background image

16

 180,6

67

16

90,6

16

60

50

mod. TOP

mod. base

mod. base

50

mod. TOP

 180,6

90,6

~ 33

75

67

~ 70 MAX

60

 ~147

 ~65

8

5

60

220-240V

12V

2

2

2

2

1

ok

NO

 ~ 12

7

~ 70 MAX

75

~ 19

1

Ø 40 mm

1

~ 10 mm

Ø 40 mm

 ~47

cm

~ 276 

 

l

~ 236 

 

l

~ 80 kg

~ 254 kg/m

2

189x112x81 cm

~ 137 kg

220-240 

V50/60 Hz

6 / 12 

(*)

 A

1,2 / 2,6 

(*)

 kW 

freestanding

„

 in questa posizione, la rubinetteria va installata dopo il frontale

„

 in this position, the brassware is installed after the front

„

 dans cette position, la robinetterie doit être installée après le panneau frontal

„

 In dieser Position muss die Armatur nach der Frontblende installiert werden

„

 en esta posición, la grifería debe instalarse después del frontal

„

  в данном положении краны должны устанавливаться после 

передней панели

zona posizionamento sifone e scarico 

„

siphon and drain positioning area 

„

zone de positionnement du siphon et de l'évacuation 

„

Bereich für die Positionierung von Geruchsverschluss und Abfluss 

„

zona de colocación de sifón y desagüe 

„

зона позиционирования сифона и слива 

„

Trasformatore luci da collegare, con un interruttore bipo-
lare, all’impianto dell’immobile 

„

 Light transformer to 

be connected, with a bipolar switch, to the system of the 
building 

„

 Transformateur pour éclairage à raccorder avec 

un interrupteur bipolaire à l'installation de l'immeuble 

„

 

Transformator der beleuchtung zum anschluss an die anla-
ge des gebäudes mit einem zweipoligem schalter 

„

 Tran-

sformador luces para conectar, con un interruptor bipolar, a 
la instalación del inmueble 

„

 Tрансформатор освещения, 

подсоединяемый с двухполюсным выключателем к 
системе помещения

(*)

 con sistema di mantenimento della temperatura dell’acqua 

• 

with water temperature control system  

• 

avec système de maintien de la température de l’eau

mit system zur Erhaltung der Wassertemperatur 

• 

con sistema de mantenimiento de la temperatura del agua 

• 

с cистема поддержания температуры воды

Summary of Contents for Muse

Page 1: ...preinstallazione CONSERVARE CON CURA preinstallation KEEP CAREFULLY pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN preinstalaci n CONS RVESE CON CUIDADO...

Page 2: ...centimetres The show drawings are not scaled Avertissements Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Warnung S mtliche Ma angaben in cm Die Zeichnung...

Page 3: ...allazione 10 13 Index Electrical safety 5 Pre installation 10 13 Sommaire S curit lectrique 6 Pr installation 10 13 Inhaltsverzeichnis Elektrische Sicherheit 7 Vorinstallation 10 13 ndice Seguridad el...

Page 4: ...e corretta dei lavori la verifica dello stato dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso Le vasche idromassaggio Jacuzzi sono apparecchi di c...

Page 5: ...of objects with diameter of 12 mm the flooring must be excavated to position the siphon see the relevant instructions ATTENTION With the models equipped with heater ensure that the building s electric...

Page 6: ...ance of at least 60 cm and a height of at least 225 cm must be respected 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m If the building s electrical system is not able to guaran tee a stabile power supply it i...

Page 7: ...ation et en mesure de garantir le respect des directives nationales en vigueur ilestduressortdel installateurdechoisirlesmat riaux de veiller ce que les travaux soient effectu s correcte ment de contr...

Page 8: ...ter die f r die Bel ftung verwendet wer den m ssen so gestaltet sein dass h chstens Objekte mit 12 mm eingef hrt werden k nnen Es muss eine Grube im Boden f r die Positionierung des Geruchsverschlusse...

Page 9: ...iligen Anwenderlandes entspre chen im Besonderen d rfen im Bereich um das Ger t in einem Abstand von 60 cm und einer H he von 225 cm keine elektri schen Installationen angebracht werden 2 2 3 3 0 1 0...

Page 10: ...del instalador elegir los materiales ejecutar correctamente las obras y comprobar el esta do de la instalaci n a la que se conecta el aparato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso Las ba...

Page 11: ...ituado cerca de la bomba y marcado con el s m bolo para la conexi n equipotencial de las masas met licas circundantes conforme a las normas EN 60335 2 60 ATENCI N Antes de realizar cualquier operaci n...

Page 12: ...12 Jacuzzi 1 III 60 c 225 c 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 30 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 13: ...phon and drain positioning area zone de positionnement du siphon et de l vacuation Bereich f r die Positionierung von Geruchsverschluss und Abfluss zona de colocaci n de sif n y desag e 220 240V 50 60...

Page 14: ...istema di mantenimento della temperatura dell acqua with water temperature control system avec syst me de maintien de la temp rature de l eau mit system zur Erhaltung der Wassertemperatur con sistema...

Page 15: ...ore luci da collegare con un interruttore bipo lare all impianto dell immobile Light transformer to be connected with a bipolar switch to the system of the building Transformateur pour clairage raccor...

Page 16: ...ositionnement du siphon et de l vacuation Bereich f r die Positionierung von Geruchsverschluss und Abfluss zona de colocaci n de sif n y desag e Trasformatore luci da collegare con un interruttore bip...

Page 17: ...jacuzzifrance com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner Local A 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www ja...

Reviews: