background image

TABLE DES MATIÈRES

Recomendaciones de seguridad 

4

1. Introducción 

19

2. Especificaciones Técnicas 

19

3. Preparo del Equipo para Utilización 

19

3.1. Desembalar 

19

3.2. Montaje del eje 

19

3.3. Montaje de la palanca 

19

3.4. Montaje de la lanza en la válvula 

20

3.5. Aprieto de la tuerca de fijación 

20

3.6. Montaje de la cinta 

20

3.7. Ajuste de la cinta 

20

3.8. Apretar la cinta 

20

3.9. Aflojar la cinta 

20

3.10. Almacenamiento 

20

4. El funcionamiento del producto 

21

4.1. Recomendaciones para la utilización  21

 

4.1a. Mejores prácticas de 

                       pulverización 

21

 4.1b. 

Aplicación 

21

4.2. Calibración de la fumigación 

21

4.3. Seleccione la boquilla correcta 

22

4.4. Influencia de condiciones climáticas  23

4.5. Eliminación de los desechos 

        de los productos 

23

5. Información Necesaria por 

         Parte del Usuario 

23

5.1. Procedimiento para identificación de 

        deficiencia de presión 25

5.2. Mantenimiento 

23

5.3. Limpieza de la fumigadora 

23

5.4. Drenaje 

23

5.5. Las consecuencias de una utilización 

        inadecuada 

23

5.5a. Em caso que la boquilla se obstrua  23

5.6. Mantenimiento del cilindro 

23

5.7. Triple lavado de envases

        vacíos de defensivos 

24

6. Instrucciones de Seguridad Importantes 

         para Devolución 

24

7. Vista Detallada de Piezas 

31

 

7.a. Pièces détachées 

32

TABLA DE CONTENIDO

TABLE DES MATIÈRES

Recommandations de Sécurité 

4

1. Introduction 

25

2. Spécifications 

25

3. Préparation du produit pour utilisation  25

3.1. Déballage 

25

3.2. Montage de l’essieu 

25

3.3. Montage du levier 

25

3.4. Montage de la lance sur le 

        robinet révolver 

26

3.5. Serrage de l’ écrou 

26

3.6. Montage de la bretelle 

26

3.7. Réglement de la courroie 

26

3.8. Pour la serrer 

26

3.9. Pour la détendre 

26

3.10. Stockage 

26

4. L’exploitation du produit 

27

4.1. Recommandation d’utilisation 

27

 

4.1a. L’utilisation efficace du 

 

          pulvérisateur à dos 

27

 4.1b. 

Application 

27

4.2. Calibrage des pulvérisateurs à dos 

27

4.3. Mode d’emploi 

28

4.4. Influence des conditions 

        météorologiques 

29

4.5. L’élimination des déchets 

29

5. Informations requises par l’utilisateur 

29

5.1. Procédés d’identifier de déficit 

        de pression 

29

5.2. Entretien 

29

5.3. Nettoyage du pulvérisateur 

29

5.4. Drainage 

29

5.5. Les conséquences de l’utilisation 

        incorrecte 

29

5.5a. En cas de buse bouchée 

29

5.6. Entretien du cylindre 

29

5.7. Laver trois fois les récipients 

        phytosanitaires vides 

30

6. Garantie 

30

7. Vue éclatée 

31

 

7.a. Pièces détachées 

32

TABLE DES MATIÈRES

Summary of Contents for XP-16

Page 1: ...ne Manufactured by INTERMAN Corporation Ltd under license of M quinas Agr colas Jacto S A Rojana Industrial Park Rayong 3 3 Moo 2 Bankhai Banbueng Rd T Nongbua A Bankhai Rayong 21120 Thailand E mail j...

Page 2: ...s vazias de defensivos 18 6 Termo de Garantia Limitada 18 7 Vista Explodida 31 7 a Pe as de reposi o 32 NDICE SUMMARY Critical Safety and Health Information 4 1 Introduction 7 2 Specifications 7 3 Pre...

Page 3: ...de envases vac os de defensivos 24 6 Instrucciones de Seguridad Importantes para Devoluci n 24 7 Vista Detallada de Piezas 31 7 a Pi ces d tach es 32 TABLA DE CONTENIDO TABLE DES MATI RES Recommandat...

Page 4: ...s puede resultar en da os a su equipo PELIGRO NosIndicaunasituaci ndepeligroinminenteque sinolaevitamos resultar en muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Nos Indica una situaci n potencialmente peligro...

Page 5: ...ra prevenir que personas sin entrenamiento los manejen AVERTISSEMENT Garder les produits chimiques dans un endroit s r pour emp cher des personnes non form es qui les manipulent WARNING In case of poi...

Page 6: ...al estatalofederal as como las instrucciones del fabricante sobre las piezas componentesocualquierpartedelequipo AVERTISSEMENT Ne pas polluer l environnement Les principes de pr servation de l environ...

Page 7: ...eau dans un seau et additionez le produit chimiquet Agitez jusqu former une bouillon D versez le bouillon dans le r servoir pendant le remplissage 1 Introduction SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual c...

Page 8: ...properly position the sprayer on the operator s back 3 6 Installing the shoulder strap Install the shoulder strap by following the steps below Handle Buckle 3 8 Tightening Hold the strap buckle firml...

Page 9: ...k sprayers Do not use acids or flammable liquids After assembling the sprayer fill the tank with clean water and check for leakage on the following parts After the use of herbicides clean the equipmen...

Page 10: ...multiply the value ob tained in liters per hectare L ha by 2 42 IDENTIFICATION Part no Description FILTER Mesh NOZZLE TYPE 1197536 JEF 11002 YELLOW 1197476 JSF 11002 YELLOW 1197535 JEF 110015 GREEN 80...

Page 11: ...the light wind Ideal for spraying 7 to 10 km h Light wind Leaves and thin branches in constant motion We recommend only the drift reduction technique 10 to 15 km h Moderate wind Branches are moving Du...

Page 12: ...he container bottom with a pointed instrument This way their labels are not damaged for identification purposes OHDQ QR OHV DQG OWHUV Clean nozzles with brush 5 5a In case of clogged nozzle Do not use...

Page 13: ...al Tanque Lan a Alavanca Haste Mangueira 3 2 Montagem do eixo Introduza o eixo 1 no orif cio da base da m quina lado em que se encontra a c mara Trave o eixo com a trava 2 NOTA A caixa de papel o reci...

Page 14: ...r ser realizado com a m o n o havendo a necessidade do uso de qualquer tipo de ferramenta 3 6 Montagem da cinta Para montar a cinta no pulverizador siga os passos abaixo A 3 10 Armazenamento O pulveri...

Page 15: ...por o correta de produto Volume correto de gua Press o constante Bico correto Velocidade de avan o constante Altura uniforme de pul veriza o Limpeza e manuten o do equipamento Utilize vestimentas de p...

Page 16: ...Bar 29 psi 2 3 Bar 33 3 psi 2 8 Bar 40 6 psi 3 0 Bar 43 5 psi 3 2 Bar 46 4 psi IDENTIFICA O N descri o FILTRO Mesh TIPO DE BICO 1197536 JEF 11002 AMARELO 1197476 JSF 11002 AMARELO 1197535 JEF 110015 V...

Page 17: ...verticalmente Recomend vel apenas com gotas grossas e muito grossas 2 a 3 km h Quase calmo A fuma a inclinada 3 a 7 km h Brisa leve As folhas oscilam Sente se o vento fraco Ideal para pulveriza o 7 a...

Page 18: ...UINAS AGR COLAS JACTO S A garante o equipamento identificado neste manual obrigando se a reparar ou substituir pe as e componentes que em servi o e uso normal segundo as recomenda es t cnicas apresent...

Page 19: ...aclavija 2 AVISO La caja puede ser descartada en desechos reciclables AVISO El espacio m nimo necesario para la utilizaci n para el mantenimiento y para la reparaci n es de 1 5 m Eje 1 ADVERTENCIA Es...

Page 20: ...se aprieto debe ser hecho con la mano No hay necesidad de usar her ramientas 3 6 Montaje de la cinta Para montar la cinta en el pulverizador siga los siguientes pasos A 1 2 1 2 1 2 Hebilla Fijador int...

Page 21: ...nuevamente la boquilla el filtro y la capa 4 Atornille el recipiente a la tapa ADVERTENCIA Use vestimenta protectora para hacer el mantenimiento y cambio de las piezas Fije el calibrador a la tapa con...

Page 22: ...JEF 110015 VERDE 80 amarillo zinco 50 violeta 50 violeta 80 amarillo zinco 50 violeta 50 violeta 50 violeta 50 violeta 50 violeta 50 violeta 50 violeta 50 violeta 80 amarillo zinco 80 amarillo zinco 5...

Page 23: ...ojas oscilan Se puede sentir el viento d bil Condiciones ideales para aplicaci n De 7 hasta 10 km h Viento liviano Hojas y ramos delgados en constante movimiento Recomendable apenas con t cnicas para...

Page 24: ...e identifi caci n A B C D 6 Instrucciones de Seguridad Importantes para Devoluci n M QUINAS AGR COLAS JACTO S A garantiza el equipo identificado en este man ual oblig ndose a reparar o substituir piez...

Page 25: ...hambre Bloquez l essieu avec unegoupille REMARQUE La bo te en carton est recyclable REMARQUE Le d gagement minimal pour l utilisation l entretien et la r paration est de 1 5 m Goupille 2 Essieu 1 3 Pr...

Page 26: ...pompage Essieu Rondelles Verroullier Verroullier 3 6 Montage de la bretelle Pour monter la bretelle sur le pulv risateur suivez les tapes ci dessous 3 10 Stockage La pulv risation doit tre stock dans...

Page 27: ...e correcte Vitesse d avancement constante Hauteur uniforme de pulv risation Faites l entretien et le nettoy age de l quipement 4 1b Application Utiliser un quipment de protection appropri Ne contamine...

Page 28: ...LEU 30 30 0 49 0 49 30 30 0 65 0 65 30 30 0 58 0 98 APPLICA TION PRESSION psi TAUX DE FLUX l min 1197565 JHC 8002 JAUNE 45 0 80 1198892 JHC 8004 ROUGE 45 1 60 1198893 JHC 8005 BRUN 45 2 00 1197486 JDF...

Page 29: ...un peu de vent Id al pour la pulv risation 7 a 10 km h Vent l ger Les feuilles et les branches minces en mouvement constant Recommand seulement avec le technique de r duction de d rive 10 a 15 km h V...

Page 30: ...C D Retirez la chambre A du cylindre B Nettoyez la bille C et le piston D Rem placez les si n cessaire 6 Garantie M QUINAS AGR COLAS JACTO S A garantit le pulv risateur identifi dans ce man uel avec...

Page 31: ...7 EXPLODED VIEW Vista explodida Vista detallada de piezas Vue clat e...

Page 32: ...97400 rod with locks orange haste laranja com travas varilla de accionamiento naranja bras de pompage d orange 1 17 1194579 handgrip with lock manopla com trava manopla y traba manette compl te 1 18 6...

Reviews: