background image

13

12

Achten Sie beim Abbau unbedingt darauf, die 

Spannung des Außenzeltes zu lösen, bevor Sie die 

Dachstange entnehmen. Um das Einpacken und 

den nächsten Aufbau zu erleichtern, fassen Sie die 

Abspannleinen so kurz wie möglich und beachten Sie 

folgende Schritte:

Falten Sie das Außenzelt separat, indem Sie die Apsis 

einschlagen und es längs zweimal umschlagen (1). 

Gehen Sie beim Innenzelt genauso vor, die robustere 

Unterseite liegt außen (2).

Legen Sie das gefaltete Außenzelt auf das gefaltete 

Innenzelt (3) und rollen Sie es mit Hilfe des Gestänge-

beutels ein (4).

Pour démonter la tente, veillez absolument à retirer la 

tension de la tente extérieure avant d’enlever l’arceau 

du toit. Afin de simplifier le rangement et un futur 

montage, roulez les haubans au plus court et suivez 

les étapes suivantes :

Pliez la tente extérieure séparément en rabattant les 

apsides vers l’intérieur et en repliant la tente deux fois 

dans le sens de la longueur (1). Procédez de la même 

façon pour la tente intérieure en veillant à ce que le 

côté robuste soit à l’extérieur (2).

Posez la tente extérieure pliée sur la tente intérieure 

pliée (3) et enroulez-les autour du sac à arceaux (4).

When dismantling the tent, please release the flysheet 

before removing the ceiling pole. In order to simplify 

the packing and future pitching procedures, roll the 

guy lines up as short as possible and take note of the 

following steps:

Fold the flysheet separately. Fold in the vestibules and 

then fold it lengthwise twice (1). Follow the same 

procedure when fold ing the inner tent, ensuring the 

more robust underside is on the outside (2). 

Lay the folded flysheet on the folded inner tent (3) 

and then roll them up around the pole bag (4).

FALTANLEITUNG

FOLDING INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE PLIAGE

1)

2)

3)

4)

DE

FR

EN

ZH

Summary of Contents for GRAND ILLUSION IV

Page 1: ...GRAND ILLUSION IV Gebrauchsanleitung Tent Manual Notice de Montage...

Page 2: ...n Fall in die Waschma schine oder Reinigung geben da hier die Beschich tung irreversibel zerst rt werden kann Geeignete Silikonschmiermittel sch tzen Stangen vor Korrosion und Rei verschl sse vor dem...

Page 3: ...er avec les diff rentes tapes de montage Choisissez d abord un emplacement adapt pour votre tente 1 et enlevez tous les objets pointus qui pourraient endommager le sol de la tente talez votre tente pl...

Page 4: ...les extr mit s arrondies des arceaux dans les logements plastiques respectifs situ s sur les sangles aux quatre extr mit s pour former une coupole en croix 2 Fixez le centre du toit de la tente int ri...

Page 5: ...milieu 2 Ce raccord d arceaux formera l apside et sera fix la tente ext rieure l aide des extr mit s pointues plac es dans les illets respectifs des sangles de sol et l aide des clips plastiques fix...

Page 6: ...ques pr vu cet effet situ es au dessus du logement des arceaux Mettez pr sent la tente ext rieure sous tension l aide des clips r glables 1 D ployez pr sent les deux apsides en tirant sur les boucles...

Page 7: ...tapes suivantes Pliez la tente ext rieure s par ment en rabattant les apsides vers l int rieur et en repliant la tente deux fois dans le sens de la longueur 1 Proc dez de la m me fa on pour la tente i...

Page 8: ...ue dur e au soleil Jack Wolfskin d cline toute responsabilit quant aux dommages caus s par des rayonnements UV AUTRES CONSEILS Une forte tension de base des piquets de la tente ext rieure et des hauba...

Page 9: ...rent un tr s bon confort climatique Dans les r gions tropicales chaudes la tente ext rieure peut tre enti rement retir e et la tente int rieure fait ainsi office de moustiquaire con fortable Le sac en...

Reviews: