62
■
(
✐
46) Arrime el panel superior de la ducha y realice las co-
nexiones indicadas.
- Luego introduzca el panel por debajo del techo y fíjelo al otro
panel de la manera indicada.
- Coloque los capuchones en los tornillos.
■
(
✐
47) Fije el soporte del banco de la manera indicada.
- Coloque luego las dos peanas, teniendo cuidado con el cable
de alimentación de la estufa (y con el tubo flexible del depósito
automático, en su caso).
- Instale el banco superior de la manera indicada y luego coloque
el otro banco debajo.
NOTA: el banco superior puede fijarse en una de las posiciones indi-
cadas (A o B); separando el banco de la pared aumenta considerable-
mente el espacio de asiento destinado al usuario.
- Instale el portillo de ventilación.
■
(
✐
48) Coloque las demás peanas (la que va debajo de la
estufa presenta un orificio para el paso de los cables).
- Instale la cobertura de la estufa de la manera indicada.
m
Aplique el adhesivo “advertencia superficies calientes”
por fuera del cristal.
■
(
✐
49) Coloque la tapa de la válvula de desagüe y luego la
peana de la ducha
(los orificios necesarios para levantar la peana
deben estar orientados hacia afuera).
- Después coloque los accesorios de la sauna.
■
(
✐
50a-b-c) Instale la puerta de la sauna de la manera indica-
da (tenga cuidado con la orientación de montaje de las bisagras,
det. 3-4).
NOTA: tenga cuidado al aplicar los trozos de cinta adhesiva de do-
ble cara (incluida) tanto en el cristal fijo como en la puerta, de la
manera indicada,
det.6-8
.
■
(
✐
51a-b-c) Instale luego la puerta de la ducha.
■
(
✐
52) Regule la distancia entre las puertas y el cárter de de-
bajo según la medida indicada, y luego aplique los demás tornil-
los y los capuchones de cierre.
- (det. 9-10-11) Instale el perfil indicado, aplicando también sili-
cona en las zonas resaltadas.
- (det. 12) Introduzca el imán indicado dentro de SOLO el perfil
(M) instalado en la puerta de la sauna, de la manera indicada.
■
(
✐
53) Monte los tiradores en las puertas de la manera indi-
cada.
NOTA: el tirador de madera debe montarse en la cara interna de la
puerta de la sauna.
- Por último, aplique los capuchones (C) de goma en los extre-
mos inferiores y superiores de los tiradores externos.
■
(
✐
54a-b) Cuando esté previsto, instale las paredes de cierre
(opcionales).
Instalación del marco de remate
■
(
✐
55a-b) Aplique cinta adhesiva de doble cara (fina) en la par-
te trasera de los elementos del marco; extienda también un cor-
dón de silicona y monte los diversos elementos siguiendo el or-
den indicado (el marco debe estar introducido bajo los cárteres).
m
La parte superior del marco debe quedar “a ras” del ar-
mazón del techo; de lo contrario no se podrá abrir la
puerta.
Seguridad eléctrica
Sasha MI es un equipo seguro, construido en el respeto de las
normas EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 60335-2-53, EN
61000, EN 55014-1, EN 55014-2 y ensayado durante la produc-
ción, para garantizar la seguridad del usuario.
■
La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que
debe garantizar el cumplimiento con las disposiciones nacionales
vigentes además de estar facultado para efectuar la instalación.
m
Están sometidas a la responsabilidad del instalador la
elección de los materiales en función del uso, la eje-
cución correcta de los trabajos, la prueba del estado
de la instalación donde se conecta el equipo y la ido-
neidad de ésta para garantizar su uso seguro, con re-
lación a las operaciones de mantenimiento y registro
de la instalación.
■
El equipo, de clase “1”, debe conectarse de modo permanente,
sin uniones intermedias, a la red eléctrica y a la instalación de
protección (toma de tierra).
m
La instalación eléctrica y la toma de tierra del inmueble
deben ser eficientes y en conformidad con las disposi-
ciones legales y con las normas nacionales específicas.
m
Donde se prevea, es necesario montar dispositivos
oportunos que formen parte de la instalación fija,
instalados según las normas en vigor, que desconec-
tan el equipo de la red (consulte también “Predispo-
siciones para la conexión eléctrica”).
■
Para la conexión a la red eléctrica, se impone la instalación de un
interruptor omnipolar de corte que asegure la desconexión com-
pleta en las condiciones de la categoría III de sobretensión. Estos
dispositivos deben colocarse en una zona que cumpla las pres-
cripciones de seguridad establecidas para los cuartos de baño.
m
Interruptores y dispositivos eléctricos, en el respeto
de las normas, se colocan en una zona que no esté al
alcance del usuario que esté usando el equipo.
n
Si la instalación eléctrica del inmueble no permite ga-
rantizar una alimentación estable, se recomienda ins-
talar antes del equipo un estabilizador de tensión debi-
damente dimensionado para la potencia del aparato.
Summary of Contents for sasha mi
Page 2: ......
Page 19: ...19 1 2 optional 1 2 G 3 H2O 1 0 2 95mm MIN 100mm MAX 3 1 1 S 1 D 2 0...
Page 20: ...20 1 OK NO OK NO 1 2 2 3 3 M6x20 mm 2 OK NO 1 1 1 2 3 2 A A A A A 1 cm 2 cm 1 3 0 4 0...
Page 21: ...21 3 1 2 OK NO SX 3x20 mm 6a 0 5 0...
Page 22: ...22 DX 3x20 mm 2 1 1 A 7 0 6b 0...
Page 23: ...23 2 1 90 OK NO 5 4 5x80 mm 4x M8x12 mm 3 1 2 1 8 0 9 0...
Page 24: ...24 1 2 2 4 M8x12 mm 3 10 0 M8x12 mm 3 1 2 1 11 0...
Page 27: ...27 L R L R L L R R 1 A A B B B1 B1 2 SIC T SIC F RS485_3 A B C C 1 3 2 3 14 0 15 0...
Page 28: ...28 A C B C 2 9x16 mm 3x40 mm OK NO D1 1 4 5 D1 LED 2 3 6 D D D1 3 16 0 17 0...
Page 29: ...29 E E E E 1 2 3 4 4 4 2x22 mm 15x OK NO 3 18 0 19 0...
Page 31: ...31 2 2 1 1 3 3 3 M8x12 mm 2 2 2 1 2 2 2 NO OK 21 0 22 0...
Page 32: ...32 3 1 f i 3 2 f v click 4 2 1 f s 2 3 4 6 6 6 6 NO OK 1 6 6 5 M8x12 mm 23 0 24 0...
Page 33: ...33 2 click 3 1 1 2 4 f i f v f s 3 M5x12 mm 1 2 3 5 5 6 4 6 7 M6x20 mm V V 8 9 25 0 26 0...
Page 34: ...34 1 NO OK 2 2 2 2 2 2 1 3 1 2 f i f v f s 2 click 4 3 27 0 28 0...
Page 35: ...35 M6 4 2X32 mm 6 mm 1 3 2 3 1 4 2 1 29 0 30 0...
Page 36: ...36 2 3 1 31 0 32 0...
Page 37: ...37 g f b e d c f g c b d e 33 0 34 0...
Page 38: ...38 2 3 1 4 c b a c b 1 2 a 1 2 3x20 mm 35 0 36 0...
Page 39: ...39 2 1 1 T P T OK P NO T P 3 P B A 2 3 3x20 mm 1 4 1 2 37 0 38 0...
Page 40: ...40 C B A A B C 39 0 M x mm 4 2x22 mm 4 2x22 mm 40 0...
Page 41: ...41 2 2 4 4 4 1 1 5 5 2 3 3 2 2 1 41 0 42 0...
Page 42: ...42 1 2 5 5 5 3 4 A A 1 2 6 5 4 3 3 4 7 OK NO A SX DX A IN PUT 1 43 0 44 0...
Page 43: ...43 A A A a a a b b b 1 1 2 45 0 46 0...
Page 44: ...44 1 2 3 5 2 OK NO 6x80 mm 6x120 mm 3x20 mm 4x 4 M10x70 mm A B 47 0...
Page 45: ...45 4 5x40 mm 1 1 3 2 4 48 0...
Page 47: ...47 12 11 10 7 9 8 5 6 17 18 15 13 14 16 50b 0 50c 0...
Page 48: ...48 1 4 2 3 6 6 5 51a 0 51b 0...
Page 50: ...50 A B C 1 2 A B C 1 3 4 4 5 6 C C C 2 53 0 54a 0...
Page 51: ...51 3 2x25 mm 3 2x25 mm 3 4 5 6 7 8 B A 54b 0...
Page 52: ...52 B A NO OK NO OK 1 1 2 3 4 A A A A A A B 2 55a 0...
Page 53: ...53 N 2 1 6 A A A A A A B B 5 N N NO OK A A A A A A B B B B B 7 8 9 55b 0...
Page 71: ...71...