45/62
1. Introduction
RÈGLES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce manuel contient des informations pour l’assemblage, le fonctionnement et
l’entretien de votre pulvérisateur. Lisez et suivez attentivement les instructions
contenues dans ce manuel avant d’utiliser votre pulvérisateur.
Cet équipement est conçu pour la pulvérisation de produits phytosanitaires ap-
prouvés par les autorités réglementaires pour l’utilisation dans les pulvérisateurs
à dos.
Il est important pour vous de lire et de comprendre ce manuel. Les informations
qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et la PREVENTION DES PROBLÈMES.
Les symboles ci-dessous sont utilisées pour vous aider à reconnaître cette in-
formation.
2. Spécifications
3. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
Modèle
DJB-20/16
Dimensión máxima (L x L x H)
390 mm x 200 mm x 553 mm/
390 mm x 200 mm x 480 mm
Poids net
4.8 kg / 4.9 kg
Poids brut
5.5 kg / 5.7 kg
Longueur de lance de pulvérisation
600 mm
Longueur de tuyau
1350 mm
Système d’agitation chimique
Activé par le levier d’agi-
tation
Réservoir
Capacidad
20 L/ 16L
Volume de dechet
Aucun
Diamètre d’ouverture
115 mm
Matériel
Polyethylene
Pompe
Type
À Membrane
Préssion de travail
60 psi (4.1 bar)
Ouverte debit
2.1 L/min
Bec installe
JD 12
Batterie
Type
Lithium Ion, rechargeable
Tension nominale
14.54 V (16.4 V max.)
Capacité
84.3 Wh (5800 mAh)
Temps de recharge
5 h
AVERTISSEMENT!
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut
entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des
blessures graves.
DANGER!
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT!
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION!
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE: Utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dom-
mages à la propriété.
CONSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POUR RÉFÉ-
RENCE FUTURE.
Le terme ‘‘outil électrique’’ dans les avertissements se rapporte à votre outil
alimentés par électricité le réseau (avec fil d‘alimentation) ou fonctionnant sur
batterie (sans fil).
3.1. Sécurité de la zone de travail
a. Garder la zone de travail propre et bien éclairée.
Les endroits encombrés ou
sombres sont propices aux accidents.
b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques dans des atmosphères
explosives, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de
poussières.
Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer
les poussières ou fumées.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés en utilisant un outil élec-
trique.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
3.2. Sécurité électrique
a. Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne mo-
difiez jamais la fiche de quelque façon. Ne pas utiliser d’adaptateurs de
fiche avec mise à la terre.
Les fiches non modifiées et prises correspondantes
réduisent le risque de choc électrique.
b. Eviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tels que
tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs.
Il ya un risque accru de choc élec-
trique si votre corps est relié à la terre.
c. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions hu-
mides.
Eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d. Ne pas maltraiter le câble. Ne jamais utiliser le câble pour transporter, ti-
rer ou débrancher l’outil électrique. Garder le câble loin de la chaleur, de
l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.
Un câble endommagé
ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e. Lorsque vous utilisez un outil à l’extérieur, utiliser un câble de rallonge
adapté à une utilisation en extérieur.
L’utilisation d’un câble adapté à une
utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Si vous utilisez un outil électrique dans un endroit humide, utiliser un
disjoncteur de fuite de terre (GFCI) pour avoir l’alimentation protégée.
L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.
3.3. La sécurité personnelle
a. Restez alerte, regarder ce que vous faites et faites preuve de bon sens
lorsque vous utilisez un outil électrique. Ne pas utiliser un outil élec-
trique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de
médicaments.
Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques
peut entraîner des blessures graves.
b. Utiliser des équipements protection individuel. Toujours porter des lu-
Manuel du Operateur
Fabricant
Code: 1236317 / Date: 08-2020 / Edition: 3
Dr. Luiz Miranda, 1650, 17580-000 – Pompeia – SP – Brésil.
E-mail:
Home page:
www.jacto.com
Fabriqué par INTERMAN Corporation Ltd. sous licence of Máquinas Agrícolas Jacto
S.A.
Rojana Industrial Park (Rayong) 3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T. Nongbua.
A.Bankhai Rayong 21120 - Thaïlande
Service Client