background image

Anschluss des Seitenrudergestänges

Connecting the Pushrod Assembly

Schrauben Sie einen Gabelclips soweit auf das Seitenrudergestänge 
am Rumpfende, bis das Gewinde ca. 2mm weit in die Gabel reicht. 
Den Gabelclips im 4. Loch des Ruderhorns einhängen.
Bringen Sie das Seitenruderservo mit der RC-Anlage in 
Mittelstellung. Beim Befestigen des Servohebelarms sicher stellen, 
dass er nicht an der Rumpfwand anstoßen kann.
Das Seitenruderblatt auf Mitte stellen und das Gestänge auf den 
Servohebelarm legen. 
Das Seitenrudergestänge wird in gleicher Weise wie das 
Höhenrudergestänge fertiggestellt.

Carefully snap one clevis pin into one clevis and thread the clevis onto 
the pushrod wire. For security, thread the clevis on completely. 
Carefully snap the clevis into the fourth hole out from the base of the 
control horn.
Using a modeling knife, cut away all but one arm from a large "4-point" 
servo horn, and enlarge the fourth hole out from the center of the servo 
arm using a 5/64" diameter drill bit.
Connect your radio system and plug the rudder servo into the receiver.  
Center the servo by double-checking that the rudder trim lever on your 
transmitter is centered.
Attach the servo horn to the servo, making sure that it's centered and 
points toward the fuselage side.
With the rudder and the servo horn centered, draw a mark on the rudder 
pushrod wire where it crosses the fourth hole out from the center of the 
servo horn.
Using a pair of pliers, carefully bend the pushrod wire down at a 90º 
angle and cut off the excess, leaving 5/16" of wire beyond the bend.

IMPORTANT

  To make it easier (and more accurate) to make the 90º 

                       bend, we suggest removing the pushrod assembly from 
                       the fuselage.

Reinstall the pushrod assembly and secure the pushrod wire to the servo 
arm using the snap link, as shown.
Install and tighten the servo horn retaining screw so that the servo horn
doesn't pop off the servo.
With the servo horn still centered, adjust the clevis to center the rudder.

Schrauben Sie das Ruderhorn links an das Seitenruder. Die Mitte 
des Ruderhorns muss 12mm

 

über der Ruderblattunterkante liegen 

und wird, im Gegensatz zum Höhenruder, gerade befestigt. 
Wie beim Höhenruder, wird in die Befestigungsbohrungen für das 
Ruderhorn etwas Sekundenkleber gegeben, damit das Balsaholz 
druckfester wird.

Install one control horn onto the left side of the rudder, making sure that 
the centerline of the control horn is 1/2" up from the bottom of the rudder 
(at the hinge line), and that the front edge of the control horn is 
perpendicular to the rudder hinge line.

IMPORTANT 

Remember to apply a couple of drops of thin C/A into the 

                      mounting holes to reinforce the surrounding balsa.

Querrudergestängeeinbau  

Aileron control system installation

Befestigung des Ruderhorns

Installing the Control Horn

Befestigen Sie das Querruderhorn so, dass dessen Mitte 52mm von 
der Innenkante entfernt liegt und sich die Ruderhornbohrungen 
senkrecht über dem Drehpunkt des Querruders befinden. Geben 
Sie wie beim Höhenruder wieder einige Tropfen Sekundenkleber in 
die Bohrungen, damit das Balsaholz etwas druckfester wird.

Install one control horn onto the bottom of one aileron, making sure that 
the centerline of the control horn is 2 - 1/16" out from the inside edge of 
the aileron, and that the base of the control horn is perpendicular to the 
aileron hinge line.

IMPORTANT

 Remember to apply a couple of drops of thin C/A into the 

                      mounting holes to reinforce the surrounding balsa.

Summary of Contents for Decathlon

Page 1: ...chnelle Auskunft bei sich sogar nach der Beendigung der Montage SAFETY PRECAUTIONS This radio control model is not a toy Not for children under 14 years First time builders should seek advice people h...

Page 2: ...ie dass es weder innen noch au en an der Fl che reibt Working with one aileron and wing panel for now slide the aileron and its hinges into the precut hinge slots in the trailing edge of the wing pane...

Page 3: ...ks onto the servo hatch cover Remove the servo and glue the two hardwood blocks into place using a generous amount of 5 minute epoxy Remove any excess epoxy using a paper towel and rubbing alcohol and...

Page 4: ...ot pull away IMPORTANT It s very important to the integrity of the wing center section joint that you remove as much covering material from the root ribs as possible Zu Verbinden der Tragfl chenh lfte...

Page 5: ...n layer to the exposed half of the wing joiner the inside of the wing joiner box in the second wing panel and the entire surface of BOTH root ribs Make sure to use enough epoxy to fill any gaps Slide...

Page 6: ...leitwerksschlitz heraus Es ist gut aufzubewahren da es sp ter wieder eingeklebt wird Using a modeling knife cut away and remove the covering material from over both sides of the stabilizer mounting sl...

Page 7: ...the stabilizer and to the gluing surfaces of the stabilizer mounting slot Slide the stabilizer back into place and realign it double checking all of your measurements once more before the epoxy sets u...

Page 8: ...rudder as shown IMPORTANT This shallow bend is necessary so that the mounting bracket will fit against the bottom of the fuselage when the rudder is hinged into place Make the bend above the bracket a...

Page 9: ...n verl uft ACHTUNG Ziehen Sie die Befestigung der Radverkleidungen gut fest damit sie sich nicht verdrehen k nnen While holding the wheel pant in position the molded recess in the side of the wheel pa...

Page 10: ...your engine onto the engine mounting beams Using a ruler measure the distance from the firewall to the front of the engine s thrust washer Adjust the depth of the engine so that the measurement is 5...

Page 11: ...tank when it s installed later We drilled the hole 1 1 8 in from the fuselage side to be safe Slide the nylon pushrod housing through the hole so that the end is flush with the firewall and glue the h...

Page 12: ...base of each hole to the end of the dowel The grooves should be just large enough for the pushrod wires to fit firmly into them when they are installed later 20mm 20mm Bohren Sie beide L cher parallel...

Page 13: ...several drops of thin C A into the holes and allow the C A to fully cure The C A will harden the surrounding balsa making the mounting area stronger Install the control horn and backplate using two M2...

Page 14: ...ure the pushrod wire to the servo arm using the snap link as shown Install and tighten the servo horn retaining screw so that the servo horn doesn t pop off the servo With the servo horn still centere...

Page 15: ...we suggest removing the pushrod assembly from the fuselage Reinstall the pushrod assembly and secure the pushrod wire to the servo arm using the snap link as shown Install and tighten the servo horn r...

Page 16: ...nd Einbau des Kraftstofftanks Fuel tank assembly installation Zusammensetzen des Gummistopfens Assembling the Rubber Stopper Entgraten Sie alle Tankr hrchen beidseitig damit der Kraftstoff schlauch ni...

Page 17: ...the rubber stopper expands and seals the fuel tank opening IMPORTANT Do not overtighten the screw This could cause the front of the fuel tank to split Sichern Sie den Tank gegen verrutschen durch fest...

Page 18: ...ecurely in place and aligned WICHTIG Je nach Motorbreite kann es vorkommen dass der obere Motortr gerteil an der Motorhaube anst t In diesem Fall schleifen Sie den Tr ger vorsichtig ab bis etwas Luft...

Page 19: ...alve carburetor and muffler pressure tap Slide the cowling into position and realign it Install and tighten the four M2 x 8 wood screws to hold the cowling firmly in place Install your high speed need...

Page 20: ...m side to side then mark and drill two 1 16 diameter pilot holes into the hardwood mounting blocks inside the fuselage using the predrilled holes in the mounting strap as a guide IMPORTANT Be careful...

Page 21: ...pack can be mounted underneath the fuel tank IMPORTANT So that the struts line up properly the longer strut should be installed on the bottom of the strap and the shorter strut should be installed on...

Page 22: ...to a shallow climb Be careful not to climb too steeply after take off Because of the torque of the engine the airplane will have a natural tendency to pull to the left when it is accelerating down the...

Page 23: ...olben gleichm ig und nicht zu langsam ber die Folie Es ist besser den Vorgang zu wiederholen als das Holz anzubrennen Am einfachsten ist es Folie auf ein Balsaholzst ck b geln und einig bungsschnitte...

Page 24: ...Aichstetten Tel 07565 9412 0 Fax 07565 9412 23 info jamara de www jamara de e ath on D c l e ath on D c l ecathlon Decathlon D GERMANY Viel Freude und Gute Fl ge mit Ihrer Decathlon We wish you lots...

Reviews: