background image

35

mm) también suministradosi. Esta caja deberá conectarse
después a la caja eléctrica presente en el  spa-pak con un
cable normalizado multipolar 

6x0,75 mm

2

.

- la caja-focos de la minipiscina (situada debajo de la bañera)

deberá conectarse a la caja eléctrica presente en el spa-pak
con un cable bipolar normalizado 

2x1,5 mm

2

.

- además, se debe predisponer un canal para la conexión eléc-

trica de la cuba de compensación con la caja eléctrica pre-
sente en el spa-pak (8 conductores normalizados, sección
mínima de 

1,5 mm

2

).

- Spa-pak “booster kit”: 

si también está prevista la instala-

ción del spa-pak “booster kit”, debe prepararse una línea de
alimentación separada y la conexión al spa-pak principal; con-
sultar la documentación correspondiente.

 

Spa-pak / Spa pak “booster kit”

El spa-pak se puede instalar cerca de la minipiscina, de todas
maneras a una distancia 

NO SUPERIOR A LOS 6 METROS,

 

7, det. 1

: esto porque más cortas son las tuberías y meno-

res serán las pérdidas de carga. Se recomienda evitar, en lo posi-
ble, las curvas (se aconseja utilizar tuberías flexibles de 

PVC

).

Si el spa-pak principal prevé el intercambiador de calorpara calen-
tar el agua, habrá que prever también la conexión del circuito pri-
mario con la instalación que proporcionará el agua caliente, así
como la conexión de la caja eléctrica con los dispositivos (electro-
válvula, electrobomba) que controlarán la recirculación del agua
caliente en el circuito primario del intercambiador.
Las conexiones hidráulicas del spa-pak deben prever así mismo
una conexión entre el filtro y un pocillo de desagüe.

El spa-pak se debe instalar siempre en un lugar cerrado,
pero ventilado, no accesible a las personas sin utilizar
llaves o herramientas y debe estar protegido contra el
agua y la intemperie 

(ver nota “Spa-pak y cuba de compen-

sación" en el capítulo anterior).

Para un funcionamiento óptimo de la instalación, el spa-pak se
debe instalar en el mismo plano que la cuba de compensación

(

7, part. 2-3

) o con diferencias mínimas.

 

Cuba de compensación

Cuando sea posible, deberá instalarse cerca de la minipiscina,
para optimizar la eficiencia (el agua sobrante entrará por grave-
dad en la cuba de compensación). A tal fin, 

la cuba de com-

pensación situada más arriba deberá instalarse obliga-
toriamente en un plano por lo menos 50 cm más bajo
con respecto al de la minipiscina, con un desnivel de
hasta 2 m (

7, det. 2). En cambio, la cuba de compen-

sación situada más abajo se puede instalar en el mismo
plano que la minipiscina, con un desnivel de hasta 2 m
(

7, det. 3).

Si la cuba de compensación se instala en exteriores,
habrá que prever un sistema oportuno de protección
contra los rayos del sol y las radiaciones ultravioletas, a
fin de evitar que el contenedor sufra daños.

Seguridad eléctrica

Las minipiscinas de la gama Experience son equipos seguros, fabri-
cados según las normas 

EN 60335.2.60, EN 61000 y EN 55014

y

ensayadas durante la producción para garantizar la seguridad.

 

La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que tiene

que garantizar el cumplimiento con las disposiciones nacionales
vigentes, además de estar facultado para realizar la instalación.

Es responsabilidad del instalador elegir los materiales
según el uso a que se destinan, la ejecución correcta de
los trabajos, la verificación del estado de la instalación
con que se conecta el aparato y su idoneidad para garan-
tizar la seguridad de uso, referente a las operaciones de
mantenimiento y de inspección de la instalación.

 

Las minipiscinas de la gama Experience son aparatos de clase “1” por

lo que se deben conectar de manera permanente, 

sin conexiones

intermedias

, con la red eléctrica y con la instalación de protección

(instalación de tierra).

El equipo debe alimentarse mediante un interruptor
diferencial cuya corriente de disparo no supere los
30mA. Verificar el buen funcionamiento del interrup-
tor diferencial presionando el pulsador de prueba
(TEST) que debe dispararse.

Las partes que contienen componentes eléctricos,
excepto los dispositivos de control remoto, deben
colocarse o fijarse de manera que no puedan caer
dentro de la bañera. Los componentes y aparatos
bajo tensión deben estar fuera del alcance de quien
está sumergido en la minipiscina.

 

Para la conexión a la red, es necesario instalar un interruptor de

corte omnipolar que garantice la completa desconexión en las condi-
ciones de categoría de sobretensión III (

4-5

), a colocar en una

zona que respete las prescripciones de seguridad y de todas mane-
ras fuera del alcance de quienes están utilizando la minipiscina.

Es obligatorio respetar esta prescripción: se prohíbe cualquier
otro procedimiento.

 

Los dispositivos de desconexión deben montarse en la red de

alimentación conforme a las reglas de instalación.

 

La instalación de dispositivos eléctricos y de aparatos (tomas de

corriente, interruptores, etc.) en las cercanías de la minpiscina debe
cumplir las disposiciones de ley y las normas vigentes en el país
donde se instala la minipiscina.

 

A losa fines de la conexión equipotencial prevista por las espe-

cíficas normas nacionales, el instalador deberá utilizar los bornes
previstos (normas 

EN 60335.2.60

) en el spa-pak y en la cuba de

compensación (

5

), bornes marcados con el símbolo

.

En particular, se deberá realizar la equipotencialidad de todas las
masas metálicas alrededor de la minipiscina, por ejemplo tuberías del
agua, del gas, eventuales plataformas metálicas perimétricas, etc.

 

L’appareil est pourvu de système d’éclairage à leds conforme aux

normes

EN 62471:2009.

ATENCIÓN Antes de realizar cualquier operación  de
mantenimiento, desconecte el aparato de la línea
de alimentación.

Summary of Contents for Experience Enjoy

Page 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche technique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalac...

Page 2: ...Italiano 16 English 20 Fran ais 24 Deutsch 28 Espa ol 32 36...

Page 3: ...3 A A A 89 75 148 102 120 100 116 14 B B 90 200 250 250 4 19 84 98 28 38 94 28 74 250 37 37 52 11 34 127 30 60 42 42 60 60 42 42 60 74 14 A A C 4A1 4A2 4B1 4B2 1 cm...

Page 4: ...5 7 11 2 2a 6 1 3 10 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 2 BASE MONOFASE SINGLE PHASE BASE BASE MONOPHAS E BASE EINPHASIG BASE...

Page 5: ...5 24 25 27 22 8 4C1 4C2 23 11 8 20 28 31 32 30 14a 14b 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 7 18 20 21 16 29 30 30 14 19 31 15 30 30 33 13a...

Page 6: ...5 7 11 2 2a 6 1 3 10 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 2a BASE MONOFASE SINGLE PHASE BASE BASE MONOPHAS E BASE EINPHASIG BAS...

Page 7: ...7 26 23 23 23 24 25 27 22 8 20 28 31 32 30 11 8 14a 14b 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 18 20 21 16 29 30 30 30 14 19 31 15 30 33 13a vedi fig 7 see fig 7 voir fig 7 siehe Abb 7 v ase fig 7 7...

Page 8: ...4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 12 12 3 TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MONOF SICA TOP TOP TRIFASE THREE P...

Page 9: ...9 14a 14b 20 30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 30 30 30 30 24 25 27 22 8 28 31 32 8 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 23 11 15 13 13a...

Page 10: ...mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 10 3a TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MONOF SICA TOP TOP TRIFASE THREE...

Page 11: ...b 20 30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 15 30 30 30 30 26 23 23 23 24 25 27 22 8 28 31 32 11 8 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 15 13 13a 11 vedi fig 7 see fig 7 voir fig 7 siehe Abb 7 v ase f...

Page 12: ...a Assorbimento massimo dell impianto per il dimensionamento dell interruttore refer to the table Maximum absorption of the system for the sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale...

Page 13: ...e sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale de l installation pour les caract ristiques dimensionnelles de l interrupteur f r die Beme ung des Schalters in der Tabelle Maximale St...

Page 14: ...14 1 4 2 5 246 cm 246 cm R 8 cm 3 3 4 6 A B A B B B B A A A 6 6 6...

Page 15: ...nt pour les mod les avec blower nur f r Modelle mit Blower s lo para modelos con blower spa pak principale main spa pak spa pak principal Prim res Spa Pak spa pak principal spa pak spa pak booster kit...

Page 16: ...aspirazione filtraggio 8 linea aspirazione dalla vasca di compenso 9 linea ritorno filtraggio 10 linea blower 11 collegamenti alla rete idrica 12 sostegni metallici perimetrali Spa pak 13 13a cassetta...

Page 17: ...Azienda di fornitura idrica e o al proprio idraulico Se previsto il collegamento dei blower 2 2a 3 3a part 17 alla minipiscina deve essere realizzato creando un sifone 3 3a e 7 part B il pi vicino pos...

Page 18: ...dalla non osservanza delle presenti avvertenze non sono coperti dalla garanzia In caso di installazione all interno occorre tener pre sente che l evaporazione dell acqua della minipiscina soprattutto...

Page 19: ...manutenzione 19 cassetta dovr poi essere collegata alla cassetta elettrica pre sente sullo spa pak tramite un cavo normalizzato multipolare 6x0 75 mm2 la cassetta fari della minipiscina situata sotto...

Page 20: ...suction line from the compensation tank 9 filtering return line 10 blower line 11 connections to the water system 12 perimeter metal supports Spa pak 13 13a Electric wiring box 14 optional 14b heater...

Page 21: ...he blower and compromise its operation Electrical connections For preparations measuring the electric system that will supply the spa please note that powers in kW indicated in the Maximum Absorption...

Page 22: ...ience range can also be installed with the tub edge flush with the floor Refer to the drilling template shown in 6 In any case keep in mind that the spa pak and the compensation tank must be placed at...

Page 23: ...uarantee safety when in use regarding maintenance operations and inspection of the system The spas of the Experience range are class 1 appliances and therefore they must be permanently connected witho...

Page 24: ...ssage 6 lignes de refoulement pompes d hydromassage 7 ligne aspiration filtrage 8 ligne aspiration dalla vasque de compensation 9 ligne retour filtrage 10 ligne blower 11 raccordements l alimentation...

Page 25: ...on propre plombier Si pr vu le raccordement des blowers 2 2a 3 3a d tail 17 la mini piscine doit tre r alis en cr ant un siphon 3 3a et 7 d tail B le plus pr s possible de la mini piscine ceci afin d...

Page 26: ...Les ven tuelsdommagesd rivantdelanonobservationdespr sentes recommandationsneserontpascouvertsparlagarantie En cas d installation l int rieur il est n cessaire de tenir comptedufaitquel vaporationd e...

Page 27: ...lage S curit lectrique Les mini piscines de la gamme Experience sont des appareils s rs r alis s conform ment aux normes EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 et test s lors de leur fabrication afin de gara...

Page 28: ...ffangbeh lter 9 R ckf hrleitung Filtrierung 10 Linie Blower 11 Anschl sse an das Wasserversorgungsnetz 12 umlaufende metallische Halterungen Spa Pak 13 13a Anschlusskasten 14 Option 14b Heizger t oder...

Page 29: ...schluss der Blower 2 2a 3 3a Det 17 an den Whirlpool vorgesehen ist muss so nah wie m glich am Whirlpool ein Siphon angelegt werden 3 3a und 7 Det B Dies verhindert in besonderen Situationen dass das...

Page 30: ...eser Hinweise entstehen fallen nicht unter die Garantie Bei Installation in Innenr umen ist zu bedenken dass das verdampfende Wasser vor allem bei sehr hei em Wasser zu einem sehr hohen Feuchtigkeitsg...

Page 31: ...te die unter Ber cksichtigung der Richtlinien EN 60335 2 60 EN 61000 und EN 55014 hergestellt und zur Gew hrleistung der Sicherheit w hrend der Herstellung einer Abnahmepr fung unterzogen wurden Die...

Page 32: ...l nea de aspiraci n filtraci n 8 l nea de aspiraci n desde la cuba de compensaci n 9 l nea de retorno filtraci n 10 l nea del blower opcional 11 conexiones con la red del agua 12 soportes met licos p...

Page 33: ...r 2 2a 3 3a det 17 a la minipiscina debe realizarse creando un sif n 3 3a y 7 det B lo m s cerca posible a la misma minipiscina esto sirve para evitar que el agua en especiales situaciones pueda alcan...

Page 34: ...la minipiscina no la deje ex puesta al sol sin una protecci n adecuada cubierta t r mica gazebo etc Losposiblesda osdebidosalincumplimientodeestasad vertencias no est n cubiertos por la garant a En ca...

Page 35: ...edor sufra da os Seguridad el ctrica Las minipiscinas de la gama Experience son equipos seguros fabri cados seg n las normas EN 60335 2 60 EN 61000 y EN 55014 y ensayadas durante la producci n para ga...

Page 36: ...B2 5 6 7 8 9 10 11 12 Spa pak 13 13a 14 14b 14a 15 16 17 18 19 20 21 22 3 4 220 240 3 5 15 j 23 k x 50 50 x 8 8 k 1 95 j k 230 j x 220 240 50 x 25 5 k 5 75 j 3 220 240 50 x 19 5 k 4 25 j k 230 j x 220...

Page 37: ...a pak booster kit 2 2a 3 3a 31 2 2a 3 3a 11 3 4 EN1717 AD 2 2a 3 3a 17 3 3a 7 B Spa pak booster kit spa pak boosterkit spa pak BASE TOP 4 220 240 1N 220 240 1N 380 415 3N H 05 VV F BASE TOP TOP 5 32 H...

Page 38: ...38 TOP 4 5 Spa pak spa pak booster kit spa pak spa pak 2 2a 3 3a spa pak spa spa Jacuzzi Europe Experience 6 spa pak 7 6 2 80 3 4 5 6 1 12 10 2 2 5 2 2 5 2 4 2 1 5 2 1 5 2 220 240 3 380 415 3N...

Page 39: ...3 3a 2a 6 spa pak 6x0 75 2 spa pak 2x1 5 2 spa pak 8 1 5 2 Spa pak booster kit spa pak booster kit spa pak Spa pak Spa pak booster kit spa pak 6 7 1 spa pak spa pak spa pak Spa pak spa pak 7 2 3 50 2...

Page 40: ...40 30 TEST III 4 5 EN 60335 2 60 spa pak 5 EN 62471 2009...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands...

Reviews: