background image

26

- Û‰‡ÎËÚ¸ ‰‚‡ ÒÎË‚Ì˚ı Í·ԇ̇ Ë ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ¸ ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ
ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ‰‚Ûı ÚÛ· (

i

3, ‰ÂÚ. B/B2

),

‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ‚ÌÛÚË ÓÒÌÓ‚‡ÌËfl, ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡fl 2 ¯Ë·ÂÌ˚ı
Á‡‰‚ËÊÍ˂̇˷ÓÎÂÂÔ‡ÍÚ˘ÌÓÈËÛ‰Ó·ÌÓȉÎflÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflÁÓÌÂ.

- ÂÒÎË Ì Ê·ÂÚ ۉ‡ÎflÚ¸ ÒÎË‚Ì˚ Í·ԇÌ˚, ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸
ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ ‚Ò„‰‡ ÓÚÍ˚Ú˚ÏË, ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡fl ÒÌËÁÛ 2 ¯Ë·ÂÌ˚ı
Á‡Ú‚Ó‡ (Ӊ̇ÍÓ, ÔË ‰‡ÌÌÓÈ ÚËÔÓÎÓ„ËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, ÒÎË‚
ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ·Û‰ÂÚ ·ÓΠωÎÂÌÌ˚Ï).

ÇçàåÄçàÖ: ‰‚ ÒÎË‚Ì˚ ÎËÌËË B Ë B2 Ì ÏÓ„ÛÚ
ÒÓ‰ËÌËÚ¸Òfl ‚ÏÂÒÚ ÔÂ‰ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË ¯Ë·ÂÌ˚ÏË
Á‡Ú‚Ó‡ÏË, ‚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÒËθÌÓ
Ò͇Á‡Ú¸Òfl Ì‡ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË ÒËÒÚÂÏ˚.

I

ëÎË‚ÌÓÈ ÍÓÎӉˆ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl Ì‡ ÓÒÌӂ ‚˚·‡ÌÌÓÈ

ÚËÔÓÎÓ„ËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.

Profile ÏÓÊÂÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ‡Á΢Ì˚ÏË ÒÔÓÒÓ·‡ÏË:

-

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï

̇ ÔÓΠËÎˠ̇ ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌÓÂ

ÓÒÌÓ‚‡ÌË (

i

5

).

-

ÔÓÎÛ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï

, Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÚÓθÍÓ ÓÒÌÓ‚‡ÌË spa

·˚ÎÓ ‚ÒÚÓÂÌÓ, ‡ ·ÓÍÓ‚˚ ԇÌÂÎË ·˚ÎË Ò‚Ó·Ó‰Ì˚ÏË (

i

6

). Ç

‰‡ÌÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ÒÌËχÂÏ˚Â
Ô·ÚÙÓÏ˚ (ËÁ ÏÓÒÍÓÈ Ù‡ÌÂ˚ Ë Ú.‰.), ÍÓÚÓ˚ ÍÓÏÂ
˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ÒÌËχڸ
Ô‡ÌÂÎˠ̇˷ÓΠۉӷÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ. ê‡ÁÏÂ˚ ‚ÒÚ‡Ë‚‡ÌËfl ‚ ÔÓÎ
ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ Ì‡ ÓÒÌӂ ‡ÁÏÂÓ‚ ÓÒÌÓ‚‡ÌËfl spa (

i

1).

- (

i

7-8

)

встроенной

,

с бортом ванной на уровне пола

.

Не-

обходимо выполнить опорное основание под днищем ван-
ной

(

из бетона

,

стальных профилей

, (

дет

.1).

Должен быть обеспечен доступ к трубам и всем электроме-
ханическим органам

,

находящимся под ванной

,

например

,

осуществляя коридор вокруг внешнего периметра

,

доста-

точно обширный

(

приблизительно

80 c

м

),

дляосуществления

всех электрических и гидравлических соединений и вме-
шательств технического обслуживания

(

дет

.2).

Этот коридор

может закрыватьсяснимаемыми подставками

(

дет

.3),

под-

держиваемыми специальными опорами

(

дет

.4).

Кроме того

,

должен быть предусмотрен дренаж возмож-

ных застоев воды

(

дет

.5).

I

Ǡβ·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÓÔÓÌÓ ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ,

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ̇„ÛÁÍ spa ÏÓ‰. Profile Ò Û˜fiÚÓÏ Ú‡·Îˈ˚
“å‡ÒÒ˚”, Ô˂‰fiÌÌÓÈ ‚˚¯Â.

Продолжительное нахождение под воздействием солнечных
лучей может привести к повреждению материала, из кото-
рого реализована обшивка spa, в связи с её способностью по-
глощения тепла (в особенности, тёмные цвета). Когда spa
не используется, не оставлять её под воздействием солнеч-
ных лучей без соответствующей защиты (теплозащитная
кровля, навес и т.д.). На возможные повреждения, вызван-
ные несоблюдением данных предупреждений, гарантия не
распространяется.

I

Profile Performance:

ÙËθÚÛ˛˘ËÈ ÛÁÂΠ(spa-pak) ÏÓÊÂÚ

ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ‚ Î˛·ÓÏ ÏÂÒÚÂ, ÌӠχÍÒËχθÌÓÂ

‡ÒÒÚÓflÌË ‰Ó ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ Ì ‰ÓÎÊÌÓ Ô‚˚¯‡Ú¸ 4 Ï.
ÖÒÎË ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl Ì‡ÛÊ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ (‚ Ó˜Â̸ ıÓÎÓ‰Ì˚ı
ÁÓ̇ı), ÚÓ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ Í·ԇÌ˚,
ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘Ë ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÔÓÓÊÌflÚ¸ ÚÛ·˚, ÒÓ‰ËÌfl˛˘ËÂ
spa

®

Ò ·ÎÓÍÓÏ spa-pak.

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ·ÎÓÍ spa-pak ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ·ÓΠÌËÁÍÓÏ ÏÂÒÚ (ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í spa

®

), Ò

χÍÒËχθÌÓÈ ‡ÁÌˈÂÈ ÛÓ‚Ìfl 1 Ï. ÅÓθ¯‡fl ‡ÁÌˈ‡
ÛÓ‚Ìfl ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÒÌËÊÂÌ˲ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚË
ÙËθÚÛ˛˘Â„Ӡ̇ÒÓÒ‡.

ÅÎÓÍ spa-pak ‰ÓÎÊÂÌ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ,

˜ÚÓ·˚ ÓÌ ·˚Π̉ÓÒÚÛÔÂÌ ‰Îfl Î˛‰ÂÈ, Ì Ëϲ˘Ëı Íβ˜ÂÈ
ËÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, Ë ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ·˚ΠÁ‡˘Ë˘ÂÌ ÓÚ ‚Ó‰˚ Ë
‡ÚÏÓÒÙÂÌ˚ı ÓÒ‡‰ÍÓ‚ (ÍÓÏ ÚÓ„Ó, ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸
Ó·ÂÒÔ˜Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ‚ÂÌÚËÎflˆËfl).

ÇçàåÄçàÖ: ÓÔÓÌÓ ÓÒÌÓ‚‡ÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸
‚˚Ó‚ÌÂÌÌ˚Ï, ˜ÚÓ·˚ ˝ÚÓ Ì Ò͇Á˚‚‡ÎÓÒ¸ Ì‡
ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËÓÌÌÓÈ fiÏÍÓÒÚË ·‡ÍÓ‚.

I

ÑÎfl Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl spa ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ¯Î‡Ì„ ‰Îfl ÔÓÎË‚ÍË

Ò‡‰‡.

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‰Îfl ÔÂËӉ˘ÂÒÍÓ„Ó Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Í „ÓÓ‰ÒÍÓÈ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ÒÂÚË, ‰‡ÌÌÓÂ
ÒÓ‰ËÌÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
ÌÓχÚË‚ÓÏ EN1717, ÔËÌËχfl ÏÂ˚ Á‡˘ËÚ˚ ÔÓÚË‚
Á‡„flÁÌÂÌËfl “AA”, “AB” ËÎË “AD”. ÑÎfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı
ÔÓflÒÌÂÌËÈ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í Ô‰ÔËflÚ˲, Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛˘Â„Ó
ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚, Ë/ËÎË Í ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÏÛ ÒÎÂÒ‡˛.

I

Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ËÚ˚‚‡Ú¸, ˜ÚÓ

ËÒÔ‡ÂÌË ‚Ó‰˚ spa (‚ ·Óθ¯ÂÈ ÒÚÂÔÂÌË, Ò ÔÓ‚˚¯ÂÌÌ˚ÏË
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ÏË) ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍËÏ ÛÓ‚ÌflÏ
‚·ÊÌÓÒÚË. ÖÒÚÂÒÚ‚ÂÌ̇fl ËÎË ÔËÌÛ‰ËÚÂθ̇fl ‚ÂÌÚËÎflˆËfl
ÒÔÓÒÓ·ÒÚ‚ÛÂÚ Ë̉˂ˉۇθÌÓÈ ÍÓÏÙÓÚÌÓÒÚË Ë ÛÏÂ̸¯ÂÌ˲
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓÏ¢ÂÌËfl.

äÓÏÔ‡ÌËfl Jacuzzi Europe Ì ÌÂÒfiÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ Û˘Â·,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚È ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚ¸˛ ËÎË Á‡ÚÓÔÎÂÌËflÏË.
é·‡˘‡Ú¸Òfl Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ‰Îfl ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.

I

óÚӠ͇҇ÂÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Ë

ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Û ÔÓ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í (ÒÏ.„·‚Û “ÙÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸”).

Предрасположения для электрического
соединения

I

Подключение к системе электропитания может осуществ-

ляться следующим образом:

- однофазная линия (220-240В 1~)

- трехфазная линия, состоящая из двух проводов фазы +

нейтральный провод (380-415В 2N~)

- трехфазная линия, состоящая из трех проводов фазы +

нейтральный провод (380-415В 3N~)

I

Номинальное напряжение питания устройства, в любом

случае, всегда составляет

220

-

2

4

0

В.

Summary of Contents for Profile

Page 1: ...reinstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica d...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 10 English 13 Fran ais 16 Deutsch 19 Espa ol 22 25 Profile Index...

Page 4: ...7 x 203 6 60 239 x 215 239 R24 16 15 12 65 93 93 93 215 40 4 cm 63 3 5 74 A B B2 B2 B1 B B1 93 50 mm B1 B1 A C EV C EV 3 4 EV 10 cm 10 cm 235 x 211 16 12 65 1 i cm Profile built in synthetic wood Prof...

Page 5: ...5 T T T 2 i...

Page 6: ...6 6 cm 74 cm B B2 B B2 3 4 1 2 3 1 2 3 i...

Page 7: ...ssimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme...

Page 8: ...8 OK A A A A 12 cm A 6 i Profile synthetic wood 5 i...

Page 9: ...9 20 mm 7 i 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 i...

Page 10: ...sposti come in i 1 B scarico spa B1 collegamento troppo pieno dei serbatoi di compenso que sto collegamento va effettuato in utenza previa foratura del fon do o della parte frontale della base di supp...

Page 11: ...ze non sono coperti dalla garanzia ATTENZIONE la base di supporto deve essere il pi possibile in bolla per non compromettere la capacit di compensazione dei serbatoi I Profile Performance il gruppo fi...

Page 12: ...ed ispezionabilit dell impianto I Le spa Jacuzzi sono apparecchi di classe I e pertanto de vono essere collegate in modo permanente senza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di pr...

Page 13: ...f the support base depending on the type of installation B2 compensation tanks drainage ATTENTION drain B1 must always be left open The customer must make provisions for a ground drainage point of sui...

Page 14: ...complete drainage of the pipes that connect the spa to the spa pak If necessary the spa pak can be installed on a lowered surface with respect to the spa with a maximum height difference of 1m Greater...

Page 15: ...d with a 0 03A differential switch and with an ef ficient protection earth circuit Check for proper operation of the differential switch by pressing the TEST button which should trip Parts incorporati...

Page 16: ...ants pr par s comme sur i 1 B vacuation spa B1 raccord du trop plein des r servoirs de compensation le raccordement doit tre effectu sur place apr s per age du fond ou de la partie frontale de la base...

Page 17: ...sans protection ad quate couverture thermique tonnelle etc Les ventuels dommages d rivant de la non observation des pr sentesrecommandationsneserontpascouvertsparlaga rantie IProfile Performance le gr...

Page 18: ...rmit aux normes de s curit appliquer durant son utilisation et pendant les op rations d entretien en veillant ce que l instal lation puisse tre facilement contr l e I Les spas Jacuzzi sont des apparei...

Page 19: ...Original Ersatzteile verwendet werden Vorbereitung der Installation I Profile erfordert die folgenden Wasseranschl sse wie in i 1 vorger stet B Ablauf des Whirlpools B1 berlaufanschluss der Ausgleichs...

Page 20: ...meabsorbierend ist besonders die dunklen Farben Wenn er nicht benutztwird denWhirlpoolnichtder Son ne aussetzen es muss immer eine geeignete Abdeckung vorhanden sein W rmeschutzabdeckung Pavillon usw...

Page 21: ...t gr ter Sorgfalt auszuf h ren die Anlage an die der Whirlpool angeschlos sen wird auf deren Effizienz und die Funktions t chtigkeit des Whirlpools selbst zur Gew hrleis tung der Betriebssicherheit be...

Page 22: ...es Preparaciones previas a la instalaci n I Profile requiere las siguientes conexiones hidr ulicas dis puestas como en i 1 B desag e de la minipiscina B1 conexi n de rebosadero de los dep sitos de com...

Page 23: ...ente los colores o scuros Cuando no utilice la minipiscina no la deje ex puesta al sol sin una protecci n adecuada cubierta t r mica gazebo etc Losposiblesda osdebidosalincumplimientodeestasad vertenc...

Page 24: ...ados la e jecuci n correcta de los trabajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el aparato y su idoneidad para garantizar la seguri dad de uso durante las operaciones de m...

Page 25: ...le 2 2 Hp 1 Profile 9 3 2 Profile Performance spa 3 6 1 I I I I Profile i 1 B spa B1 B2 B1 I Profile Performance spa pak spa pak spa I EV i 1 C spa I spa i 3 B B2 I B B2 400 1600 2110 2510 2 2 4 50 55...

Page 26: ...Profile i5 spa i6 spa i1 i7 8 1 80 c 2 3 4 5 I spa Profile spa spa I Profile Performance spa pak 4 spa spa pak spa pak spa 1 spa pak I spa EN1717 AA AB AD I spa Jacuzzi Europe I I 220 240 1 380 415 2...

Page 27: ...240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Profile 1W 8 i 4 I Profile Performance spa pak 6 2 I M32 x 1 5 I spa Profile EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 I I Spa Jacuzzi I 0 03 A TEST I i 4 spa I I spa I EN...

Page 28: ...rezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands Ro...

Reviews: