background image

18

stème biphasé ; pour le branchement, se référer au
manuel d’installation.

I

L'installateur doit veiller dans tous les cas à utiliser des câbles

de section suffisante

(220-240 V ~: min. 4 mm

2

; 380/415 V ~:

min. 2,5 mm

2

)

et adéquatement protégés, dont les caractéris-

tiques ne doivent pas être inférieures à celles du type H 05 VV-F.

Opérations préalables à l’installation audio

Les diffuseurs acoustiques de Profile peuvent être raccordés

à un circuit de télédiffusion (avec un niveau de signal de
~1W/8

Ω

); pour cela, le câble prévu à cet effet doit être prévu

comme indiqué

i

4

.

I

Profile Performance :

prévoir un câble pour le branche-

ment électrique de la pompe du spa-pak au boîtier de la mini-
piscine.

Remarque : dans tous les cas, la section des conduc-
teurs doit non seulement tenir compte de l'absorption de
l'installation, mais aussi du parcours des câbles et des
distances, des systèmes de protection choisis et des
normes spécifiques aux installations électriques posées
de façon permanente, en vigueur dans le pays où le spa
est installé.
Le bornier du boîtier électrique est prévu pour des câbles
de section maximum de 6 mm

2

.

I

Pour garantir le degré de protection contre les jets d'eau pré-

vu par les normes et pour faciliter le branchement au secteur,
un passe-câble M32 x 1,5 mm est monté sur le boîtier électrique.

I

L'installateur devra respecter ces prescriptions,

et utiliser

des raccords étanches sur les points de jonction ; il de-
vra également garantir le respect des normes spéci-
fiques pour les installations en vigueur dans le pays où
le spa est installé.
Il est impératif de veiller au respect de cette prescription
(aucun autre procédé n'est admis).

Sécurité électrique

Profile offre toutes les garanties de sécurité ; le spa a été réa-
lisé dans le respect des normes

EN 60335.2.60, EN 61000, EN

55014

et a été testé durant la production afin de garantir la sé-

curité de l’utilisateur.

I

L'installation doit être réalisée par du personnel qualifié en me-

sure de garantir le respect des directives nationales en vigueur
et être agréé pour ce type d’installation.

Il est du ressort de l'installateur de choisir les matériaux
en fonction de l'utilisation prévue, de veiller à ce que
les travaux soient effectués correctement, de contrôler
l'état de l'installation à laquelle est raccordé l'appareil,
ainsi que de s'assurer de sa conformité aux normes de
sécurité à appliquer durant son utilisation et pendant
les opérations d'entretien, en veillant à ce que l'instal-
lation puisse être facilement contrôlée.

I

Les spas Jacuzzi

®

sont des appareils de classe “

I

” et doivent

donc être raccordés de façon permanente,

sans jonctions in-

termédiaires

, au réseau d'alimentation électrique et au circuit

de protection (mise à la terre).

Le réseau d'alimentation électrique de l'habitation doit
être équipé d'un interrupteur différentiel de 0,03 A et
d'un circuit de protection (mise à la terre) conforme.
Vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur dif-
férentiel en appuyant sur le bouton d'essai (TEST)
qui doit se déclencher.

Les parties contenant des composants électriques, ex-
cepté les dispositifs de commande à distance, doivent
être positionnées ou fixées de manière à ce qu'elles ne
puissent pas tomber dans la baignoire. Tous les com-
posants et les équipements sous tension doivent être
installés hors de portée des personnes placées dans la
mini-piscine.

I

Pour le branchement au réseau d'alimentation électrique, il est né-

cessaire d'installer un ou plusieurs interrupteurs omnipolaires de
sectionnement (

i

4

), dans une position garantissant le respect des

standards de sécurité et non accessible durant l'utilisation du spa.

Il est impératif de veiller au respect de cette prescription
(aucun autre procédé n'est admis).

Au cas où l’installation électrique de l’immeuble
ne serait pas en mesure d’assurer une alimenta-
tion stable, il est conseillé d’installer un stabilisa-
teur de tension avant l’appareil, opportunément di-
mensionné pour la puissance de celui-ci.

I

Des dispositifs de coupure doivent être installés sur le réseau d’alimen-

tation conformément aux règles d’installation.

I

L’installation de dispositifs électriques de quelque nature que

ce soit (prises, interrupteurs, etc.) à proximité du spa doit res-
pecter les normes et dispositions légales applicables dans le
pays où le spa est installé.

I

Pour le raccordement équipotentiel, prévu par les normes en vi-

gueur, l'installateur doit utiliser la borne prévue à cet effet (norme

EN 60335.2.60

) sous le boîtier électrique (

i

4

) et marquée du

symbole

. Il est nécessaire de garantir l'équipotentialité de toutes

les masses métalliques présentes autour du spa (tuyaux d'eau, de
gaz, éventuelles plates-formes métalliques, etc.).

I

L’appareil est pourvu de système d’éclairage à leds conforme aux nor-

mes

EN 62471:2009.

ATTENTION Avant d'effectuer toute opération d'en-
tretien, débrancher l'appareil de la ligne d'alimenta-
tion.

Summary of Contents for Profile

Page 1: ...reinstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica d...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 10 English 13 Fran ais 16 Deutsch 19 Espa ol 22 25 Profile Index...

Page 4: ...7 x 203 6 60 239 x 215 239 R24 16 15 12 65 93 93 93 215 40 4 cm 63 3 5 74 A B B2 B2 B1 B B1 93 50 mm B1 B1 A C EV C EV 3 4 EV 10 cm 10 cm 235 x 211 16 12 65 1 i cm Profile built in synthetic wood Prof...

Page 5: ...5 T T T 2 i...

Page 6: ...6 6 cm 74 cm B B2 B B2 3 4 1 2 3 1 2 3 i...

Page 7: ...ssimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme...

Page 8: ...8 OK A A A A 12 cm A 6 i Profile synthetic wood 5 i...

Page 9: ...9 20 mm 7 i 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 i...

Page 10: ...sposti come in i 1 B scarico spa B1 collegamento troppo pieno dei serbatoi di compenso que sto collegamento va effettuato in utenza previa foratura del fon do o della parte frontale della base di supp...

Page 11: ...ze non sono coperti dalla garanzia ATTENZIONE la base di supporto deve essere il pi possibile in bolla per non compromettere la capacit di compensazione dei serbatoi I Profile Performance il gruppo fi...

Page 12: ...ed ispezionabilit dell impianto I Le spa Jacuzzi sono apparecchi di classe I e pertanto de vono essere collegate in modo permanente senza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di pr...

Page 13: ...f the support base depending on the type of installation B2 compensation tanks drainage ATTENTION drain B1 must always be left open The customer must make provisions for a ground drainage point of sui...

Page 14: ...complete drainage of the pipes that connect the spa to the spa pak If necessary the spa pak can be installed on a lowered surface with respect to the spa with a maximum height difference of 1m Greater...

Page 15: ...d with a 0 03A differential switch and with an ef ficient protection earth circuit Check for proper operation of the differential switch by pressing the TEST button which should trip Parts incorporati...

Page 16: ...ants pr par s comme sur i 1 B vacuation spa B1 raccord du trop plein des r servoirs de compensation le raccordement doit tre effectu sur place apr s per age du fond ou de la partie frontale de la base...

Page 17: ...sans protection ad quate couverture thermique tonnelle etc Les ventuels dommages d rivant de la non observation des pr sentesrecommandationsneserontpascouvertsparlaga rantie IProfile Performance le gr...

Page 18: ...rmit aux normes de s curit appliquer durant son utilisation et pendant les op rations d entretien en veillant ce que l instal lation puisse tre facilement contr l e I Les spas Jacuzzi sont des apparei...

Page 19: ...Original Ersatzteile verwendet werden Vorbereitung der Installation I Profile erfordert die folgenden Wasseranschl sse wie in i 1 vorger stet B Ablauf des Whirlpools B1 berlaufanschluss der Ausgleichs...

Page 20: ...meabsorbierend ist besonders die dunklen Farben Wenn er nicht benutztwird denWhirlpoolnichtder Son ne aussetzen es muss immer eine geeignete Abdeckung vorhanden sein W rmeschutzabdeckung Pavillon usw...

Page 21: ...t gr ter Sorgfalt auszuf h ren die Anlage an die der Whirlpool angeschlos sen wird auf deren Effizienz und die Funktions t chtigkeit des Whirlpools selbst zur Gew hrleis tung der Betriebssicherheit be...

Page 22: ...es Preparaciones previas a la instalaci n I Profile requiere las siguientes conexiones hidr ulicas dis puestas como en i 1 B desag e de la minipiscina B1 conexi n de rebosadero de los dep sitos de com...

Page 23: ...ente los colores o scuros Cuando no utilice la minipiscina no la deje ex puesta al sol sin una protecci n adecuada cubierta t r mica gazebo etc Losposiblesda osdebidosalincumplimientodeestasad vertenc...

Page 24: ...ados la e jecuci n correcta de los trabajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el aparato y su idoneidad para garantizar la seguri dad de uso durante las operaciones de m...

Page 25: ...le 2 2 Hp 1 Profile 9 3 2 Profile Performance spa 3 6 1 I I I I Profile i 1 B spa B1 B2 B1 I Profile Performance spa pak spa pak spa I EV i 1 C spa I spa i 3 B B2 I B B2 400 1600 2110 2510 2 2 4 50 55...

Page 26: ...Profile i5 spa i6 spa i1 i7 8 1 80 c 2 3 4 5 I spa Profile spa spa I Profile Performance spa pak 4 spa spa pak spa pak spa 1 spa pak I spa EN1717 AA AB AD I spa Jacuzzi Europe I I 220 240 1 380 415 2...

Page 27: ...240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 Profile 1W 8 i 4 I Profile Performance spa pak 6 2 I M32 x 1 5 I spa Profile EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 I I Spa Jacuzzi I 0 03 A TEST I i 4 spa I I spa I EN...

Page 28: ...rezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands Ro...

Reviews: