11
ES
- Atención
Inmediatamente después de cada uso, desconecte la batería del modelo. La ba
-
tería puede descargarse completamente dejándola encendida o insertada acci-
dentalmente. La batería perderá energía o se dañará de tal manera que ya no es
posible cargarla o descargarla, o que podría incendiarse durante el proceso de
carga o descarga (peligro de incendio). Nunca intente cargar o descargar baterías
completamente descargadas. El voltaje de la batería nunca debe ser inferior a 5,7
voltios para evitar una descarga profunda. La batería completamente cargada tiene una tensión de
aproximadamente 6,5 voltios. Después de su uso, la batería intacta debe cargarse completamente
inmediatamente después de una fase de enfriamiento de un mínimo de 10 minutos y un máximo
de 12 horas para evitar una descarga profunda posterior debido a la autodescarga. Si la batería no
se utiliza o almacena durante un largo período de tiempo, su tensión (mín. 6,2 voltios) debe com
-
probarse o si están dañadas al menos cada 3 meses y, si es necesario, recargarse o desecharse.
CZ
- Pozor.
Po každém použití je nutné odpojit akumulátor od modelu. Pokud model náhodou zůstane zap
-
nutý nebo pokud akumulátor nebude odpojen od modelu, akumulátor se zcela vybije. Úplné vy
-
bití akumulátoru způsobí, že akumulátor ztrácí svůj výkon a může se poškodit do takové míry, že
nabíjení nebo vybíjení akumulátoru nebude možné, nebo během procesu nabíjení nebo vybíjení
se samovolně vznítí (nebezpečí vzniku požáru). Nikdy nenabíjejte nebo nevybíjejte zcela vybité
akumulátory. Aby se zabránilo úplnému vybití akumulátoru, jeho napětí by nemělo klesnout pod 5,7
V. Plně nabitý akumulátor má 6,5 V Aby se zabránilo úplnému vybití, po každém použití nechejte
akumulátor nabít do plně nabitého stavu. Plné nabití by měla probíhat po čekací době cca. 10 minut
po použití a nejpozději do 12 hodin od momentu použití. Pokud akumulátor nebude nepoužívaný
delší dobu, je třeba ho zkontrolovat nejméně každé 3 měsíce ohledně správného napětí (min. 6,2 V)
a možných poškození. Pokud je to nutné, dobijte nebo zlikvidujte akumulátor.
PL
- Uwaga
Wtedy należy wyłączać go bezpośrednio po każdym użyciu. wyciu, należy odłączyć akumulator od
modelu. Jeżeli model zostanie niezamierzenie włączony lub jeżeli akumulator nie zostanie odłączony
od modelu, wtedy akumulator całkowicie się rozładuje. Przez całkowite rozładowanie akumulator
traci swoją moc bądź może zostać tak bardzo uszkodzony, że ładowanie lub rozładowanie akumu
-
latora nie będzie możliwe lub podczas procesu ładowania lub rozładowywania zapali się samoistnie
(niebezpieczeństwo pożaru). Nigdy nie wolno ładować lub rozładowywać całkowicie rozładowanych
akumulatorów. W celu uniknięcia całkowitego rozładowania napięcie akumulatorów nie powinno
nigdy spaść poniżej 5,7 V. Napięcie w pełni naładowanego akumulatora wynosi ok. 6,5 V. W celu
uniknięcia całkowitego rozładowania spowodowanego wyładowaniem samoistnym należy po użyciu
całkowicie naładować sprawny akumulator. Pełne naładowanie akumulatora powinno nastąpić po
odczekaniu ok. 10 minut od użycia oraz nie później niż po upływie 12 godzin od momentu użycia. W
przypadku, gdy akumulator nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, wtedy należy sprawdzać
go co najmniej co 3 miesiące pod względem prawidłowego napięcia (min. 6,2 V) oraz ewentualnych
uszkodzeń. W razie konieczności należy go naładować lub zutylizować
NL -
Let op
Als het model een accu heeft die kan worden verwijderd of is uitgerust met een losneembare steek-
verbinding, moet de accu na elk gebruik uit het model worden gehaald. De accu kan volledig leeg
raken als het model per abuis wordt ingeschakeld of de accu en het model worden niet losgekopeld.
In zo’n geval verliest de accu zijn vermogen of kan zodanig worden beschadigd dat het laden of
ontladen van de accu niet meer mogelijk is of tijdens dit proces kan verbranden (brandgevaar).
De volledig lege accu’s kunnen nooit meer worden opgeladen of ontgeladen. Om diepe ontlading
van de batterij te voorkomen, mag de spanning nooit lager dan5,7 V zijn. De spanning van volledig
opgeladen accu is ca. 6,5 V. Om de diepe ontlading veroorzaakt door de zelfontlading van de accu
te voorkomen, dient de accu na gebruik volledig te worden opgeladen. De accu dient volledig te
worden opgeladen na ca.10 minuut wachttijd na gebruik en niet later dan 12 uur na gebruik. Als de
accu lange tijd niet gebruikt wordt, dient dan ten minste elke 3 maanden op correcte spanning (min.
6,2 V) en op eventue le beschadiging te worden gecontroleerd.
SK
- Upozornenie!
Po každom použití je nutné odpojiť akumulátor od modelu. Ak model náhodou ostane zapnutý alebo
ak akumulátor nebude odpojený od modelu, akumulátor sa úplne vybije. Úplné vybitie akumulátora
spôsobí, že akumulátor stráca svoj výkon a môže sa poškodiť do takej miery, že nabíjanie alebo
vybíjanie akumulátora nebude možné, alebo počas procesu nabíjania alebo vybíjania sa samovoľne
vznieti (nebezpečenstvo vzniku požiaru). Nikdy nenabíjajte alebo nevybíjajte úplne vybité akumu
-
látory. Aby sa zabránilo úplnému vybitiu akumulátora, jeho napätie by nemalo klesnúť pod 5,7 V.
Napätie plne nabitej batérie je 6,5 V. Aby sa zabránilo úplnému samočinnému vybitiu, po každom
použití opäť úplne nabite správny akumulátor. Plné nabitie by malo prebiehať po čakacej dobe
cca. 10 minút po použití a najneskôr do 12 hodín od momentu použitia. Ak akumulátor nebude
nepoužívaný dlhšiu dobu, je potrebné ho skontrolovať najmenej každé 3 mesiace ohľadne správne
-
ho napätia (min. 6,2 V) a možných poškodení. Ak je to
potrebné, dobite alebo zlikvidujte batériu.
DE -
Fehlerbehebung
Das Fahrzeug fährt nicht
●
Der Akku ist nicht ausreichend geladen.
Nach jedem Gebrauch bzw. ein Mal im Monat sollte der Akku geladen werden.
Laden Sie nie länger als 12 Std.
●
Batterieverbinder oder Kabel sind lose
Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel fest verbunden sind.
●
Elektrische Komponenten sind beschädigt
Wasser kann das Produkt korrodieren, loser Schmutz, Kies oder Sand kann den Schalter
verklemmen.
Konnte Ihr Problem noch nicht gelöst werden, finden Sie auf unserer Homepage
(www.jamara-shop.com) unter der Artikelnummer 460226 weitere Problembehebungen und
die entsprechenden Ersatzteile.
GB -
Troubleshooting
The vehicle does not run
●
The battery may low on power.
After each use, or once a month minimum, charge the battery. Do not
leave the battery on the charger for more than 12 hours.
●
Battery connector or wires are loose.
Make Sure the battery connectors are firmly plugged in to each other.
● Electric system is damaged.
Water may have corroded the system, or loose dirt, gravel or sand might have jammed the
switch.
If your problem could not yet be solved, you will find further problem solutions and the
corresponding spare parts on our homepage (www.jamara-shop.com) under article number
460226.
FR -
Résolution des problèmes
La voiture n’avance pas
●
L’accu n’est pas assez chargé
Après chaque utilisation ou un minimum d’une fois par mois il faut charger l’accu, mais sur-
tout pas plus longtemps que 12 heures.
●
Les prises vers l’accu ne sont pas serré ou pas connectées du tout
Assurez-vous que les contacts électriques sont correctement réalisés et que tous les câbles
sont bien branchés.
●
Des composants électroniques sont endommagés
L’eau peut oxyder votre modèle, la poussière, le sable et le gravier peut coincer l’interrupteur.
Si votre problème n‘a pas encore pu être résolu, vous trouverez sur notre page d‘accueil
(www.jamara-shop.com ) sous le numéro d‘article 460226, la résolution des problèmes et les
pièces de rechange correspondantes.
IT
- Risoluzione di problemi
Il veicolo non funziona
● La batteria non e sufficientemente carica
Dopo ogni uso o una volta al mese la batteria si deve caricare. Non piu di 12 ore.
● Connettori di batteria o cavi sono sfuse
Assicurarsi che tutti i cavi sono cologati bene.
● Componenti elettrici sono danneggiati
L’acaua puo corrodere il prodotto, sporcizia, ghiaia o sabbia puo bloccare l’interruptore.
Se il problema non è ancora stato risolto, ulteriori soluzioni e i relativi pezzi di ricambio
sono disponibili sulla nostra homepage (www.jamara-shop.com) con il numero di articolo
460226.
ES
- Solución de problemas
El vehículo no funciona
● La batería no está suficientemente cargada.
Despúes de cada uso o una vez al mes, la batería se debe cargar. No mas de 12 horas.
● Conexion de batería o cable estan suelto
Asegúrese de que todos los cables estan conectado bien.
● Los componentes eléctricos están dañados. El agua puede corroer en el producto, mugre
suelto, grava o arena pueden atascar el interruptor.
Si su problema aún no se ha solucionado, encontrará más soluciones y las piezas de repu
-
esto correspondientes en nuestra página web (www.jamara-shop.com) bajo el número de
artículo 460226.
CZ
- Řešení problémů:
Model nejede
●
Baterie je vybitá.
Po každém použití baterii nabijte. Baterii nenabíjejte déle než 12h.
● Konektor baterie nebo kabely jsou odpojené.
Ujistěte se, že konektory jsou správně zapojené.
● Je poškozena elektronika modelu.
Elektronický systém může být zkorodovaný v důsledku proniknutí vody nebo nečistot.
Pokud váš problém ještě nelze vyřešit, najdete další řešení problémů a odpovídající náhradní
díly na naší domovské stránce (www.jamara-shop.com) pod číslem článku 460226.
PL -
Rozwiązywanie problemów
Pojazd nie porusza się
● Bateria nie jest wystarczająco naładowana.
Bateria powinna być ładowana po każdym użyciu lub raz w miesiącu. Nigdy nie ładować
dłużej niż przez 12 godzin.
● Złącza lub kable baterii są poluzowane
Upewnij się, że wszystkie kable są pewnie podłączone.
● Elementy elektryczne są uszkodzone
Woda może powodować korozję produktu, luźny brud, żwir lub piasek mogą zakleszczać
włącznik.
Jeśli problem nie mógł być jeszcze rozwiązany, prosimy o zapoznanie się z naszą stroną
internetową (www.jamara-shop.com) pod numerem produktu 460226 w celu uzyskania dals
-
zych informacji na temat rozwiązywania problemów i odpowiednich części zamiennych.
NL -
Problemen oplossen
Het voertuig rijdt niet
● De accu is niet voldoende opgeladen.
Laad de accu na elk gebruik of eenmaal per maand op.
Laad nooit meer dan 12 uur op.
● Accu-aansluiting of -kabel zit los.
Zorg ervoor dat alle kabels juist zijn aangesloten.
● Elektrische onderdelen zijn defect
Water kan corrosie van het product veroorzaken, los vuil, grind of zand kan de schakelaar
blokkeren.
Is uw probleem niet opgelost, bezoek dan onze website (www.jamara-shop.com) waar u on-
der het artikelnummer 460226 nog meer mogelijkheden vindt om het probleem te kunnen
oplossen. Hier kunt u ook reserveonderdelen bestellen.
SK -
Odstraňovanie porúch
Vozidlo sa nepohybuje
● Akumulátor nie je dostatočne nabitý.
Je potrebné ho nabíjať po každom použití alebo raz mesačne.
Nikdy ho nenabíjajte dlhšie ako 12 hodín.
● Spojka alebo kábel akumulátora sú uvoľnené.
Uistite sa, že sú všetky káble pripojené správne .
● Elektrické komponenty sú poškodené
Voda môže spôsobovať koróziu produktu, voľné nečistoty, štrk alebo piesok môžu zablokovať
prepínač.
Ak váš problém nebol vyriešený, navštívte našu webovú stránku (www.jamara-shop.com),
kde nájdete ďalšie spôsoby riešenia problému pod položkou číslo 460226. Okrem toho si tu
môžete objednať aj náhradné diely.