background image

13

12

Fixieren und straffen Sie nachfolgend alle übrigen 

Befestigungs-Schlaufen und REAL TUNNEL-Abspann-

dreiecke (1). Spannen Sie Ihr Zelt anschließend mit 

Hilfe der dafür vorgesehenen Abspannleinen und der 

restlichen Heringe sturmstabil aus (2). Bei Nässe kann 

sich das Zeltmaterial dehnen. Es muss dann etwas 

nachgespannt werden. 

Fixez et tendez ensuite toutes les autres boucles 

de fixation et les haubans triangulaires de la REAL 

TUNNEL (1). Puis tendez votre tente à l’aide des 

sardines restantes et des haubans prévus à cet effet 

de manière à ce qu’elle résiste au vent fort (2). En cas 

d’humidité le matériau de la tente peut se détendre. 

Il faut alors légèrement la retendre. 

Continue to tension the tent by pegging out the re-

maining anchor points and REAL TUNNEL tensioning 

triangles (1). Peg out the remaining guy lines to make 

the tent stable in case of a storm (2). When wet, 

the tent material may stretch slightly. Re-guy where 

necessary.

1)

2)

SCHRITT 5

STEP 5

ÉTAPE 5

5

45°

45°

DE

En

FR

ZH

Summary of Contents for TRAVEL LODGE RT

Page 1: ...TRAVEL LODGE RT GREAT DIVIDE RT Vantage Point RT Gebrauchsanleitung Tent Manual Notice de Montage...

Page 2: ...r Kondenswasserbil dung zu vermindern Dennoch ist Kondenswasserbil dung unvermeidbar Verwechseln Sie Kondenswasser bitte nicht mit eindringender Feuchtigkeit PFLEGE Reinigen Sie Ihr Zelt in aufgebaute...

Page 3: ...vec les diff rentes tapes de montage Choisissez d abord un emplacement adapt pour votre tente 1 et enlevez tous les objets pointus qui pourraient endommager le sol de la tente talez vo tre tente plat...

Page 4: ...n des couleurs 1 Ne forcez pas En cas de r sistance pen dant cette op ration cherchez l origine du probl me pour y rem dier Mettez les arceaux sous tension en veillant placer les extr mit s pointues d...

Page 5: ...ant de l apside dans vos mains et tirez la tente vers l avant pour la d plier tel un accord on 2 Mettez la tente droite et haubanez les apsides avant et arri re l aide des sardines sur les points de h...

Page 6: ...fourreau pr vu cet effet au dessus de l entr e lat rale 1 Positionnez les extr mit s de l arceau en fibre de verre dans les doubles illets situ s des deux c t s au niveau des fourreaux d arceau princi...

Page 7: ...et les haubans triangulaires de la REAL TUNNEL 1 Puis tendez votre tente l aide des sardines restantes et des haubans pr vus cet effet de mani re ce qu elle r siste au vent fort 2 En cas d humidit le...

Page 8: ...arri re de la tente GREAT DIVIDE RT VANTAGE POINT RT les deux arceaux longs constituent l entr e l arceau court l arri re de la tente Le codage de couleur facilite l enfilage des arceaux dans les bons...

Page 9: ...nsversale par rapport au sens d enroulement tendez la tente sur le c t 1 et pliez la en trois dans le sens de la hauteur 2 Rabattez les apsides vers l int rieur puis pliez la tente dans la longueur 3...

Page 10: ...lyester sp cial a une dur e de vie plus longue que les mat riaux de tente tradition nels en nylon mais la longue il ne r siste pas non plus aux effets de la nature C est pourquoi nous vous recommandon...

Page 11: ...a rations assurent un confort climatique optimal l int rieur Une b che de protection du sol des fen tres obturables des poches filet et des boucles de fixation pour une corde linge dans l espace int r...

Reviews: