background image

2

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ “E-Trike Racer, No. 460226, No. 460227, 

No. 460228“ den Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG ent-

sprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products “E-Trike Racer, No. 460226, No. 460227, 

No. 460228“comply with Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits “E-Trike Racer, No. 460226, 

No. 460227, No. 460228“ sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 2014/35/UE, 

2011/65UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti “E-Trike Racer, No. 460226, 

No. 460227, No. 460228“ sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65UE 

e 2009/48/CE.

Il  testo  integrale  della  dichiarazione  di  conformità  UE  è  disponibile  al  seguente  indirizzo 

Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos “E-Trike Racer, No. 460226,  

No. 460227, No. 460228“ cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE 

y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente 

dirección de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Osvědčení o shodě

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  produkty  “E-Trike  Racer,  No.  460226, 

 

No.  460227,  No.  460228“  odpovídají  směrnicím  2014/30/EU,  2014/35/EU,  2011/65/EU  a 

2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

 www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej

Firma  JAMARA  e.K.  oświadcza  niniejszym,  że  model,  “E-Trike  Racer,  No.  460226, 

 

No. 460227, No. 460228“ jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi is

-

totnymi 

przepisami dyrektywy 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE oraz 2009/48/WE

Dalsze informacje znajdą Państwo także pod:

www.jamara-shop.com/Conformity

 (Oświadczenie o zgodności z wymogami)

NL

 - Conformiteitsverklaring

JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het model‚ “E-Trike Racer, No. 460226, No. 460227, 

No. 460228“met de essentiële eisen en andere bepalingen van de Richtlijnen 2014/30/EU, 

2014/35/EU, 2011/65/EU i 2009/48/EG overeenstemt.

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende inter-

netadres:

  www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 - Vyhlásenie o zhode

JAMARA e.K. prehlasuje, že  výrobky “E-Trike Racer, No. 460226,  No. 460227, No. 460228“ 

je zhodný so základnými požiadavkami a ostatnými patričnými predpismi smerníc 2014/30/

EÚ, 2014/35/EÚ, 2011/65/EÚ i 2009/48/ES.

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

DE 

Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise 

 

  sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

GB 

-

  

Read the complete instructions and security instructions carefully before 

 

  using the model.

FR 

-

  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de 

 

  sécurités avant tout utilisation de ce produit!

IT  

-

 

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la 

 

  sicurezza prima di usare il modello. 

ES  

-

 

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el 

 

  modelo  en funcionamiento

CZ 

-   Před spuštěním modelu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze a

 

  bezpečnostní pokyny.

PL

  

-   Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej 

 

  instrukcji obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.

NL 

-  Lees zorgvuldig de volledige handleiding en de veiligheidsinstructie voordat 

 

  het model wordt gestart.

SK 

Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod 

 

  na použitie a bezpečnostné informácie.

DE

 - 

Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE 

 

  unbeaufsichtigt das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit 

 

  dem Modell fährt nicht aus den Augen.

GB  

-

 

To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended 

 

  during operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the 

 

  driving a vehicle.

FR  

-

 

Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant 

 

  conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model 

 

  hors de votre vue.

IT  

-

 

Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito 

 

  usare il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori 

 

  dalla sua vista.

ES  

-

  

Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar 

 

  el vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.

CZ 

-  

Aby se předešlo nehodám a zraněním, Vaše dítě NIKDY nesmí provozovat 

 

  vozidlo bez dozoru. Pokud si dítě hraje s modelem, nikdy je neztrácejte z 

 

   dohledu.

PL 

 -  

Aby uniknąć wypadków i obrażeń, NIGDY nie pozwól dziecku obsługiwać 

 

  pojazdu bez nadzoru. Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem.

NL  

-  Om ongevallen en letsels te voorkomen, mag het kind het voertuig NOOIT 

 

  zonder toezicht besturen. Verlies het kind nooit uit het oog wanneer het aan 

 

  het spelen met een model is. 

SK

 - 

Abyste se vyhnuli nehodám a zraněním, NIKDY nedovolte, aby vaše dítě 

 

  řídilo vozidlo bez dozoru. Keď sa dieťa hrá s modelom, nikdy nestrácajte ho z 

 

  dohľadu.

No Brake

DE

 - 

Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen oder 

 

  sonstigen gefährlichen Stellen gefahren werden. Betreiben Sie das Modell 

 

  nur an Orten wie z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an 

 

  sonstigen ungefährlichen Plätzen.  Achten Sie darauf, das keine Menschen 

 

  oder Tiere gefährdet sind.

GB  

DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous 

 

  locations. ONLY operate the Ride On Car in places such as private parking, 

 

  private land or other safe locations. Make sure that no person or animal is 

 

 endangered.

FR  

-

 

Il n’est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des

 

  places publiques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le 

 

  véhicule que dans des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou 

 

  autre emplacement pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou 

 

  animal soient menacés.

IT  

-

 

È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o 

 

  altri luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, 

 

  terreno privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere 

 

  in pericolo viti umane oppure animali.

ES  

-

 

No usar el modelo  en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos.

 

  Usar el modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado 

 

  o otros sitios  no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o 

 

 animales. 

 

CZ  

-   Model nesmí být používán na silnicích nebo na veřejných místech nebo na 

 

  jiných nebezpečných místech. Model by měl být používán pouze v místech, 

 

  jako jsou soukromá parkoviště, soukromé pozemky nebo na jiných 

 

  bezpečných místech. Dávejte pozor, aby nedošlo k ohrožení jiných osob nebo 

 

  zvířat.

PL  

-   Nie wolno jeździć modelem po drogach publicznych, placach i innych 

 

  niebezpiecznych miejscach. Model należy obsługiwać tylko w miejscach 

 

  takich jak prywatne parkingi, posesje prywatne lub inne bezpieczne miejsca. 

 

  Upewnij się, że żaden człowiek ani zwierzę nie jest narażone na 

 

  niebezpieczeństwo.

NL 

-   Het model mag NIET op wegen of op openbare plaatsen of op andere 

 

  gevaarlijke plaatsen worden gebruikt. Het is enkel toegestaan het model op 

 

  plaatsen zoals privéparkeerterreinen, privépercelen of andere beveiligde 

 

  plekken te gebruiken. Zorg ervoor dat mensen of dieren niet in gevaar komen.

SK

 - 

Model NESMIE byť používaný na cestách alebo na verejných miestach, 

 

  na svahoch alebo na iných nebezpečných miestach. Model by mal byť 

 

  používaný iba na miestach, ako sú súkromné parkovisko, súkromné pozemky 

 

  alebo na iných bezpečných miestach. Dávajte pozor, aby nedošlo k ohrozeniu 

 

  iných osôb alebo zvierat.

DE 

Das Modell hält nach dem loslassen des Gaspedals, auf einer waagrechten

 

  Fläche selbstständig an. Das Fahrzeug besitzt keine zusätzliche Bremse, 

 

  oder Feststellbremse. Betreiben Sie das Fahrzeug deshalb nicht an Steigun-

 

  gen oder Gefällen und sichern Sie es beim Abstellen gegen selbstständiges 

 

 Wegrollen.

GB  

The model stops after releasing the accelerator, independently on a horizontal 

 

   surface. The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the 

 

  vehicle uphill or downhill, and secure it when parking.

FR  

-

 

Après avoir lâché la pédale des gaz (radiocommande), le modèle s’arrête par 

 

  lui-même sur une surface horizontale. La voiture n’est pas équipée de freins 

 

  ou frein à main. De ce fait n’utilisez pas ce modèle aux endroits pentus, 

 

  ascendant ou descendant, et assurez-vous que une fois votre voiture 

 

  parquée, celle-ci ne peut pas roulée par elle-même.

IT  

-

 

Il modello frena automaticamente appena il bimbo lascia il pedale, posto che 

 

  si trovi su una un´area piana. La vettura non è dotata né di freno manuale né 

 

  freno di sicurezza. Non usare il modello in salita oppure discesa, si rischia di 

 

  perdere e/o danneggiare sia il veicolo che altre cose/persone. Inoltre, assi

 

  curarsi che non possa muoversi o scivolare mentre è fermo.

ES 

-

 

El modelo frena automáticamente cuando el niño deja el pedal. El vehículo no 

 

  tiene frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, riesgo de 

 

  perder o dañar el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

CZ

  

-   Model nemá žádnou brzdu nebo parkovací brzdu. Proto nesmí být vozidlo

 

  používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti samovolnému 

 

  rozjetí při parkování

PL

  

-   Pojazd nie ma hamulców ani hamulca postojowego. Dlatego też nie należy

 

  obsługiwać pojazdu na stokach pod górę lub w dół i

NL 

-  Nadat de voet van het pedaal wordt genomen, stopt het model automatisch

 

  op een horizontaal oppervlak. Het model is voorzien van geen aanvullende 

 

  remmen of parkeerrem. Het voertuig mag dus niet op hellingen worden 

 

  gebruikt en moet het tijdens het parkeren tegen wegrollen worden beveiligd.

SK 

Po zložení nohy z plynového pedálu sa model automaticky zastaví na

 

  vodorovnom povrchu. Model nemá brzdy ani parkovaciu brzdu. Preto nie je 

 

  povolené používať vozidlo na svahoch alebo úbočiach a musí byť 

 

  zabezpečený pred jazdou počas parkovania.

Summary of Contents for 460226

Page 1: ...ebo nedostatočnými skúsenosťami a alebo nedostatočnými vedomosťami Minimálny vek 2 Maximálna hmotnosť 30 kg Pred montážou Montáž môže vykonávať len dospelá osoba Počas montáže nie je povolené aby sa deti pohybovali v blízkosti hračky Uchovávajte náradie mimo dosahu detí K montáži sú vyžadované nasledujúce nástroje nie sú súčasťou balenia Krížový skrutkovač DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR N...

Page 2: ...L Aby uniknąć wypadków i obrażeń NIGDY nie pozwól dziecku obsługiwać pojazdu bez nadzoru Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem NL Om ongevallen en letsels te voorkomen mag het kind het voertuig NOOIT zonder toezicht besturen Verlies het kind nooit uit het oog wanneer het aan het spelen met een model is SK Abyste se vyhnuli nehodám a zraněním NIKDY nedovolte aby vaše dítě řídilo vozidl...

Page 3: ...ropa lejos de los artículos de la rotación No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad por ejemplo garajes en la lluvia o en superfici cies mojadas hay riesgo de mal funcionamento o se puede dañar la electrónica o en la caja El modelo no es impermeable y no está protegido de salpicaduras Usar solamente en superficies pavimentadas por ejemplo piedras de pavimento El modelo es adecuad...

Page 4: ... 11 Hinterräder 2x Rear wheels 2x Roues arrière 2x Ruote posteriori 2x Ruedas traseras 2x Hnací kolo 2x Tylne koła 2x Achterwielen 2x Zadné kolesá 2x 17 Schraubenschlüssel Spanner Clé plate Chiave inglese Llave inglesa Šroubovák Klucz płaski Platte sleutel Plochý kľúč 6 Kotflügel vorne Front fender Pare boue avant Parafango delantera Guardabarros delantero Přední blatník Błotnik przedni Spatbord P...

Page 5: ... kým nezapadne k čomu dôjde pri vydaní charakteristického kliknutia 2 Montáž vidlice Nasuňte zhora kryt kolesa 6 na vidlicu 7 DE Montage der Gabelstange und des Lenkers 3 Führen Sie die Gabelstange 7 von unten durch die Karosserie 1 4 Stecken Sie den Lenker 2 in die vorgesehene Position auf der Gabelstange und sichern mit der M5 x 35 Schraube 16 und der Sicherungsmutter 15 siehe Bild GB Attach the...

Page 6: ...Dokręć nakrętki kontrujące szczelnie przy użyciu kluczy NL 5 Voorwiel installeren Aan een zijde van het vooras 8 de borgmoer 13 vastschroeven en vervolgens met de moersleutel vastdraaien 17 Plaats nu de Ø 8 mm sluitring 12 op de as en schuif het vooras 8 door de opening in de vork 7 Steek de lagerbus in en trek het vooras over het voorwiel 10 en door de andere opening van de vork Monteer nu de slu...

Page 7: ...líkové batérie a akumulátory súčasne Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby DE 7 Einlegen der Batterien Lösen Sie die Schraube um die Abdeckung abzunehmen Öffnen Sie die Abdeckung Legen Sie 2 x AAA Batterien nicht enthalten ein Legen Sie die Abdeckung wieder auf das Batteriefach und schrauben Sie mit der Schraube fest Drücken Sie au...

Page 8: ...tterie A au le câble du chargeur D Le temps de charge est entre 8 et 12 heures Ne chargez votre accu pas plus d 1x en 24 heures Le chargeur et l accu vont chauffer pendant le processus de charge Avertissement Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batte...

Page 9: ...a cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia Después de cada carga es importante de Desconectar siempre la modelo del cargador y el cargador de la fuente de alimentación Si después de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la modelo cargador CZ 10 Nabíjení ...

Page 10: ...kus bzw Einlagerung sollte der Akku min alle 3 Monate auf Spannung min 6 2 Volt bzw Beschädigung überprüft und gegebenenfalls aufgeladen bzw entsorgt werden GB Caution Immediately after each use the battery should be disconnected from the model The battery can be deeply discharged by leaving it switched on accidentally or leaving it plugged in Deep discharge causes the battery to lose power or can...

Page 11: ...e správne ho napätia min 6 2 V a možných poškodení Ak je to potrebné dobite alebo zlikvidujte batériu DE Fehlerbehebung Das Fahrzeug fährt nicht Der Akku ist nicht ausreichend geladen Nach jedem Gebrauch bzw ein Mal im Monat sollte der Akku geladen werden Laden Sie nie länger als 12 Std Batterieverbinder oder Kabel sind lose Vergewissern Sie sich dass alle Kabel fest verbunden sind Elektrische Kom...

Page 12: ... domowych lecz należy usuwać je oddzielnie Użytkownik jest zobowiązany do usuwania zużytych baterii zgodnie z przepi sami oddzielna zbiórka odpadów Po zużyciu można zwrócić baterie nieodpłatnie w sklepie Bate rie zawierają substancje które działają drażniąco mogą wywoływać alergie i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i...

Reviews: