background image

12

I

In ogni caso, l’installatore dovrà utilizzare dei cavi di sezione

adeguata

(220-240 V ~: min. 4 mm

2

; 380/415 V ~: min. 2,5

mm

2

)

protetti opportunamente, aventi caratteristiche non infe-

riori al tipo H 05 VV-F.

Predisposizioni impianto audio

I

I diffusori acustici di Profile possono essere collegati ad un

circuito di filodiffusione (con un livello di segnale di ~1W/8

Ω

);

a tal fine, il cavo apposito deve essere predisposto come indi-
cato

i

4

.

I

Profile Performance:

predisporre un cavo per il collegamen-

to elettrico della pompa dello spa-pak alla cassetta della minipisici-
na.

Nota: Le sezioni dei conduttori dovranno comunque te-
ner conto non solo dell’assorbimento dell’impianto, ma
anche del percorso dei cavi e delle distanze, dei sistemi
di protezione scelti e delle norme specifiche per gli im-
pianti elettrici a posa fissa vigenti nel Paese in viene in-
stallata la spa.
La morsettiera della cassetta elettrica è predisposta per
accettare cavi con sezioni fino a 6 mm

2

.

I

Per garantire il grado di protezione contro i getti d’acqua pre-

visto dalle norme e per facilitare il collegamento con la rete e-
lettrica sulla cassetta elettrica è stato montato un pressacavo
M32 x 1,5mm.

I

L’installatore dovrà rispettare le suddette prescrizioni,

nonché

utilizzare raccordi stagni nei punti di giunzione e dovrà
garantire il rispetto delle norme specifiche per l’im-
piantistica vigenti nel Paese in cui viene installata la
spa. È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione:
qualsiasi altra procedura è vietata.

Sicurezza elettrica

Profile è un’apparecchiatura sicura, costruita nel rispetto delle
norme

EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014

e collaudata du-

rante la produzione, per garantire la sicurezza dell’utente.

I

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato,

che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigen-
ti, nonché essere abilitato ad effettuare l’installazione.

È responsabilità dell’installatore la scelta dei ma-
teriali in relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei
lavori, la verifica dello stato dell’impianto a cui si al-
laccia l’apparecchio e l’idoneità dello stesso a ga-
rantire la sicurezza d’uso, relativa agli interventi di
manutenzione ed ispezionabilità dell’impianto.

I

Le spa Jacuzzi

®

sono apparecchi di classe “

I

” e pertanto de-

vono essere collegate in modo permanente,

senza giunzioni

intermedie

, alla rete elettrica ed all’impianto di protezione (im-

pianto di terra).

L’impianto elettrico dell’immobile deve essere prov-
visto di interruttore differenziale da 0,03 A e di un
circuito di protezione (terra) efficiente.
Verificare il buon funzionamento dell’interruttore
differenziale premendo il pulsante di prova (TEST),
che deve scattare.

Le parti contenenti dei componenti elettrici, ad ec-
cezione dei dispositivi di comando remoto, devono
essere posizionati o fissati in modo che non pos-
sano cadere dentro la minipiscina.
Componenti e apparecchiature sotto tensione non
devono essere accessibili a chi e' immerso nella
minipscina.

I

Per l’allacciamento alla rete elettrica s’impone l’installazione

di un interruttorie onnipolare di sezionamento (

i

4

), da collo-

care in una zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza e co-
munque non raggiungibile dagli utenti che stanno usando la spa.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qual-
siasi altra procedura è vietata.

Nel caso l'impianto elettrico dell'immobile non sia
in grado di assicurare un'alimentazione costante,
si consiglia d'installare uno stabilizzatore di ten-
sione prima dell'apparecchiatura, opportunamente
dimensionato per la potenza della stessa.

I

I dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete

di alimentazione in conformità alle regole d’installazione.

I

L’installazione di dispositivi elettrici ed apparecchi (prese, in-

terruttori, ecc.) nelle vicinanze della spa deve essere conforme
alle disposizioni di legge e norme del Paese in cui viene instal-
lata la spa.

I

Ai fini del collegamento equipotenziale previsto dalle specifi-

che norme nazionali, l’installatore dovrà usare il morsetto predi-
sposto (norme

EN 60335.2.60

) sotto la cassetta elettrica (

i

4

), e contraddistinto dal simbolo

. In particolare, dovrà esse-

re realizzata l’equipotenzialità di tutte le masse metalliche cir-
costanti la minipiscina, ad esempio tubazioni idriche, del gas, e-
ventuali pedane metalliche perimetrali, ecc.

I

L’apparecchiatura è provvista di sistema d’illuminazione a led conforme

alle norme

EN 62471:2009.

ATTENZIONE! Scollegare l’apparecchiatura dalla linea
di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi
intervento di manutenzione.

Summary of Contents for Profile

Page 1: ...reinstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica d...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 10 English 13 Fran ais 16 Deutsch 19 Espa ol 22 25 Profile Index...

Page 4: ...7 x 203 6 60 239 x 215 239 R24 16 15 12 65 93 93 93 215 40 4 cm 63 3 5 74 A B B2 B2 B1 B B1 93 50 mm B1 B1 A C EV C EV 3 4 EV 10 cm 10 cm 235 x 211 16 12 65 1 i cm Profile built in synthetic wood Prof...

Page 5: ...5 T T T 2 i...

Page 6: ...6 6 cm 74 cm B B2 B B2 3 4 1 2 3 1 2 3 i...

Page 7: ...ssimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme...

Page 8: ...8 OK A A A A 12 cm A 6 i Profile synthetic wood 5 i...

Page 9: ...9 20 mm 7 i 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 i...

Page 10: ...sposti come in i 1 B scarico spa B1 collegamento troppo pieno dei serbatoi di compenso que sto collegamento va effettuato in utenza previa foratura del fon do o della parte frontale della base di supp...

Page 11: ...ze non sono coperti dalla garanzia ATTENZIONE la base di supporto deve essere il pi possibile in bolla per non compromettere la capacit di compensazione dei serbatoi I Profile Performance il gruppo fi...

Page 12: ...ed ispezionabilit dell impianto I Le spa Jacuzzi sono apparecchi di classe I e pertanto de vono essere collegate in modo permanente senza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di pr...

Page 13: ...f the support base depending on the type of installation B2 compensation tanks drainage ATTENTION drain B1 must always be left open The customer must make provisions for a ground drainage point of sui...

Page 14: ...complete drainage of the pipes that connect the spa to the spa pak If necessary the spa pak can be installed on a lowered surface with respect to the spa with a maximum height difference of 1m Greater...

Page 15: ...d with a 0 03A differential switch and with an ef ficient protection earth circuit Check for proper operation of the differential switch by pressing the TEST button which should trip Parts incorporati...

Page 16: ...ants pr par s comme sur i 1 B vacuation spa B1 raccord du trop plein des r servoirs de compensation le raccordement doit tre effectu sur place apr s per age du fond ou de la partie frontale de la base...

Page 17: ...sans protection ad quate couverture thermique tonnelle etc Les ventuels dommages d rivant de la non observation des pr sentesrecommandationsneserontpascouvertsparlaga rantie IProfile Performance le gr...

Page 18: ...rmit aux normes de s curit appliquer durant son utilisation et pendant les op rations d entretien en veillant ce que l instal lation puisse tre facilement contr l e I Les spas Jacuzzi sont des apparei...

Page 19: ...Original Ersatzteile verwendet werden Vorbereitung der Installation I Profile erfordert die folgenden Wasseranschl sse wie in i 1 vorger stet B Ablauf des Whirlpools B1 berlaufanschluss der Ausgleichs...

Page 20: ...meabsorbierend ist besonders die dunklen Farben Wenn er nicht benutztwird denWhirlpoolnichtder Son ne aussetzen es muss immer eine geeignete Abdeckung vorhanden sein W rmeschutzabdeckung Pavillon usw...

Page 21: ...t gr ter Sorgfalt auszuf h ren die Anlage an die der Whirlpool angeschlos sen wird auf deren Effizienz und die Funktions t chtigkeit des Whirlpools selbst zur Gew hrleis tung der Betriebssicherheit be...

Page 22: ...es Preparaciones previas a la instalaci n I Profile requiere las siguientes conexiones hidr ulicas dis puestas como en i 1 B desag e de la minipiscina B1 conexi n de rebosadero de los dep sitos de com...

Page 23: ...ente los colores o scuros Cuando no utilice la minipiscina no la deje ex puesta al sol sin una protecci n adecuada cubierta t r mica gazebo etc Losposiblesda osdebidosalincumplimientodeestasad vertenc...

Page 24: ...ados la e jecuci n correcta de los trabajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el aparato y su idoneidad para garantizar la seguri dad de uso durante las operaciones de m...

Page 25: ...le 2 2 Hp 1 Profile 9 3 2 Profile Performance spa 3 6 1 I I I I Profile i 1 B spa B1 B2 B1 I Profile Performance spa pak spa pak spa I EV i 1 C spa I spa i 3 B B2 I B B2 400 1600 2110 2510 2 2 4 50 55...

Page 26: ...Profile i5 spa i6 spa i1 i7 8 1 80 c 2 3 4 5 I spa Profile spa spa I Profile Performance spa pak 4 spa spa pak spa pak spa 1 spa pak I spa EN1717 AA AB AD I spa Jacuzzi Europe I I 220 240 1 380 415 2...

Page 27: ...240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Profile 1W 8 i 4 I Profile Performance spa pak 6 2 I M32 x 1 5 I spa Profile EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 I I Spa Jacuzzi I 0 03 A TEST I i 4 spa I I spa I EN...

Page 28: ...rezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands Ro...

Reviews: