background image

21/26

1. Recommandations de sécurité

ATTENTION!

Ne pollue pas l’environnement. 

Les principes de préser-

vation de l’environnement, de recyclage et d’élimination des 

déchets de tout équipement, de ses pièces et composants, 

doivent être respectés, en tenant compte de la législation 

en vigueur ainsi que des instructions du sur les pièces, les 

composants et tout autre élément d’équipement éliminé.

ATTENTION!

Utiliser un équipement de protection individuelle.

 

Risque d’intoxication.

DANGER!

Ne pas manger, boire ou fumer pendant l’opération.

 

Risque sérieux d’empoisonnement.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce manuel. Les informations 

ici contenues sont liées à la protection de VOTRE SÉCURITÉ et à la PRÉVEN-

TION DES PROBLÈMES. Les symboles ci-dessous sont utilisés pour vous 

aider à reconnaître ces informations.

REMARQUE: L’utilisation sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation 
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des 
dommages matériels.

DANGER!

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas 

évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

ATTENTION!

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle 

n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE!

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est 

pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

1.1. Sécurité de l’espace de travail

1.2. Sécurité personnelle

a.  Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. . 

Les zones encombrées ou 

sombres facilitent les accidents.

b.  Tenez les enfants et les passants éloignés lors de l’utilisation.

 Les distrac-

tions peuvent vous faire perdre le contrôle.

a.  Portez des gants pour vous protéger 

Ils protègent du contact avec les pro-

duits appliqués et réduisent les effets des vibrations de l’équipement.

b.  L’utilisation de chaussures antiglisse est recommandée. 

Ils aident à main-

tenir l’équilibre dans l’environnement de travail, en prévenant d’éventuels acci-

dents.

c.  N’exagère pas. Maintenez une bonne position et un bon équilibre en tout 

temps.

 Cela permet un meilleur contrôle de l’équipement dans des situations 

inattendues.

d.  Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de vêtements amples ni 

de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des 

pièces mobiles

 Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se 

coincer dans les pièces mobiles.

e.  Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de 

bon sens lors de la manipulation. N’utilisez pas l’équipement si vous êtes 

fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.

 Un 

moment d’inattention pendant le fonctionnement peut entraîner des blessures 

graves.

f.  Se laver soigneusement les mains et les parties du corps qui ont été en 

contact avec des produits usagés. 

En cas d’empoisonnement, consultez immé-

diatement un médecin. Montrez-lui l’étiquette du produit utilisé.

2. Présentation

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS: 

Ce manuel contient toutes les informations 

nécessaires au montage, à l’utilisation et à l’entretien de votre équipement. Veuil-
lez le lire attentivement et suivre strictement ses instructions d’utilisation.

Cet équipement a été conçu pour l’application de Polyblen, NPK, d’autres engrais 
et produits granulés pour les cultures en système conventionnel ou mulching.

3. Caractéristiques

4. Préparation du produit à l’utilisation

Vérifiez que les composants suivants se trouvent à l’intérieur de la boîte:

1. 

Applicateur.

2. 

Tuyau.

3. 

Manuel d’instructions.

4. 

Paquet de pièces.

3

1

2

4

4.1. Montage

g.  Ne modifiez pas l’équipement.

 Cela peut entraîner des risques pour l’opéra-

teur et l’annulation de la garantie.

Pour assembler l’applicateur de granulés Jacto GM-2, suivez les étapes ci-dessous.

REMARQUE : Le réservoir de 18 L est vendu séparément.

•  Retirez le carénage du réservoir comme indiqué dans les figures suivantes::

Jacto GM-2

Poids brut

2.2 kg

Poids applicateur

1.6 kg

Dimensions applicateur (C x L x A)

115 x 1185 x 141 mm

Tuyau Jacto GH-1300

Poids brut

0,7 kg

Poids net

0,5 kg

Longueur du tuyau

1300 mm

Réservoir Jacto GT-18*

Poids brut

4.8 kg

Poids net

3.7 kg

Capacité

18 litres

Dimensions (C x L x A)

428 x 279 x 626 mm

REMARQUE.: Le réservoir Jacto GT-18 est vendu séparément.

Summary of Contents for GM-2

Page 1: ...72 2100 E mail atendimento jacto com br www jacto com C digo 1278486 Data 07 2022 Edi o 4 Manual de Instru es Portugu s ATEN O OBRIGAT RIO LER O MANUAL DE INSTRU ES ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Apl...

Page 2: ...5 1 Utilizando o equipamento 4 6 Informa es Importantes para o usu rio 4 6 1 Limpeza e Manuten o 4 6 2 Elimina o de res duos 5 6 3 Armazenamento 5 6 4 Calibra o da dose 5 6 5 Solu o de problemas 6 7...

Page 3: ...is acidentes c N o exagere Mantenha o bom posicionamento e equil brio em todos os momentos Isso permite melhor controle do equipamento em situa es inespe radas d Use vestu rio adequado N o use roupas...

Page 4: ...e da mangueira atrav s da carenagem e parafuse a novamente ao tanque 4 2 Ajuste da cinta O dep sito da m quina possui formato anat mico proporcionando maior como didade ao operador O posicionamento co...

Page 5: ...a sexta das 7 00 s 11 30 e das 13 00 s 17 18 Rosqueie a tampa calibradora no sentido hor rio at o fim dose m xima Desrosqueie o suporte inferior 6 3 Armazenamento O equipamento deve ser armazenado em...

Page 6: ...abrica o montagem e ou de mat ria prima Defeitos decorrentes de acidentes Deslocamentos e fretes dos equipamentos pe as e componentes caso tal garantia n o seja concedida Eventuais deslocamentos e mob...

Page 7: ...Luiz Miranda 1650 17580 000 Pompeia SP Brasil E mail atendimento jacto com br www jacto com Code 1278486 Date 07 2022 Edition 4 Operator s Manual English ATTENTION READINGTHE OPERATOR S MANUAL IS MAND...

Page 8: ...equipment 10 5 1 Using the equipment 10 6 Important information for users 11 6 1 Cleaning and Maintenance 11 6 2 Waste disposal 11 6 3 Storage 11 6 4 Dosage calibration 11 6 5 Troubleshooting 12 7 Lim...

Page 9: ...possible accidents c Please do not overdo yourself Maintaining good body position and balance allows for better equipment control in unexpected situations d Wear suitable clothing Do not wear loose cl...

Page 10: ...h the fairing and screw it back onto the tank 4 2 Adjusting the strap The equipment tank has an anatomical shape providing greater comfort to the operator With a simple strap adjustment the operator c...

Page 11: ...ting tip clockwise until the end maximum dosage Unscrew the lower support 6 3 Storage The equipment must be stored in a safe and ventilated place Do not store it with products in the tank Chemicals ca...

Page 12: ...hanged The sales invoice issued to the first owner is not presented 7 4 Warranty does not cover Parts that show wear or fatigue from use unless they have manufacturing as sembly and or raw material de...

Page 13: ...ompeia SP Brasil Correo electr nico atendimento jacto com br www jacto com br C digo 1278486 Fecha 07 2022 Edici n 4 Manual de Instrucciones Espa ol ATENCI N ES OBLIGATORIO LEER EL MANUAL DE INSTRUCCI...

Page 14: ...n del equipo 16 6 Informaci n Importante para el Usuario 17 6 1 Limpieza y mantenimiento 17 6 2 Eliminaci n de residuos 17 6 3 Almacenamiento 17 6 4 Calibraci n de la dosis 17 6 5 Soluci n de problem...

Page 15: ...identes c No exagere Mantenga una posici n adecuada y equilibrio en todo mo mento Esto permite un mejor control del equipo en situaciones inesperadas d Lleve ropa adecuada No lleve ropa suelta ni joya...

Page 16: ...de la manguera a trav s de la cubierta y atorn llela de nuevo al dep sito 4 2 Ajuste de la correa El dep sito de la m quina tiene forma anat mica que le proporciona al operador m s comodidad La posici...

Page 17: ...ico atendimento jacto com br Enrosque la tapa calibradora en el sentido horario hasta el final dosis m xi ma Desenrosque el soporte inferior 6 3 Almacenamiento El equipo debe ser guardado en un lugar...

Page 18: ...no cubre la garant a Piezas que presenten desgaste o fatiga por el uso excepto si presentan defec tos de fabricaci n de montaje o de materia prima Defectos derivados de acidentes Desplazamientos y fl...

Page 19: ...eia SP BrasilT l phones 0800 015 1811 ou 0800 772 2100 E mail atendimento jacto com br www jacto com Code 1278486 Date 07 2022 dition 4 Manuel d instructions Fran ais ATTENTION IL EST OBLIGATOIRE DE L...

Page 20: ...22 5 1 Utilisation de l quipement 22 6 Informations importantes pour l utilisateur 23 6 1 Nettoyage et entretien 23 6 2 limination des d chets 23 6 3 Stockage 23 6 4 Calibrage de dose 23 6 5 R solutio...

Page 21: ...nts c N exag re pas Maintenez une bonne position et un bon quilibre en tout temps Cela permet un meilleur contr le de l quipement dans des situations inattendues d Portez des v tements adapt s Ne port...

Page 22: ...age et revissez le sur le r servoir 4 2 R glage des Bretelles Le r servoir de la machine a une forme anatomique offrant un plus grand confort l op rateur Le positionnement correct de la machine sur le...

Page 23: ...maximale D vissez le support inf rieur 6 3 Stockage L quipement doit tre stock dans un endroit s r et a r Ne pas le stocker avec des produits dans le r servoir Les produits chimiques peuvent provoque...

Page 24: ...rigine D faut de pr senter la facture de vente au premier propri taire 7 4 Articles exclus de la garantie Les pi ces pr sentant une usure ou une fatigue due l utilisation sauf si elles pr sentent des...

Page 25: ...25 26 1 2 3 4 8 9 10 11 5 6 7 12 13 14 24 21 22 20 15 23 16 17 18 19 8 Vista Explodida de Pe as Exploded View of the Parts Vista Explosionada de Piezas Vue clat e des pi ces...

Page 26: ...DOSADOR GM2 GM2 DOSER LOWER SUPPORT SOPORTE INFERIOR DOSIFICADOR GM2 SUPPORT INF RIEUR DOSEUR GM2 1 13 1278901 ALIMENTADOR DE DOSES GM2 GM2 DOSAGE FEEDER ALIMENTADOR DE DOSIS GM2 ENTR E DU DOSEUR GM2...

Reviews: