background image

15/26

1. Recomendaciones de Seguridad

¡ATENCIÓN!

No contamine el medio ambiente.  

Deben respetarse 

los principios de preservación del medio ambiente para 
reciclar y eliminar los residuos de cualquier equipo, de 
sus piezas y  componentes,    considerando la legislación 
vigente y también las instrucciones del fabricante  cuanto 
a piezas, componentes y cualquier otro elemento del 
equipo que se está eliminando. 

¡ATENCIÓN!

Use equipos de protección individual.

 Riesgo de 

intoxicación.

¡PELIGRO!

No coma, no beba ni fume durante la operación.

 Riesgo 

grave de envenenamiento.

DIRECTRICES DE SEGURIDAD - DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda el contenido de este manual. La 

información que contiene está relacionada con SU SEGURIDAD y con la 

PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos a continuación se usan para 

ayudarle a reconocer esta información.

NOTA:

 el uso sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación 

potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en daños a 

la propriedad.

¡PELIGRO!

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, re-

sultará en muerte o  lesiones graves.

¡ATENCIÓN!

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, 

puede resultar en muerte o lesiones graves.

¡CUIDADO!

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, 

puede resultar en lesiones leves o moderadas.

1.1. Seguridad en el área de trabajo

1.2. Seguridad personal

a.  Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Áreas desorganiza-

das u oscuras facilitan la ocurrencia de accidentes.

b.  Mantenga a los niños y  a los transeúntes  alejados cuando utilice el equi-

po.

 Las distracciones pueden hacerle perder el control.

a.  Use guantes de protección. 

Ellos protegen del contacto con los residuos de la 

aplicación y  reducen  los efectos  de vibración del equipo.  

b.  Se recomienda usar zapatos antideslizantes. 

Ellos ayudan a mantener el 

equilibrio en el lugar de trabajo y a evitar posibles accidentes.

c.  No exagere. Mantenga una posición adecuada  y equilibrio en todo  mo-

mento.

 Esto permite un mejor control del equipo en situaciones inesperadas.

d.  Lleve  ropa adecuada. No lleve  ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, la 

ropa y los guantes alejados de piezas móviles. 

La ropa suelta, las joyas o el 

pelo largo pueden quedar atrapados en las partes móviles. 

e.  Manténgase  alerta, esté atento a lo que hace  y aplique el sentido co-

mún al operar. No utilice el equipo si está cansado o bajo la influencia  de 

drogras, alcohol o medicamentos. 

Un   momento de desatención durante el 

funcionamiento puede provocar graves lesiones personales.

f.  Lávese bien las manos y las partes del cuerpo que hayan tenido contacto 

con los residuos utilizados. 

En caso de intoxicación, busque atención médica 

imediatamente. Muestre la etiqueta del producto utilizado.

2. Introducción

GUARDE ESTAS INSTRUCIONES: 

este manual contiene toda la información nece-

saria para el montaje, funcionamiento y mantenimiento de su equipo. Léalo con 
atención  y siga estrictamente sus instrucciones de uso.

Este equipo se ha proyectado para la aplicación de Polyblen, NPK, otros     fer-
tilizantes y productos granulados para cultivos en el sistema convencional o de 

mulching

.

3. Especificaciones

4. Preparación del producto para el uso

Verifique si los componentes a continuación están en la caja

:

1. 

Aplicador

2. 

Manguera

3. 

Manual de intrucciones

4. 

Paquete de piezas

3

1

2

4

4.1. Montaje

g.  No modifique el equipo.

 Esto puede ocasionar un  riesgo para el operador y 

la  pérdida de garantía.

Para montar el Aplicador de Granulados Jacto GM-2 proceda como detallado a 
continuación.
NOTA: EL depósito de 18 L se vende por separado.

•  Retire la cubierta del depósito como se muestra en las figuras:

Jacto GM-2

Peso bruto

2.2 kg

Peso aplicador

1.6 kg

Dimensiones aplicador (C x L x A)

115 x 1185 x 141 mm

Manguera Jacto GH-1300

Peso bruto

0,7 kg

Peso neto

0,5 kg

Longitud de la manguera

1300 mm

Depósito Jacto GT-18*

Peso bruto

4,8 kg

Peso neto

3,7 kg

Capacidad

18 litros

Dimensiones (Long.x Anch.x Alt.)

428 x 279 x 626 mm

*NOTA: el depósito Jacto GT-18 se vende por separado.

Summary of Contents for GM-2

Page 1: ...72 2100 E mail atendimento jacto com br www jacto com C digo 1278486 Data 07 2022 Edi o 4 Manual de Instru es Portugu s ATEN O OBRIGAT RIO LER O MANUAL DE INSTRU ES ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Apl...

Page 2: ...5 1 Utilizando o equipamento 4 6 Informa es Importantes para o usu rio 4 6 1 Limpeza e Manuten o 4 6 2 Elimina o de res duos 5 6 3 Armazenamento 5 6 4 Calibra o da dose 5 6 5 Solu o de problemas 6 7...

Page 3: ...is acidentes c N o exagere Mantenha o bom posicionamento e equil brio em todos os momentos Isso permite melhor controle do equipamento em situa es inespe radas d Use vestu rio adequado N o use roupas...

Page 4: ...e da mangueira atrav s da carenagem e parafuse a novamente ao tanque 4 2 Ajuste da cinta O dep sito da m quina possui formato anat mico proporcionando maior como didade ao operador O posicionamento co...

Page 5: ...a sexta das 7 00 s 11 30 e das 13 00 s 17 18 Rosqueie a tampa calibradora no sentido hor rio at o fim dose m xima Desrosqueie o suporte inferior 6 3 Armazenamento O equipamento deve ser armazenado em...

Page 6: ...abrica o montagem e ou de mat ria prima Defeitos decorrentes de acidentes Deslocamentos e fretes dos equipamentos pe as e componentes caso tal garantia n o seja concedida Eventuais deslocamentos e mob...

Page 7: ...Luiz Miranda 1650 17580 000 Pompeia SP Brasil E mail atendimento jacto com br www jacto com Code 1278486 Date 07 2022 Edition 4 Operator s Manual English ATTENTION READINGTHE OPERATOR S MANUAL IS MAND...

Page 8: ...equipment 10 5 1 Using the equipment 10 6 Important information for users 11 6 1 Cleaning and Maintenance 11 6 2 Waste disposal 11 6 3 Storage 11 6 4 Dosage calibration 11 6 5 Troubleshooting 12 7 Lim...

Page 9: ...possible accidents c Please do not overdo yourself Maintaining good body position and balance allows for better equipment control in unexpected situations d Wear suitable clothing Do not wear loose cl...

Page 10: ...h the fairing and screw it back onto the tank 4 2 Adjusting the strap The equipment tank has an anatomical shape providing greater comfort to the operator With a simple strap adjustment the operator c...

Page 11: ...ting tip clockwise until the end maximum dosage Unscrew the lower support 6 3 Storage The equipment must be stored in a safe and ventilated place Do not store it with products in the tank Chemicals ca...

Page 12: ...hanged The sales invoice issued to the first owner is not presented 7 4 Warranty does not cover Parts that show wear or fatigue from use unless they have manufacturing as sembly and or raw material de...

Page 13: ...ompeia SP Brasil Correo electr nico atendimento jacto com br www jacto com br C digo 1278486 Fecha 07 2022 Edici n 4 Manual de Instrucciones Espa ol ATENCI N ES OBLIGATORIO LEER EL MANUAL DE INSTRUCCI...

Page 14: ...n del equipo 16 6 Informaci n Importante para el Usuario 17 6 1 Limpieza y mantenimiento 17 6 2 Eliminaci n de residuos 17 6 3 Almacenamiento 17 6 4 Calibraci n de la dosis 17 6 5 Soluci n de problem...

Page 15: ...identes c No exagere Mantenga una posici n adecuada y equilibrio en todo mo mento Esto permite un mejor control del equipo en situaciones inesperadas d Lleve ropa adecuada No lleve ropa suelta ni joya...

Page 16: ...de la manguera a trav s de la cubierta y atorn llela de nuevo al dep sito 4 2 Ajuste de la correa El dep sito de la m quina tiene forma anat mica que le proporciona al operador m s comodidad La posici...

Page 17: ...ico atendimento jacto com br Enrosque la tapa calibradora en el sentido horario hasta el final dosis m xi ma Desenrosque el soporte inferior 6 3 Almacenamiento El equipo debe ser guardado en un lugar...

Page 18: ...no cubre la garant a Piezas que presenten desgaste o fatiga por el uso excepto si presentan defec tos de fabricaci n de montaje o de materia prima Defectos derivados de acidentes Desplazamientos y fl...

Page 19: ...eia SP BrasilT l phones 0800 015 1811 ou 0800 772 2100 E mail atendimento jacto com br www jacto com Code 1278486 Date 07 2022 dition 4 Manuel d instructions Fran ais ATTENTION IL EST OBLIGATOIRE DE L...

Page 20: ...22 5 1 Utilisation de l quipement 22 6 Informations importantes pour l utilisateur 23 6 1 Nettoyage et entretien 23 6 2 limination des d chets 23 6 3 Stockage 23 6 4 Calibrage de dose 23 6 5 R solutio...

Page 21: ...nts c N exag re pas Maintenez une bonne position et un bon quilibre en tout temps Cela permet un meilleur contr le de l quipement dans des situations inattendues d Portez des v tements adapt s Ne port...

Page 22: ...age et revissez le sur le r servoir 4 2 R glage des Bretelles Le r servoir de la machine a une forme anatomique offrant un plus grand confort l op rateur Le positionnement correct de la machine sur le...

Page 23: ...maximale D vissez le support inf rieur 6 3 Stockage L quipement doit tre stock dans un endroit s r et a r Ne pas le stocker avec des produits dans le r servoir Les produits chimiques peuvent provoque...

Page 24: ...rigine D faut de pr senter la facture de vente au premier propri taire 7 4 Articles exclus de la garantie Les pi ces pr sentant une usure ou une fatigue due l utilisation sauf si elles pr sentent des...

Page 25: ...25 26 1 2 3 4 8 9 10 11 5 6 7 12 13 14 24 21 22 20 15 23 16 17 18 19 8 Vista Explodida de Pe as Exploded View of the Parts Vista Explosionada de Piezas Vue clat e des pi ces...

Page 26: ...DOSADOR GM2 GM2 DOSER LOWER SUPPORT SOPORTE INFERIOR DOSIFICADOR GM2 SUPPORT INF RIEUR DOSEUR GM2 1 13 1278901 ALIMENTADOR DE DOSES GM2 GM2 DOSAGE FEEDER ALIMENTADOR DE DOSIS GM2 ENTR E DU DOSEUR GM2...

Reviews: