background image

Italiano

 

 

73 

F.  OPZIONE EASYFLOUR: Posizionare l’infarinatore (fig.6) e riempirlo (fig.7) con la farina  

 

Dopo  il  disimballo  della  macchina,  verificare  che  non  abbia  subito  danni  durante  il 

trasporto. Segnalare ogni anomalia.

 

 

5.2  Posizionamento: 

 

Per ottenere performance eccellenti e affidabilità a lungo termine, scegliere una posizione: 

 

Ben ventilata, al riparo dai raggi solari diretti e lontano da fonti di calore, con una superficie 

piana, robusta e priva di vibrazioni. 

 

5.3  Collegamento elettrico: 

 

IMPORTANTE:

 Messa a terra obbligatoria. 

 Si consiglia di proteggere l'impianto con un fusibile e un salvavita. 

 

L'impianto elettrico che alimenta la macchina deve essere protetto secondo quanto indicato qui di 

seguito: 

- Nord America: Protezione 15 A; 

- Resto del mondo: Protezione 16 A. 

Le macchine dotate di variatore, devono necessariamente essere collegate ad una scatola di 

derivazione su di una linea dotata di salvavita da 300 mA. 

 

Nota: Ogni problema derivante da un altro tipo di collegamento non sarà preso in considerazione ai 

fini della garanzia. 

 

Prima di collegare la macchina alla rete e onde evitare una dismissione del motore all'avvio, è 

importante verificare la compatibilità della rete di alimentazione con le caratteristiche della macchina 

(vedere la relativa targa segnaletica). 

 

Questo apparecchio è conforme alle Direttive Macchine 2006/42, 2014/35, 2014/30 e reca la 

marcatura CE che attesta detta conformità. 

 

Si invita a prendere visione della segnaletica di sicurezza che figura sulla macchina: 

 

Segnale che indica un rischio di folgorazione. Scollegare la macchina prima di 

eseguire qualsiasi intervento. Si trova all'interno della macchina sul quadro 

elettrico (fig. 12, n. 14).  

 

All'interno dello sportello sinistro della spezzatrice si trova lo schema elettrico della 

macchina (fig.12, n. 15). 

 

5.4  Messa in servizio: 

 

Prima della messa in servizio, accertarsi che non vi siano oggetti estranei sulle parti in movimento 

della macchina. 

 

Accertarsi innanzitutto (dopo aver verificato le connessioni elettriche) che il motore giri nella direzione 

giusta, ovvero che la testa salga quando si tira a sé la leva di comando. Se no è questo il caso, 

staccare la presa e invertire 2 fasi al suo interno. 

 

Summary of Contents for DIVIFORM

Page 1: ...EN FR DE NL RU ES IT AR V01 07 2017...

Page 2: ...2...

Page 3: ...inalanleitung Teigteiler Formgebung Diviform Doviform 27 NL Vertaling van de originele gebruikershandleiding Vormverdelers Diviform Doviform 37 RU Diviform Diviform 47 ES Traducci n del manual de uso...

Page 4: ......

Page 5: ...AND COMMISSIONING 8 5 1 Unpacking the machine 8 5 2 Positioning 9 5 3 Electrical connection 9 5 4 Commissioning 9 5 5 Commissioning 10 5 6 Danger 10 6 CONTROLS AND SAFETY FEATURES 10 6 1 Controls 10 6...

Page 6: ...ine including electronic components but excluding consumables The warranty takes effect on the date the equipment is installed Subject to the following restrictive conditions Equipment acquired from a...

Page 7: ...use it as a toy This machine is intended exclusively for professional use It is dangerous to modify or attempt to modify the specifications of this machine After having installed this machine please e...

Page 8: ...rials in direct contact with dough Square tank STAINLESS STEEL 304 Lid Aluminium AlSi10Mg 4 3 Shaped grid Teflon Polyoxymethyl Details of materials in direct contact with the bread Loading ramp STAINL...

Page 9: ...e world 16 A protection For machines equipped with a variable speed drive it is imperative that they be connected to a junction box on a circuit fitted with a 300 mA RCD Note Any problem resulting fro...

Page 10: ...nterfering with the machine s moving parts For machine operation please refer to the Operation chapter 5 6 Danger If the user or the machine is in danger you must use the main isolator switch to cut t...

Page 11: ...Easyflour D Empty the dough into the tank and spread it around by hand EASYFLOUR OPTION Dust the top of the dough lightly with flour using Easyflour E Close the frame to raise the head and divide the...

Page 12: ...of the frame C Open the grid compartment flap D Remove the old grid E Insert the new grid EASYFLOUR OPTION Easyflour flour dispenser filling procedure fig 7 A Open the flour dispenser lid B Empty the...

Page 13: ...9 CONSUMABLES When ordering spare parts check with your approved agent which part is required based on the spare parts catalogue issued by the manufacturer Always quote the machine serial number shown...

Page 14: ...e power supply to the motor Check whether the thermal cut out has tripped The hydraulic power pack starts up but the head does not rise Switch 2 phases on the machine plug Machine lacks power Check oi...

Page 15: ...Tank 3 Tank bottom 4 Protection handle 5 Braked castor 6 Pressure plate DIVIFORM 7 Frame 8 Door handle 9 Pressure setting DIVIFORM 2 10 Emergency stop 11 Tank bottom raise or lower lever 3 12 Work are...

Page 16: ...16...

Page 17: ...e la machine 20 5 2 Emplacement 21 5 3 Raccordement lectrique 21 5 4 Mise en service 21 5 5 Danger 22 6 ORGANE DE COMMANDE ET DE SECURITE 22 6 1 Organe de commande 22 6 2 Zone de r glage 22 6 3 Zone d...

Page 18: ...tre machine pi ces lectroniques incluses hors consommables La garantie prend effet la date d installation du mat riel Sous les conditions restrictives suivantes mat riel acquis aupr s d un revendeur a...

Page 19: ...omme un jouet Cette machine est exclusivement r serv e un usage professionnel Il est dangereux de modifier ou d essayer de modifier les caract ristiques de cette machine Apr s l installation de cette...

Page 20: ...304 Couvercle Aluminium AlSi10Mg Grille standard INOX 430 rev tu t flon Grille profil e INOX 430 rev tu t flon Polyoxym thyl ne Plaque tasse gras Polyur thane 5 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 5 1 D c...

Page 21: ...en compte par la garantie Avant de connecter la machine au r seau et afin d viter une mise hors service du moteur la mise sous tension il est important de v rifier la concordance du r seau d alimentat...

Page 22: ...machine DIVIFORM fig 8 n 13 OPTION FULLMATIC la zone de r glage du temps de pression et le s lecteur mi cuve pleine cuve se situe l avant de la machine fig 2 6 3 Zone de travail La zone de travail se...

Page 23: ...sur le c t droit de la machine H Tirer le levier de commande pour faire monter la t te et tasser la p te I Pousser bri vement le levier afin de d compresser pour pouvoir ouvrir le couvercle J Ouvrir...

Page 24: ...en position basse et nettoyer la cuve Appuyer sur le bouton vert pour faire monter la t te et aspirer les r sidus de p te et de farine 8 2 Hebdomadaire par un utilisateur form Laver l ensemble de la...

Page 25: ...RROUILLAGE TOUTES 10 INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT ATTENTION La machine doit obligatoirement tre mise hors tension pour toute intervention Si le probl me persiste veuillez contacter votre technicien Pro...

Page 26: ...6 Capot de tassage DIVIFORM 7 Encadrement 8 Poign e de porte 9 R glage de la pression DIVIFORM 2 10 Arr t d urgence 11 Levier de mont e ou de descente du fond de cuve 16 Molette de r glage du temps de...

Page 27: ...31 5 3 Anschluss an die Stromversorgung 31 5 4 Inbetriebnahme 32 5 5 Gefahr 32 6 BEDIENELEMENT UND SICHERHEITSVORRICHTUNG 32 6 1 Bedienelement 32 6 2 Einstellbereich 32 6 3 Arbeitsbereich 32 7 BEDIENU...

Page 28: ...llen Das Wartungsheft befindet sich an der R ckseite Ihrer Maschine 2 GARANTIE JAC bietet auf alle seine Produkte eine Garantie von f nf Jahren Diese Garantie erstreckt sich auf alle Teile Ihrer Masch...

Page 29: ...esen Sie die Warnhinweise vor der Installation und Verwendung Ihres Ger tes aufmerksam durch Diese Maschine ist f r die Verwendung durch befugte erwachsene Personen bestimmt Stellen Sie sicher dass di...

Page 30: ...nach Gitter Fassungsverm gen des Trogs in kg 5 Damit die Maschine optimal funktioniert muss der Feuchtigkeitsgehalt 55 mind bei der Diviform 70 mind bei der Diviform betragen 4 2 Materialien der Teil...

Page 31: ...vorgeschrieben Wir empfehlen den Schutz der Anlage durch eine Sicherung und einen FI Schutzschalter Ihr Stromnetz zur Versorgung der Maschine muss folgenderma en gesch tzt werden Nordamerika Schutz 15...

Page 32: ...ist die Maschine ber den Hauptschalter auszuschalten Vor Wartungs oder Instandsetzungsma nahmen den Netzstecker ziehen Wartungsma nahmen und der Austausch von Ersatzteilen d rfen nur durch einen zugel...

Page 33: ...ur Teigteilung Formgebung Fig 9 10 A Den Pilztaster Not Aus Fig 2 Nr 10 sofern er nicht bet tigt ist um eine 1 4 Umdrehung nach rechts drehen B Den Deckel ffnen C Den Pressdeckel auf dem Boden des Tro...

Page 34: ...ON Bef llen des Easyflour Bemehlers Abb 7 A ffnen Sie den Deckel des Bemehlers B F llen Sie Mehl in den Beh lter des Bemehlers ein C Schlie en Sie den Deckel des Bemehlers D Stellen Sie die Leistung d...

Page 35: ...e auf dem Typenschild steht Ihr Vertreter bestellt das Ersatzteil dann bei JAC 9 1 ERSATZTEILLISTE TEILENUMMER NEUES TEXTBLATT MODELL F1500004 FEDER DES DECKELS DIVIFORM 10040012 VERSCHLEISSPLATTE ALL...

Page 36: ...ben oder Absenken des Trogbodens 3 12 Arbeitsbereich 6 13 Druckregler Hebel DIVIFORM 12 14 Warnsymbol zur Anzeige der Gefahr eines t dlichen Stromschlags 15 Schaltplan Die Maschine hat nicht genug Lei...

Page 37: ...pakking halen 40 5 2 Plaatsing 41 5 3 Elektrische aansluiting 41 5 4 Inbedrijfstelling 41 5 5 Gevaar 42 6 BEDIENINGS EN VEILIGHEIDSPANEEL 42 6 1 Bedieningspaneel 42 6 2 Afstelzone 42 6 3 Werkzone 42 7...

Page 38: ...itgezonderd de verbruiksgoederen De garantie treedt in werking op de installatiedatum van het materiaal Onder de volgende beperkende voorwaarden Het materiaal moet bij een erkende verdeler zijn aangek...

Page 39: ...gebruikt Zorg er dus voor dat kinderen de machine niet aanraken en niet als speelgoed beschouwen Deze machine is uitsluitend voorbehouden voor professioneel gebruik Het is gevaarlijk om de eigenschapp...

Page 40: ...r de Diviform 4 2 Materiaal datrechtstreeks in contact komt met het deeg Vierkante kuip INOX 304 Deksel Aluminium AlSi10Mg 5 INSTALLATIE EN INBEDRIJFSTELLING 5 1 De machine uit de verpakking halen De...

Page 41: ...aftakdoos op een lijn die uitgerust is met een differentieelschakelaar van 300 mA Opmerking Elk probleem dat te wijten is aan een andere soort aansluiting wordt niet gedekt door de garantie Voordat u...

Page 42: ...el moet door een bevoegde verdeler worden uitgevoerd 6 BEDIENINGS EN VEILIGHEIDSPANEEL 6 1 Bedieningspaneel fig 2 Uw machine is standaard uitgerust met een mechanisch bedieningspaneel fig 2 6 2 Afstel...

Page 43: ...Bestrooi het oppervlak van de dikke perslaag indien nodig licht met bloem OPTIE EASYFLOUR Bestrooi het oppervlak van de plaat in de kuip licht met bloem met behulp van de Easyflour E Plaats het deeg i...

Page 44: ...eksel van de bloemstrooier B Giet de bloem in de vulzone van de bloemstrooier C Sluit het deksel van de bloemstrooier D Stel het debiet van de bloemstrooier af met behulp van de schuifregelaar 8 ONDER...

Page 45: ...derdeel met uw verdeler na om welk stuk het gaat op basis van de reserveonderdelencatalogus van de fabrikant Geef altijd het machinenummer op zoals vermeld op het identificatieplaatje Uw verdeler voer...

Page 46: ...gram dat wijst op gevaar voor elektrocutie 15 Elektrisch schema Probleem Controle De machine start niet op Controleer de algemene voeding en die van de motor Controleer of het thermische relais is ing...

Page 47: ...47 Diviform Diviform 1 48 2 48 3 49 4 50 4 1 50 4 2 50 5 50 5 1 50 5 2 51 5 3 51 5 4 52 5 5 52 6 52 6 1 52 6 2 52 6 3 52 7 53 8 54 8 1 54 8 2 54 8 3 55 9 55 9 1 55 10 56 11 57...

Page 48: ...48 1 JAC fig X n Y 5 2 JAC 5 JAC 9...

Page 49: ...49 3 70 A EN ISO 3744...

Page 50: ...50 4 4 1 DIVIFORM DIVIFORM 1680 1761 600 810 790 x 880 x 1310 260 285 280 305 1 5 220 50 A 8 380 50 A 4 5 400 3000 19 1000 5 55 Diviform 70 Diviform 4 2 304 AlSi10Mg 5 5 1 A B...

Page 51: ...51 C 4 fig 4 D E fig 5 F EASYFLOUR fig 6 fig 7 5 2 5 3 15 16 300 2006 42 2014 35 2014 30 fig 12 n 14...

Page 52: ...52 fig 12 n 15 5 4 2 FULLMATIC 2 5 5 6 6 1 fig 2 fig 2 6 2 DIVIFORM fig 6 n 13 FULLMATIC fig 2 6 3 fig 3 n 12...

Page 53: ...UR Easyflour D EASYFLOUR Easyflour E F G H I FULLMATIC DIVIFORM fig 9 11 A A 1 4 fig 2 n 10 B C EASYFLOUR Easyflour D EASYFLOUR Easyflour E F G DIVIFORM fig 12 13 14 A A 1 4 fig 2 n 10 B C D EASYFLOUR...

Page 54: ...54 FULLMATIC DIVIFORM fig 12 15 A A 1 4 fig 2 n 10 B C D EASYFLOUR Easyflour E EASYFLOUR Easyflour F G H I J K Click Cut fig 16 A B C D E F EASYFLOUR Easyflour fig 7 A B C D 8 8 1 FULLMATIC 8 2...

Page 55: ...TROL AYSPIN AWS46 TOTAL AZOLLA ZS32 5 9 JAC 9 1 ITEM CODE NEW DESCRIPTION MODEL F1500004 LID SPRING DIVIFORM 10040012 WEAR PLATE ALL HUILEHYDROS46 HYDRAULIC OIL ALL F140000311 DOUBLE EXCENTRIC ALL F15...

Page 56: ...56 10 2 4 5 FULLMATIC...

Page 57: ...57 11 1 1 Easylock 2 3 4 5 6 DIVIFORM 7 8 9 DIVIFORM 2 10 11 3 12 6 13 DIVIFORM 12 14 15...

Page 58: ...Espa ol 58...

Page 59: ...embalaje de la m quina 62 5 2 Ubicaci n 63 5 3 Conexi n el ctrica 63 5 4 Puesta en servicio 63 5 5 Peligro 64 6 CUADRO DE CONTROL Y DE SEGURIDAD 64 6 1 Cuadro de control 64 6 2 Zona de ajuste 64 6 3 r...

Page 60: ...tos Esta garant a es v lida para todas las piezas de su m quina incluidas las electr nicas excluyendo los consumibles La garant a entra en vigor a partir de la fecha de instalaci n del material Con la...

Page 61: ...para su uso por adultos autorizados Aseg rese de que los ni os no la toquen o que no la usen como un juguete Esta m quina est destinada nicamente a un uso profesional Es peligroso modificar o intenta...

Page 62: ...o para la Diviform 4 2 Detalle de materiales en contacto directo con la masa Cuba cuadrada INOX 304 Tapa Aluminio AlSi 10 Mg 5 INSTALACI N Y PUESTA EN SERVICIO 5 1 Desembalaje de la m quina Las m quin...

Page 63: ...xi n de otro tipo Antes de conectar su m quina a la red y con el fin de evitar una aver a del motor al encenderla es importante comprobar la adecuaci n de la red de alimentaci n a las caracter sticas...

Page 64: ...n est situada en el lado derecho de la m quina DIVIFORM fig 6 n 13 OPCI N FULLMATIC la zona de ajuste del tiempo de presi n y el selector media cuba cuba completa est n situados en la parte delantera...

Page 65: ...e Easyflour E Vierta la masa en la cuba y rep rtala someramente con la mano OPCI N EASYFLOUR Harine ligeramente la parte superior de la plancha de la cuba con ayuda de Easyflour F Cierre la tapa de la...

Page 66: ...8 1 Diaria por un usuario formado Sit e el plato en posici n baja y limpie la cuba Tire de la palanca para que suba el plato y aspirar los residuos de masa y de harina OPCI N FULLMATIC Sit e el plato...

Page 67: ...CK CUT DERECHO TODAS F1513326 EJE DE BLOQUEO TODAS 10 INCIDENTES DE FUNCIONAMIENTO ATENCI N Para cualquier intervenci n la m quina deber estar desenchufada obligatoriamente Si el problema persiste p n...

Page 68: ...de protecci n 5 Rueda frenada 6 Tapa de amontonamiento DIVIFORM 7 Marco 8 Asa de puerta 9 Ajuste de la presi n DIVIFORM 2 10 Detenci n de emergencia 11 Palanca de subida o de bajada del fondo de la c...

Page 69: ...legamento elettrico 73 5 4 Messa in servizio 73 5 5 Pericolo 74 6 ORGANO DI COMANDO E DI SICUREZZA 74 6 1 Organo di comando 74 6 2 Zona di regolazione 74 6 3 Zona di lavoro 74 7 UTILIZZO 74 8 MANUTENZ...

Page 70: ...anzia di 5 anni su tutti i suoi prodotti Questa garanzia valida su tutte le parti della macchina comprese quelle elettroniche a parte i componenti di consumo La garanzia entra in vigore a partire dall...

Page 71: ...stata progettata per essere utilizzata da adulti autorizzati Accertarsi quindi che i bambini non le si avvicinino e che non la utilizzino come un giocattolo Questa macchina destinata unicamente ad un...

Page 72: ...materiali in contatto con la pasta Vasca quadrata INOX 304 Coperchio Alluminio AlSi10Mg 5 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE 5 1 Disimballo della macchina Le macchine sono consegnate franco fabbrica su...

Page 73: ...ar preso in considerazione ai fini della garanzia Prima di collegare la macchina alla rete e onde evitare una dismissione del motore all avvio importante verificare la compatibilit della rete di alime...

Page 74: ...e di trova sul lato destro della macchina DIVIFORM fig 6 n 13 OPZIONE FULLMATIC la zona di regolazione del tempo di pressione e il selettore mezza vasca vasca piena si trova nella parte anteriore dell...

Page 75: ...lla piastra nella vasca servendosi di Easyflour E Versare l impasto nella vasca e suddividerlo grossolanamente a mano OPZIONE EASYFLOUR Infarinare leggermente la parte superiore della piastra nella va...

Page 76: ...infarinatore D Regolare la portata dell infarinatore grazie ad un cursore 8 MANUTENZIONE 8 1 Quotidiana da parte di un utilizzatore addestrato Posizionare il vassoio in basso e pulire la vasca Tirare...

Page 77: ...ECCENTRICO DOPPIO TUTTE F1513364 MOLLA CLICK CUT DESTRA TUTTE F1513326 ASSE DI CHIUSURA TUTTE 10 INCIDENTI DI FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Per ogni intervento la macchina deve obbligatoriamente essere sc...

Page 78: ...di protezione 5 Ruota frenata 6 Coperchio di compattazione DIVIFORM 7 Telaio 8 Maniglia dello sportello 9 Regolazione della pressione DIVIFORM 2 10 Arresto d emergenza 11 Leva di salita o discesa del...

Page 79: ...79 Diviform Doviform 1 80 2 80 3 81 4 82 4 1 82 4 2 82 5 82 5 1 82 5 2 83 5 3 83 5 4 83 5 5 83 6 84 6 1 84 6 2 84 6 3 84 7 84 8 85 8 1 85 8 2 86 8 3 86 9 87 9 1 87 10 87 11 88...

Page 80: ...80 1 JAC 5 2 JAC 5 JAC 9...

Page 81: ...81 3 70 EN ISO 3744...

Page 82: ...DIVIFORM DIVIFORM 1680 1761 600 810 790 x880x1310 260 285 280 305 1 5 3 220 50 A 8 380 50 A 4 5 400 3000 19 1000 5 55 Diviform 70 Diviform 4 2 304 AlSi10Mg 5 5 1 A B C 4 fig 4 D E fig 5 F EASYFLOUR fi...

Page 83: ...83 5 2 5 3 15 16 300 2006 42 2006 95 2004 108 CE fig 12 n 14 fig 12 n 15 5 4 2 FULLMATIC 2 5 5...

Page 84: ...TIC fig 2 6 3 fig 3 n 12 7 DIVIFORM fig 7 8 A fig 2 n 10 B C EASYFLOUR Easyflour D EASYFLOUR Easyflour E F G H I FULLMATIC DIVIFORM fig 9 11 A fig 2 n 10 B C EASYFLOUR Easyflour D EASYFLOUR Easyflour...

Page 85: ...flour E EASYFLOUR Easyflour F G H I J K L M N O FULLMATIC DIVIFORM fig 12 15 A fig 2 n 10 B C D EASYFLOUR Easyflour E EASYFLOUR Easyflour F G H I J K EASYFLOUR Easyflour fig 7 A B C D Click Cut fig 11...

Page 86: ...86 FULLMATIC 8 2 8 3 4 5 CONDAT HYDROLUB S46 ELF HYDRELF DS46 CASTROL AYSPIN AWS46 TOTAL AZOLLA ZS32 5...

Page 87: ...CODE NEW DESCRIPTION MODEL F1500004 LID SPRING DIVIFORM 10040012 WEAR PLATE ALL HUILEHYDROS46 HYDRAULIC OIL ALL F140000311 DOUBLE EXCENTRIC ALL F1513364 RH CLICK CUT SPRING ALL F1513326 LOCK PIN ALL...

Page 88: ...88 11 1 1 Easylock 2 3 4 5 6 DIVIFORM 7 8 9 DIVIFORM 2 10 11 3 12 6 13 DIVIFORM 12 14 15...

Page 89: ...89 fig 1 fig 2 10 11 10 17 16 FULLMATIC 6 7 8 9 2 1 3 4 5...

Page 90: ...fig 3 fig 4 12...

Page 91: ...91 fig 5 fig 6...

Page 92: ...13 fig 7 fig 8 DIVIFORM...

Page 93: ...93 fig 9 fig 10 C D E F G H I A B DIVIFORM DIVIFORM EASYFLOUR EASYFLOUR...

Page 94: ...fig 11 fig 12 A B DIVIFORM C D E F G DIVIFORM FULLMATIC EASYFLOUR EASYFLOUR...

Page 95: ...95 fig 13 C D E F G H I J K EASYFLOUR EASYFLOUR DIVIFORM...

Page 96: ...fig 14 L M N O DIVIFORM...

Page 97: ...97 fig 15 C D E DIVIFORM FULLMATIC F EASYFLOUR EASYFLOUR G H I J K...

Page 98: ...fig 16 A B C D E F CLICK CUT...

Page 99: ...99 fig 17 15 14...

Page 100: ...1 2 5 4 2 4 8 8 8 7 4 9 5 5 4 0 4 6 0 0...

Reviews: