied with the alignment, hold only the trailing edge of the 
stabilizer in position using a T-Pin.
The front of the stabilizer should be able to pivot from side to side and 
the back should stay firmly in place and aligned.

Ausrichten des Höhenleitwerks

Aligning the Horizontal Stabilizer

Entfernen Sie mit einem scharfen Messer die Folie über dem 
Höhenleitwerksschlitz. 
Schneiden Sie das Stück Leiste hinter dem Höhenleitwerksschlitz 
heraus. Es ist gut aufzubewahren, da es später wieder eingeklebt 
wird.

Using a modeling knife, cut away and remove the covering

 

material from 

over both sides of the stabilizer mounting slot in

 

the fuselage.

Using a modeling knife and a ruler, carefully cut out the

 

section of the 

fuselage directly behind the horizontal stabilizer

 

mounting slot.

IMPORTANT 

 Save the piece that you cut out.

 

It

 

will be glued back into 

                       place after installing the stabilizer.

Using a modeling knife, cut away and remove the covering material from 
over the top and bottom of the two predrilled wing screw holes in the 
wing. One hole is located in each wing panel, 1 - 5/8" out from the 
centerline and 3/4" in front of the trailing edge.

Richten Sie das Leitwerk wie auf den Zeichnungen dargestellt aus. 
Sollte sich das Leitwerk nicht genau parallel zur Fläche ausrichten 
lassen ( Maß C = C1 ), arbeiten Sie den Leitwerksschlitz mit 
220-er-Schleifpapier etwas nach.

Use a ruler to carefully measure the distance between

 

the tips of the 

stabilizer and the tips of the wing. Pivot the

 

front of the stabilizer until 

both of these measurements are

 

equal. When both measurements are 

equal, the stabilizer is

 

square to the wing.

When you are satisfied that the stabilizer is square to the wing, use a 
pencil to draw a couple of marks on each side of the front of the 
stabilizer where it and the fuselage sides meet, then use a couple of 
pieces of masking tape to hold the stabilizer firmly in place and aligned.
With the stabilizer held firmly in place, look from the front of the airplane  
at both the wing and the  stabilizer.
When aligned properly, the stabilizer should be parallel to the wing.
If the stabilizer is out of alignment, remove it and use 220 grit sandpaper 
with a sanding block to sand down the higher side of the stabilizer 
mounting slot, then reinstall the stabilizer and check the alignment once 
more.  Repeat this procedure until you are satisfied with the alignment. 

Summary of Contents for Decathlon

Page 1: ...chnelle Auskunft bei sich sogar nach der Beendigung der Montage SAFETY PRECAUTIONS This radio control model is not a toy Not for children under 14 years First time builders should seek advice people h...

Page 2: ...ie dass es weder innen noch au en an der Fl che reibt Working with one aileron and wing panel for now slide the aileron and its hinges into the precut hinge slots in the trailing edge of the wing pane...

Page 3: ...ks onto the servo hatch cover Remove the servo and glue the two hardwood blocks into place using a generous amount of 5 minute epoxy Remove any excess epoxy using a paper towel and rubbing alcohol and...

Page 4: ...ot pull away IMPORTANT It s very important to the integrity of the wing center section joint that you remove as much covering material from the root ribs as possible Zu Verbinden der Tragfl chenh lfte...

Page 5: ...n layer to the exposed half of the wing joiner the inside of the wing joiner box in the second wing panel and the entire surface of BOTH root ribs Make sure to use enough epoxy to fill any gaps Slide...

Page 6: ...leitwerksschlitz heraus Es ist gut aufzubewahren da es sp ter wieder eingeklebt wird Using a modeling knife cut away and remove the covering material from over both sides of the stabilizer mounting sl...

Page 7: ...the stabilizer and to the gluing surfaces of the stabilizer mounting slot Slide the stabilizer back into place and realign it double checking all of your measurements once more before the epoxy sets u...

Page 8: ...rudder as shown IMPORTANT This shallow bend is necessary so that the mounting bracket will fit against the bottom of the fuselage when the rudder is hinged into place Make the bend above the bracket a...

Page 9: ...n verl uft ACHTUNG Ziehen Sie die Befestigung der Radverkleidungen gut fest damit sie sich nicht verdrehen k nnen While holding the wheel pant in position the molded recess in the side of the wheel pa...

Page 10: ...your engine onto the engine mounting beams Using a ruler measure the distance from the firewall to the front of the engine s thrust washer Adjust the depth of the engine so that the measurement is 5...

Page 11: ...tank when it s installed later We drilled the hole 1 1 8 in from the fuselage side to be safe Slide the nylon pushrod housing through the hole so that the end is flush with the firewall and glue the h...

Page 12: ...base of each hole to the end of the dowel The grooves should be just large enough for the pushrod wires to fit firmly into them when they are installed later 20mm 20mm Bohren Sie beide L cher parallel...

Page 13: ...several drops of thin C A into the holes and allow the C A to fully cure The C A will harden the surrounding balsa making the mounting area stronger Install the control horn and backplate using two M2...

Page 14: ...ure the pushrod wire to the servo arm using the snap link as shown Install and tighten the servo horn retaining screw so that the servo horn doesn t pop off the servo With the servo horn still centere...

Page 15: ...we suggest removing the pushrod assembly from the fuselage Reinstall the pushrod assembly and secure the pushrod wire to the servo arm using the snap link as shown Install and tighten the servo horn r...

Page 16: ...nd Einbau des Kraftstofftanks Fuel tank assembly installation Zusammensetzen des Gummistopfens Assembling the Rubber Stopper Entgraten Sie alle Tankr hrchen beidseitig damit der Kraftstoff schlauch ni...

Page 17: ...the rubber stopper expands and seals the fuel tank opening IMPORTANT Do not overtighten the screw This could cause the front of the fuel tank to split Sichern Sie den Tank gegen verrutschen durch fest...

Page 18: ...ecurely in place and aligned WICHTIG Je nach Motorbreite kann es vorkommen dass der obere Motortr gerteil an der Motorhaube anst t In diesem Fall schleifen Sie den Tr ger vorsichtig ab bis etwas Luft...

Page 19: ...alve carburetor and muffler pressure tap Slide the cowling into position and realign it Install and tighten the four M2 x 8 wood screws to hold the cowling firmly in place Install your high speed need...

Page 20: ...m side to side then mark and drill two 1 16 diameter pilot holes into the hardwood mounting blocks inside the fuselage using the predrilled holes in the mounting strap as a guide IMPORTANT Be careful...

Page 21: ...pack can be mounted underneath the fuel tank IMPORTANT So that the struts line up properly the longer strut should be installed on the bottom of the strap and the shorter strut should be installed on...

Page 22: ...to a shallow climb Be careful not to climb too steeply after take off Because of the torque of the engine the airplane will have a natural tendency to pull to the left when it is accelerating down the...

Page 23: ...olben gleichm ig und nicht zu langsam ber die Folie Es ist besser den Vorgang zu wiederholen als das Holz anzubrennen Am einfachsten ist es Folie auf ein Balsaholzst ck b geln und einig bungsschnitte...

Page 24: ...Aichstetten Tel 07565 9412 0 Fax 07565 9412 23 info jamara de www jamara de e ath on D c l e ath on D c l ecathlon Decathlon D GERMANY Viel Freude und Gute Fl ge mit Ihrer Decathlon We wish you lots...

Reviews: