background image

15

 Можно обеспечить питание устройства за счет линии, ос-

нащенной 2 фазами, если напряжение между фазами со-
ставляет 220-240В.

Электрическая безопасность

  Гидромассажное оборудование Jacuzzi® представляет со-
бой надежное оборудование, произведенное в соответствии 
с нормативами EN 60335.2.60, EN 55014-1 и EN 55014-2, 
испытанное в ходе производства, в целях гарантии безопас-
ности пользователя.
  Монтаж должен осуществляться квалифицированным 
персоналом, который должен гарантировать соблюдение 
действующих национальных нормативов, а также обладать 
разрешением на проведение монтажных работ.

  

МОНТАЖНИК  несет ответственность за выбор материалов, 
надлежащее выполнение работ, проверку состояния систе-
мы, к которой подсоединяется оборудование, и ее пригод-
ность в целях гарантии безопасности использования.

  Гидромассажные ванны Jacuzzi® представляют собой 
устройства класса “1”, поэтому должны прикрепляться и под-
ключаться на постоянной основе, без промежуточных со-
единений
, к электрической сети и системе заземления.

  

Электрическая и заземляющая система помещения 
должны быть эффективными и соответствовать 
действующим положениям закона, а также специ-
альным национальным нормативам.

  

Должно быть предусмотрено специальное устройство, 
являющиеся составной частью фиксированной систе-
мы,  устанавливаемое в соответствии с действующими 
нормативами, отсоединяющие оборудование от сети
.

  Для подсоединения к сети предусматривается установка 
всеполярного выключателя-разъединителя, который обе-
спечивает полное разъединение при условиях категории 
избыточного напряжения III; это устройство должно разме-
щаться в зоне, соответствующей правилам техники безопас-
ности ванных комнат.  

  

Согласно положений норм, выключатели и электри-
ческие устройства должны располагаться в зоне, не 
доступной для пользователя, использующего обо-
рудование.

  Монтаж электрических устройств и оборудования (ро-
зетки, выключатели и т.д.) в ванных комнатах должен соот-
ветствовать положениям закона и нормативам государства; 
в частности, не допускается какая-либо электрическая уста-
новка в зоне, окружающей оборудование, на расстоянии 60 
cм и на высоте 225 cм.

2

2

3

3

0

1

3

0

1

0,6 m

0,6 m

0,6 m

2,25 

m

  Для подсоединения к электрической системе помещения 
должен использоваться кабель с оплёткой, имеющий харак-
теристики не менее H 05 VV-F 3x2,5 мм

2

.

  Оборудование оснащено системой светодиодного осве-
щения, соответствующей нормам EN 62471.

  

Питание устройства должно осуществляться по-
средством дифференциального выключателя, ток 
срабатывания которого не превышает 30мA.

  

Элементы, содержащие электрические компоненты, 
за исключением устройств дистанционного управле-
ния, должны быть размещены или закреплены таким 
образом, чтобы они не могли упасть в ванну. Ком-
поненты и устройства под напряжением не должны 
быть доступны для людей, находящихся в ванне.

  

В случае если электрическая система помещения не 
может гарантировать стабильное электропитание, 
рекомендуется установить стабилизатор напряже-
ния перед устройством, соразмеренный соответ-
ствующим образом относительно мощности.

  

Гидромассажные ванны Jacuzzi® оснащены клем-
мой, расположенной рядом с насосом и обозна-
ченной символом  , для эквипотенциального 
соединения окружающих металлических масс, в со-
ответствии с нормами EN 60335.2.60. 

m  

ВНИМАНИЕ! Отсоединять оборудование от линии 
электропитания перед проведением каких-либо 
работ техобслуживания.

Summary of Contents for Arga

Page 1: ...preinstallazione CONSERVARE CON CURA preinstallation KEEP CAREFULLY pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN preinstalaci n CONS RVESE CON CUIDADO...

Page 2: ...reference diagrams are not to scale Recommandations Toutes les mesures sont exprim es en centim tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Advertencias Todas las medidas se expresan en cent metros...

Page 3: ...i n 17 14 14 14 15 Arga 16 Arga free standing 17 Indice Info 4 Predisposizioniscaricoeallacciamentiidraulici 4 Predisposizionidell allacciamentoelettrico 4 Sicurezzaelettrica 4 Arga adincasso 16 Arga...

Page 4: ...ici Si consiglia di predisporre lo scarico a pavimento nelle zone indicate vedi scheda tecnica rif 1 1a per i modelli free stan ding fare anche riferimento al paragrafo Sistema di bloccaggio della vas...

Page 5: ...positivi elettrici ed apparecchi prese in terruttori ecc nelle sale da bagno deve essere conforme alle disposizioni di legge e norme di ogni Stato in particolare non ammessa alcuna installazione elett...

Page 6: ...drain in the areas indicated see the technical data sheet ref 1 1a for freestanding models please see the section Tub fixing system with brackets S Water can be supplied via an external tap unit for b...

Page 7: ...within bathrooms must comply with legal standards and regulations in the Country where the appliance is installed no electrical installation is to be carried out in the immediate area surrounding the...

Page 8: ...e tuyau dans une des deux zones indi qu es 1 ou 1a m Lors de la fixation au sol des brides veiller ne pas perforer de tuyaux c bles Pr installationdel vacuationet raccordementshydrauliques Il est cons...

Page 9: ...t applicables aux salles de bain n Conform ment aux normes en vigueur l interrupteur et les dispositifs lectriques doivent tre install s dans une zone non accessible par la personne faisant usage de l...

Page 10: ...der beiden angegebenen Bereiche 1 oder 1a verlegt werden muss m Achten Sie bei der Befestigung der Halterungen am Boden darauf dass keine Rohre Kabel durchbohrt werden AbflussvorbereitungundWasseransc...

Page 11: ...n diese Vorrichtungen m ssen in einem Bereich positioniert werden der die Sicherheitsvorschriften f r Nassr ume erf llt n Schalter und elektrische Vorrichtungen m ssen unter Einhaltung der Normen so p...

Page 12: ...zonas indicadas 1 o 1a m Durante la fijaci n de las pletinas al suelo aseg rese de no perforar tubos o cables Preparaci ndeldesag eyconexionesdelagua Se recomienda preparar el desag e de suelo en las...

Page 13: ...ctricos conforme a las normas se deben colocar en una zona fuera del al cance del usuario que est usando el equipo La instalaci n de dispositivos el ctricos y aparatos tomas de corriente interruptores...

Page 14: ...14 built in m built in 6 12 free standing m free standing 3 2 4x 4 1 S free standing S 1 1a m 1 1a free standing S built in 5 free standing n m IEC 60335 1 A2 600 a 6 2 220 240...

Page 15: ...15 2 220 240 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 1 EN 55014 2 n Jacuzzi 1 n n III n 60 c 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 n 30 A n n n Jacuzzi EN 60335 2 60 m...

Page 16: ...ALLEGARE IL TESTO DI PREINSTALLAZIONE ADD TO THIS SHEET THE PREINSTALLATION INSTRUCTIONS FICHE ASSOCIER AU TEXT DE PRE INSTALLATION DIESES DATENBLATT MUSS VOM VORINSTALLATIONS TEXT FICHA A UNIRSE AL T...

Page 17: ...to the area corresponding to the support frame A valeur r f r e la zone correspondantaucadredesupport A WertbeziehtsichaufdenBereich derdemSt tzrahmenentspricht A valorreferidoal reacorrespondientealm...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...odificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Reviews: