background image

7

6

1)

2)

3)

4)

Legen Sie das verbundene Stangenkreuz (A) über das 

ausgebreitete Innenzelt. Achten Sie dabei darauf, 

dass das T-förmige Verbindungselement am Kunst-

stoff-Kreuzgelenk nach unten zum Innenzelt zeigt (1). 

Klicken Sie die runden, ballförmigen Stangenenden in 

die Kunststoff-Ge stänge auf nahme  an  den  jeweiligen 

Boden   eck bändern und bilden so eine Kreuz  kuppel 

(2). Fixieren Sie die Innenzelt-Dachmitte indem sie 

den hufeisenförmigen Kunststoffschieber auf das 

T-förmige Verbindungselement am Stangenkreuz 

aufschieben (3). 

Befestigen Sie das restliche Innenzelt mit den Kunst-

stoffclips an den Stangen (4).

Disposez les arceaux croisés assemblés sur la tente 

intérieure étalée à plat. Veillez à ce que le raccord 

en forme de T, au niveau du croisillon en plastique, 

pointe vers le bas en direction de la tente intérieure 

(1). Encliquetez les extrémités arrondies des arceaux 

dans les logements plastiques respectifs situés sur 

les sangles aux quatre extrémités pour former une 

coupole en croix (2). Fixez le centre du toit de la tente 

intérieure en glissant l’embout plastique en forme de 

U sur l’élément de raccord en forme de T au niveau 

du croisillon des arceaux (3). 

Fixez le reste de la tente intérieure sur les arceaux à 

l’aide des clips en plastique (4).

Spread out the inner tent and lay the linked pole 

frame work on top. Ensure that the T-shaped connec-

tor piece located on the plastic cross joint points 

downwards towards the inner tent (1). Click the 

ball-shaped pole end tips into the plastic pole feet 

located on the corresponding corner tapes to form 

the crossover dome shape (2). Fix the inner tent roof 

in position by sliding the horseshoe-shaped plastic 

slider onto the T-shaped pole connector located at 

the point of intersection of the poles (3).

Attach the rest of the inner tent to the poles using 

the plastic clips (4).

SCHRITT 2

STEP 2

ÉTAPE 2

2

DE

EN

FR

ZH

Summary of Contents for GRAND ILLUSION IV

Page 1: ...GRAND ILLUSION IV Gebrauchsanleitung Tent Manual Notice de Montage...

Page 2: ...n Fall in die Waschma schine oder Reinigung geben da hier die Beschich tung irreversibel zerst rt werden kann Geeignete Silikonschmiermittel sch tzen Stangen vor Korrosion und Rei verschl sse vor dem...

Page 3: ...er avec les diff rentes tapes de montage Choisissez d abord un emplacement adapt pour votre tente 1 et enlevez tous les objets pointus qui pourraient endommager le sol de la tente talez votre tente pl...

Page 4: ...les extr mit s arrondies des arceaux dans les logements plastiques respectifs situ s sur les sangles aux quatre extr mit s pour former une coupole en croix 2 Fixez le centre du toit de la tente int ri...

Page 5: ...milieu 2 Ce raccord d arceaux formera l apside et sera fix la tente ext rieure l aide des extr mit s pointues plac es dans les illets respectifs des sangles de sol et l aide des clips plastiques fix...

Page 6: ...ques pr vu cet effet situ es au dessus du logement des arceaux Mettez pr sent la tente ext rieure sous tension l aide des clips r glables 1 D ployez pr sent les deux apsides en tirant sur les boucles...

Page 7: ...tapes suivantes Pliez la tente ext rieure s par ment en rabattant les apsides vers l int rieur et en repliant la tente deux fois dans le sens de la longueur 1 Proc dez de la m me fa on pour la tente i...

Page 8: ...ue dur e au soleil Jack Wolfskin d cline toute responsabilit quant aux dommages caus s par des rayonnements UV AUTRES CONSEILS Une forte tension de base des piquets de la tente ext rieure et des hauba...

Page 9: ...rent un tr s bon confort climatique Dans les r gions tropicales chaudes la tente ext rieure peut tre enti rement retir e et la tente int rieure fait ainsi office de moustiquaire con fortable Le sac en...

Reviews: