background image

17

16

Achten Sie beim Einfalten des Zeltes darauf, dass die 

REAL TUNNEL-Stabilisatoren immer quer zur Rollrich-

tung liegen. 

Legen Sie das Zelt auf die Seite (1)und dritteln es in 

der Höhe (2). 

Anschließend werden die Apsiden nach innen geschla-

gen und das Zelt in Längsrichtung gefaltet (3).

Schließlich wird das Zelt mit Hilfe des Gestängesacks 

eingerollt (4).

Pendant la phase de pliage, veillez à ce que les stabi-

lisateurs de la tente REAL TUNNEL soient disposés en 

transversale par rapport au sens d’enroulement. 

Étendez la tente sur le côté (1) et pliez-la en trois dans 

le sens de la hauteur (2). Rabattez les apsides vers 

l‘intérieur puis pliez la tente dans la longueur (3). 

Enfin, enroulez la tente autour du sac d‘arceaux (4). 

When folding the tent, make sure that the REAL 

TUNNEL stabilisers always lie at right angles to the 

direction in which the tent is rolled up.

Place the tent on its side (1) and fold it into thirds 

vertically (2). 

Then bring the vestibules in towards the centre and 

fold the tent lengthwise (3).

Finally, roll the tent up around the polebag (4).

FALTAnLEITUnG

FOLDInG InSTRUCTIOnS

InSTRUCTIOnS DE PLIAGE

1)

2)

3)

4)

DE

En

FR

ZH

Summary of Contents for TRAVEL LODGE RT

Page 1: ...TRAVEL LODGE RT GREAT DIVIDE RT Vantage Point RT Gebrauchsanleitung Tent Manual Notice de Montage...

Page 2: ...r Kondenswasserbil dung zu vermindern Dennoch ist Kondenswasserbil dung unvermeidbar Verwechseln Sie Kondenswasser bitte nicht mit eindringender Feuchtigkeit PFLEGE Reinigen Sie Ihr Zelt in aufgebaute...

Page 3: ...vec les diff rentes tapes de montage Choisissez d abord un emplacement adapt pour votre tente 1 et enlevez tous les objets pointus qui pourraient endommager le sol de la tente talez vo tre tente plat...

Page 4: ...n des couleurs 1 Ne forcez pas En cas de r sistance pen dant cette op ration cherchez l origine du probl me pour y rem dier Mettez les arceaux sous tension en veillant placer les extr mit s pointues d...

Page 5: ...ant de l apside dans vos mains et tirez la tente vers l avant pour la d plier tel un accord on 2 Mettez la tente droite et haubanez les apsides avant et arri re l aide des sardines sur les points de h...

Page 6: ...fourreau pr vu cet effet au dessus de l entr e lat rale 1 Positionnez les extr mit s de l arceau en fibre de verre dans les doubles illets situ s des deux c t s au niveau des fourreaux d arceau princi...

Page 7: ...et les haubans triangulaires de la REAL TUNNEL 1 Puis tendez votre tente l aide des sardines restantes et des haubans pr vus cet effet de mani re ce qu elle r siste au vent fort 2 En cas d humidit le...

Page 8: ...arri re de la tente GREAT DIVIDE RT VANTAGE POINT RT les deux arceaux longs constituent l entr e l arceau court l arri re de la tente Le codage de couleur facilite l enfilage des arceaux dans les bons...

Page 9: ...nsversale par rapport au sens d enroulement tendez la tente sur le c t 1 et pliez la en trois dans le sens de la hauteur 2 Rabattez les apsides vers l int rieur puis pliez la tente dans la longueur 3...

Page 10: ...lyester sp cial a une dur e de vie plus longue que les mat riaux de tente tradition nels en nylon mais la longue il ne r siste pas non plus aux effets de la nature C est pourquoi nous vous recommandon...

Page 11: ...a rations assurent un confort climatique optimal l int rieur Une b che de protection du sol des fen tres obturables des poches filet et des boucles de fixation pour une corde linge dans l espace int r...

Reviews: