background image

14

REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

PART

PIÈCE

PIEZA

DESCRIPTION 

PART# 

N ° DE PIECE

N° DE PIEZA

1

Spray Head and Hose / Tête et tuyau de pulvérisation / Cabezal rociador y manguera

RP38347*

2

O-Ring / Joint torique / Aro tórico

RP60071

3

Wearable Ring / Bague d'étanchéité / Anillo de uso

RP70380

4

Set Screw / Vis de pression / Tornillo de fijación

RP50002

5

Cartridge & Screw / Cartouche et Vis / Cartucho y Tornillo

RP20098

6

Bonnet Nut / Écrou de chapeau / Tuerca del bonete

RP70533

Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China

DESCRIPTION 
DESCRIPCIÓN

7

Cap / Capuchon / Tapa

RP80028*

8

Handle Assembly / Manette / Ensamblaje de la llave

RP13544*

9

Escutcheon / Rosace / Placa protectora

RP80512*

10

Gasket / Joint d'étanchéité / Junta

RP80513

11

Easy Install Assembly / Installation facile / Ensamblaje fácil de instalar

RP70606

12

Block / Bloc / Bloque

RP70421

14

Quick Connect Assembly / Raccord à branchement rapide / 

Ensamblaje del conector rápido

RP70429

13

O-Ring / Joint torique / Aro tórico

RP60002

15

O-Ring / Joint torique / Aro tórico

RP60089

16

Weight / Poid / Peso

RP70441

17

Weight Clip / Pince lestée / Sujetador con peso

RP70590

18

Sensor Control Box / Boîtier de commande du détecteur / Caja de control del sensor

RP70604

19

Battery Pack / Compartiment à piles / Paquete de baterías

RP70605

20

Pump Kit / Ensemble de pompe / Kit de bomba

RP46022

21

Flange Kit / Ensemble de bride / Kit de brida

RP46041*

22

Soap Bottle / Bouteille pour distributeur de savon / Botella de jabón

RP46024

23

Soap Dispenser Kit / Kit du distributeur de savon / Kit del dispensador de jabón

RP46074*

24

Connector / Connecteur / Conector

RP70611

Summary of Contents for 0871244

Page 1: ...RNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Follow the installation instructions carefully Proper installation is the installer s responsibility Failure to follow correct installation procedures can result in the...

Page 2: ...uring the installation of the base 1 Instalaci n opcional sin placa protectora Inserta la base 1 dentro del fregadero Nota La parte frontal de la base 1 debe mirar hacia la parte frontal del fregadero...

Page 3: ...Fig 1 Fig 1 Fig 1 3 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 4 Fig 4 Fig 4 Fig 3 Fig 3 Fig 3 2 1 4 5 3 2 1 4 5 3 2 1 4 5 3 2 1 4 5 3 Press the base 1 and escutcheon 2 so that they can not move then turn the screws with...

Page 4: ...olocarse en el lado izquierdo dentro de la base Inserta cuidadosamente las mangueras dentro de la base Coloca el ensamblaje del grifo sobre la base 5 como se muestra en la figura anterior 4 Insert the...

Page 5: ...transmission des donn es et du connecteur de bo te de commande soient align es les unes sur les autres pour assurer une bonne installation Assurez vous qu ils sont bien connect s en les enfon ant ferm...

Page 6: ...the control box 5 Push firmly together until they snap into place Installez la pince lest e 1 au point du tuyau flexible 2 avec la marque weight here poids ici Ins rez le poids de lest 3 sur la pince...

Page 7: ...e light on the sensor will flash and the faucet will sound when you move your hand in the sensor area If not check to ensure the batteries are installed correctly Percez un trou dans le mur au moyen d...

Page 8: ...flow pattern can be switched from the cold water to hot water If the sensor does not work then you can refer to the troubleshooting If you want to use the faucet without the sensor feature then you ca...

Page 9: ...When you turn the handle to the full on position the water will turn on But when you turn the handle to the full off position the water does not turn off This indicates that the cartridge is damaged...

Page 10: ...orsque vous tournez la manette en position d ouverture compl te l eau s ouvre Cuando giras la manija a la posici n abierta se abre el flujo de agua Toutefois lorsque vous d placez votre main devant le...

Page 11: ...ou need tight the switch button completely with a coin clockwise At this time you can use the faucet with the sensor feature Si vous souhaitez utiliser le robinet sans la fonction de d tection vous po...

Page 12: ...e r installation incombent l acheteur L acheteur est responsable de tout dommage caus au robinet la suite d un accident d un usage inappropri ou d une installation inad quate ou par l ajout d accessoi...

Page 13: ...EPUESTO Pour obtenir des pi ces de rechange veuillez communiquer avec notre service la client le au 1 800 288 4002 entre 9 h et 20 h HNE du lundi au vendredi Para obtener piezas de repuesto llame a nu...

Page 14: ...ctora RP80512 10 Gasket Joint d tanch it Junta RP80513 11 Easy Install Assembly Installation facile Ensamblaje f cil de instalar RP70606 12 Block Bloc Bloque RP70421 14 Quick Connect Assembly Raccord...

Reviews: