background image

11

11

talar antes del equipo un estabilizador de tensión debi-
damente dimensionado para la potencia del aparato.

  

Las bañeras de hidromasaje Jacuzzi® incluyen un bor-
ne, situado cerca de la bomba y marcado con el sím-
bolo  , para la conexión equipotencial de las masas 
metálicas circundantes, conforme a las normas EN 
60335.2.60. 

  

ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier operación  de 
mantenimiento, desconecte el equipo de la línea de 
alimentación eléctrica.

Информация

„

 Рекомендуется устанавливать ванну при уже облицован-

ных стенках и поверхности пола.

„

 Для встраиваемых ванн должен быть предусмотрен доступ 

к электронасосу и электрическим коробкам, в целях прове-
дения возможных работ техобслуживания (см.техническую 
спецификацию, поз. 6). Проем может быть закрыт при помо-
щи снимаемых панелей. Кроме того, должна гарантироваться 
соответствующая вентиляция системы, с зазорами между об-
лицовкой ванны и снимаемыми панелями, или тщательно рас-
пределенными и полностью свободными проемами.
 

Панели должны быть прочно закреплены и для их снятия 

требуется использование специального инструмента.
 

Проемы, отверстия, решетки, использованные для венти-

ляции, не должны допускать возможность ввода предметом 
диаметром Ø 12 мм.

  

необходимо предусмотреть проем на поверхности 
пола для позиционирования сифона (см.соответ-
ствующую спецификацию).

  

ВНИМАНИЕ: На моделях, оснащенных нагревателем, 
убедиться, что электрическая система здания соответ-
ствует требуемой мощности (см.соответствующую спец-
ификацию) и соразмерена соответствующим образом.

  

ВНИМАНИЕ: (IEC 60335-1/A2) Давление гидравличе-
ской системы, обеспечивающей питание оборудо-
вания, не должно превышать 600 кПa (6 бар).

Подготовка  электрического соединения

Силовой кабель должен быть подготовлен рядом с указан-
ным положением (поз. 

2

), его длина должна быть достаточ-

ной, чтобы обеспечить соединение с коробкой (прикре-
пленной к раме). Кабель может быть проложен различным 
образом, но без временных соединений, в любом случае, 
следует придерживаться указаний главы 

”Электрическая 

безопасность”

.

Рекомендуется предусмотреть электропитание с одиночной 
однофазной линией 

(напряжение между фазой и нейтра-

лью: 220-240В).

Можно обеспечить питание устройства за счет линии, ос-
нащенной 2 фазами, 

если напряжение между фазами со-

ставляет 220-240В.

Электрическая безопасность

 

Гидромассажное оборудование Jacuzzi® представляет со-

бой надежное оборудование, произведенное в соответствии 
с нормативами 

EN 60335.2.60, EN 55014 и EN 55014-2, 

испытанное в ходе производства, в целях гарантии безопас-
ности пользователя.
  Монтаж должен осуществляться квалифицированным 
персоналом, который должен гарантировать соблюдение 
действующих национальных нормативов, а также обладать 
разрешением на проведение монтажных работ.

Summary of Contents for Muse

Page 1: ...preinstallazione CONSERVARE CON CURA preinstallation KEEP CAREFULLY pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN preinstalaci n CONS RVESE CON CUIDADO...

Page 2: ...centimetres The show drawings are not scaled Avertissements Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Warnung S mtliche Ma angaben in cm Die Zeichnung...

Page 3: ...allazione 10 13 Index Electrical safety 5 Pre installation 10 13 Sommaire S curit lectrique 6 Pr installation 10 13 Inhaltsverzeichnis Elektrische Sicherheit 7 Vorinstallation 10 13 ndice Seguridad el...

Page 4: ...e corretta dei lavori la verifica dello stato dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso Le vasche idromassaggio Jacuzzi sono apparecchi di c...

Page 5: ...of objects with diameter of 12 mm the flooring must be excavated to position the siphon see the relevant instructions ATTENTION With the models equipped with heater ensure that the building s electric...

Page 6: ...ance of at least 60 cm and a height of at least 225 cm must be respected 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m If the building s electrical system is not able to guaran tee a stabile power supply it i...

Page 7: ...ation et en mesure de garantir le respect des directives nationales en vigueur ilestduressortdel installateurdechoisirlesmat riaux de veiller ce que les travaux soient effectu s correcte ment de contr...

Page 8: ...ter die f r die Bel ftung verwendet wer den m ssen so gestaltet sein dass h chstens Objekte mit 12 mm eingef hrt werden k nnen Es muss eine Grube im Boden f r die Positionierung des Geruchsverschlusse...

Page 9: ...iligen Anwenderlandes entspre chen im Besonderen d rfen im Bereich um das Ger t in einem Abstand von 60 cm und einer H he von 225 cm keine elektri schen Installationen angebracht werden 2 2 3 3 0 1 0...

Page 10: ...del instalador elegir los materiales ejecutar correctamente las obras y comprobar el esta do de la instalaci n a la que se conecta el aparato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso Las ba...

Page 11: ...ituado cerca de la bomba y marcado con el s m bolo para la conexi n equipotencial de las masas met licas circundantes conforme a las normas EN 60335 2 60 ATENCI N Antes de realizar cualquier operaci n...

Page 12: ...12 Jacuzzi 1 III 60 c 225 c 2 2 3 3 0 1 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 30 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 13: ...phon and drain positioning area zone de positionnement du siphon et de l vacuation Bereich f r die Positionierung von Geruchsverschluss und Abfluss zona de colocaci n de sif n y desag e 220 240V 50 60...

Page 14: ...istema di mantenimento della temperatura dell acqua with water temperature control system avec syst me de maintien de la temp rature de l eau mit system zur Erhaltung der Wassertemperatur con sistema...

Page 15: ...ore luci da collegare con un interruttore bipo lare all impianto dell immobile Light transformer to be connected with a bipolar switch to the system of the building Transformateur pour clairage raccor...

Page 16: ...ositionnement du siphon et de l vacuation Bereich f r die Positionierung von Geruchsverschluss und Abfluss zona de colocaci n de sif n y desag e Trasformatore luci da collegare con un interruttore bip...

Page 17: ...jacuzzifrance com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner Local A 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www ja...

Reviews: