background image

5

4

1)

2)

Beim ersten Aufbau: Sie sollten Ihr neues Zelt erst 

einmal probeweise aufbauen und sich vor Antritt 

der ersten Reise mit allen Aufbauschritten vertraut 

machen.

Wählen Sie zunächst einen geeigneten Standort für 

Ihr Zelt aus (1) und entfernen Sie dort alle spitzen  

Gegenstände, die den Zeltboden beschädigen könnten. 

Breiten Sie Ihr Zelt flach auf dem Boden aus und fü-

gen Sie die Segmente des Stangenverbunds sorgfältig 

zusammen, so dass diese fest ineinandersitzen (2). 

Achten Sie darauf, dass während des Aufbaus alle 

Reißverschlüsse geschlossen sind. 

Lors du premier montage : avant d’entamer votre 

voyage, il est conseillé tout d’abord de procéder au 

montage de votre nouvelle tente, afin de vous fami-

liariser avec les différentes étapes de montage.

 

Choisissez d’abord un emplacement adapté pour 

votre tente (1) et enlevez tous les objets pointus qui 

pourraient endommager le sol de la tente. Étalez vo tre 

tente à plat sur le sol et assemblez soigneusement 

tous les segments des arceaux, de manière à ce qu’ils 

soient bien imbriqués les uns dans les autres (2).

 

Veillez à ce que tous les zips soient bien fermés 

pendant le montage. 

Pitching your tent for the first time: We recommend 

you to do a dry run with your new tent in order to 

familiarise yourself with all the pitching instructions 

before your first trip.

Choose a suitable site (1), removing any sharp objects 

which might damage the groundsheet. Spread out 

the tent on the ground and carefully connect all pole 

sections of the linked pole framework, ensuring they 

lock together firmly (2).

Ensure that all zips are closed when pitch ing the tent.

SCHRITT 1

STEP 1

ÉTAPE 1

1

DE

En

FR

ZH

Summary of Contents for TRAVEL LODGE RT

Page 1: ...TRAVEL LODGE RT GREAT DIVIDE RT Vantage Point RT Gebrauchsanleitung Tent Manual Notice de Montage...

Page 2: ...r Kondenswasserbil dung zu vermindern Dennoch ist Kondenswasserbil dung unvermeidbar Verwechseln Sie Kondenswasser bitte nicht mit eindringender Feuchtigkeit PFLEGE Reinigen Sie Ihr Zelt in aufgebaute...

Page 3: ...vec les diff rentes tapes de montage Choisissez d abord un emplacement adapt pour votre tente 1 et enlevez tous les objets pointus qui pourraient endommager le sol de la tente talez vo tre tente plat...

Page 4: ...n des couleurs 1 Ne forcez pas En cas de r sistance pen dant cette op ration cherchez l origine du probl me pour y rem dier Mettez les arceaux sous tension en veillant placer les extr mit s pointues d...

Page 5: ...ant de l apside dans vos mains et tirez la tente vers l avant pour la d plier tel un accord on 2 Mettez la tente droite et haubanez les apsides avant et arri re l aide des sardines sur les points de h...

Page 6: ...fourreau pr vu cet effet au dessus de l entr e lat rale 1 Positionnez les extr mit s de l arceau en fibre de verre dans les doubles illets situ s des deux c t s au niveau des fourreaux d arceau princi...

Page 7: ...et les haubans triangulaires de la REAL TUNNEL 1 Puis tendez votre tente l aide des sardines restantes et des haubans pr vus cet effet de mani re ce qu elle r siste au vent fort 2 En cas d humidit le...

Page 8: ...arri re de la tente GREAT DIVIDE RT VANTAGE POINT RT les deux arceaux longs constituent l entr e l arceau court l arri re de la tente Le codage de couleur facilite l enfilage des arceaux dans les bons...

Page 9: ...nsversale par rapport au sens d enroulement tendez la tente sur le c t 1 et pliez la en trois dans le sens de la hauteur 2 Rabattez les apsides vers l int rieur puis pliez la tente dans la longueur 3...

Page 10: ...lyester sp cial a une dur e de vie plus longue que les mat riaux de tente tradition nels en nylon mais la longue il ne r siste pas non plus aux effets de la nature C est pourquoi nous vous recommandon...

Page 11: ...a rations assurent un confort climatique optimal l int rieur Une b che de protection du sol des fen tres obturables des poches filet et des boucles de fixation pour une corde linge dans l espace int r...

Reviews: