background image

Candela

Der erste Standard für die Messung der Lichtstärke war eine 

Walrat-Kerze, die einen Standardumfang hatte, bei einer 

gewissen Rate brannte und Licht in einer Richtung ausstrahlte. 

Sie wurde als Standardkerze bezeichnet, deren Licht aus einer 

bestimmten Richtung die Lichtstärke von einer Kerze 

(candlepower) besaß. Daraus leitet sich der Name Candela (lat. 

Talg-, Wachslicht) ab. Eine Kerze strahlt ein Candela ab.

LUX

LUX ist die Maßeinheit für die Beleuchtungsstärke. Sie entspricht 

der Beleuchtung einer Fläche in einem Meter Entfernung von 

einer einzelnen Kerze. Im Internationalen Einheitensystem (SI) ist 

Lux die Einheit der Beleuchtung und entspricht 1 Lumen pro 

Quadratmeter.

Doppelsuchscheinwerfer 

mit Funkfernbedienung

•  Leistungsstarke  Halogenbirne  mit  Doppelstrahlkonfiguration 

liefert eine Lichtstärke von 200.000 Candela

•  Patentierter  Fokusmechanismus  liefert  echte  Spot-/Flutlicht-

Leistung

•  Drahtloses  Kontrollsystem  für  Suchscheinwerfer  ermöglicht  vier 

einfach installierbare Steuerstände

•  Unbegrenzte Bewegungsfreiheit durch 8-Wege-Richtungsschalter 

mit Touchpad

•  Robustes  anodisiertes  und  lackiertes  korrosionsbeständiges 

Aluminiumgehäuse

•  Kontinuierlich  drehbar  und  vor  Korrosion  des  Kontaktrings 

geschützt

•  Vertikaler Schwenkbereich 27°, robuste Bestandteile aus Delrin™ 

und leistungsstarker Getriebemotor

•  Patentierte  Schwenkfunktion  gewährleistet  akkurate  und 

konstante Schw/- 10 Grad vom Startpunkt

•  Schnelle und langsame Geschwindigkeit für akkurate Identifikation 

von Bojen und Markierungen

•  Patentierter,  einfach  installierbarer  Bajonett-Sockel  mit 

Sicherheitsverschluss

EINSATZ

Suchscheinwerfer auf Booten werden für eine Reihe von Aufgaben 
eingesetzt,  vom  Auffinden  von  Bojen  bis  zum  Ausleuchten  eines 
engen  Kanals.  Der  neue  233SL  Suchscheinwerfer  wurde  speziell 
entwickelt, um die beste Kombination von Strahlbreite und Intensität 
(Länge)  zur  Anwendung  im  kurzen  und  langen  Leuchtbereich  zu 
bieten.

Über die Verwendung auf Booten hinaus kann der 233SL auch für 
mittelgroße  bis  große  Wohnmobile  zur  Beleuchtung  von 
Campingplatzauffahrten,  Straßenschildern  und  als  Rückfahrleuchte 
benutzt werden.

LEISTUNGSDATEN

Jabsco misst die Leistung auf zweierlei Weise: In Candela und Lux. 
Candela (im Englischen „Candle Power”) ist ein nützliches Maß der 
eigentlichen Lichtstärke; es misst jedoch nicht die Wirksamkeit der 
Spiegelkonstruktion,  Licht  auf  ein  Ziel  zu  projizieren.  Das  beste 
Vergleichsmaß  ist  die  Einheit  LUX,  die  ein  Maß  des  verfügbaren 
Lichts  in  Abhängigkeit  vom  Abstand  darstellt.  Zur  groben 
Wahrnehmung von Details ist in der Regel eine Beleuchtungsstärke 
von mindestens einem Lux notwendig.

200.000

Spot - 1 LUX @ 1452 ft. (443 m)

FUNKTION UND BETRIEB DES 
SUCHSCHEINWERFERS

8-Wege-Richtungsschalter

Mit 

dem 

8-Wege-Richtungsschalter 

gelangen  Sie  schneller  zum  Ziel  als  mit 

einem  4-Wege-Richtungsschalter,  da  er 

die  Bewegung  in  allen  Diagonalen 

ermöglicht.

Horizontalschwenkung

Im  horizontalen  Bereich  ist  mit  diesem 

Scheinwerfer 

eine 

kontinuierliche 

Schwenkung von 360 Grad möglich.

Vertikalschwenkung

Im  vertikalen  Bereich  ist  mit  diesem 

Scheinwerfer  eine  Schwenkung  von  27 

Grad möglich. Neun von der Mittellinie bis 

zum Höchsttands und 18 von der Mittellinie 

zum Tiefsttands.

BLK

425

embossed on control pad

embossed on case

size to match arc of case

icons are also 

included as AI 

symbols (white)

Automatische Schwenkung 

Im eingeschalteten Zustand im langsamen 

oder  schnellen  Modus  schwenkt  der 

Scheinwerfer vom ursprünglichen Zielpunkt 

aus  kontinuierlich  10  Grad  von  Seite  zu 

Seite. Befindet sich das Gerät im schnellen 

Modus,  wird  automatisch  auf  den 

langsamen  Modus  umgeschaltet.  Durch 

einfaches Drücken des Automatik-Knopfes 

wird der Schwenkungszyklus beendet. Der 

Scheinwerfer  kehrt  zum  ursprünglichen 

Startpunkt zurück und die Richtungsschalter 

können wieder betätigt werden.

BLK

425

embossed on control pad

embossed on case

size to match arc of case

icons are also 

included as AI 

symbols (white)

Geschwindigkeit

Beim  233SL  besteht  die  Option,  alle 

Bewegungsachsen  im  Modus  SCHNELL 

oder  LANGSAM  zu  betreiben.  Zum 

Aktivieren  des  Modus  SCHNELL  einfach 

auf die Taste mit dem Hasen drücken; für 

LANGSAM  auf  die  Taste  mit  der 

Schildkröte.

BLK

425

embossed on control pad

embossed on case

size to match arc of case

icons are also 

included as AI 

symbols (white)

BLK

425

embossed on control pad

embossed on case

size to match arc of case

icons are also 

included as AI 

symbols (white)

Spot- / Flutlicht

Mithilfe  der Tasten  für  Spot-  oder  Flutlicht 

kann die Strahlkonfiguration auf ein Spot- 

oder  Flutlicht  oder  eine  dazwischen 

liegende  Strahlkonfiguration  eingestellt 

werden.  Dazu  einfach  eine  der  beiden 

Tasten gedrückt halten, bis die erwünschte 

Strahlkonfiguration  erreicht  ist.  Wird  die 

äußerste  Spot-  bzw.  Flutlichteinstellung 

gewünscht,  die  entsprechende  Taste 

gedrückt  halten,  bis  die  Endstellung 

erreicht ist.

REICHWEITE UND LEISTUNG DES 
FERNBEDIENUNGSSYSTEMS

Die drahtlosen Steuergeräte des 233SL werden in echten Situationen 

auf See getestet. Die Scheinwerfer werden auf dem Kajütdach und 

am  Bug  installiert,  wobei  sich  die  primären  Steuergeräte  im 

Steuerhaus und die sekundären Steuergeräte (Fernbedienungen) an 

unterschiedlichen  anderen  Standorten  befinden.  In  Testsituationen 

wurden  keine  Störungen  zwischen  dem  Scheinwerfer  und  den 

Steuergeräten ermittelt. Bei Labortests wurden keine Leistungsverluste 

bei Sichtlinien von 30 Metern festgestellt. Ebenfalls keine Leistungs-

verluste  entstanden  in  Labortests,  in  denen  Scheinwerfer  und 

Steuergeräte durch Hindernisse von 15 Metern kommunizierten.

MONTAGE UND INSTALLATION 

Die Installation erfolgt in drei Phasen:
1: Montage des Scheinwerfers

2: Installation des Steuergeräts

3: Einrichtung der Kommunikation zwischen Steuergerät und 

Scheinwerfer
Anweisungen zur Installation weiterer Steuerstände finden Sie auf 

Seite 3 dieses Datenblatts.

Summary of Contents for 233SL

Page 1: ... UP 9 9 DOWN 18 18 ROTATION CAPABILITY 360 continuous 360 continuous ELEVATION SPEED DEG SEC 7 5 7 5 ROTATION SPEED DEG SEC 26 26 w 10 10 WEIGHT LBS 6lbs 6lbs Weight is calculated using the light mounting bracket and controller 9 4 In 238 8 mm 4 75 In 120 7 mm 9 6 In 243 8 mm 8 0 In 203 2 mm 9 4 In 238 8 mm 4 75 In 120 7 mm 9 6 In 243 8 mm FCC Regulations This device complies with part 15 of the F...

Page 2: ...oni Prima di maneggiare il proiettore attendere che si sia raffreddato DANNO E SMALTIMENTO Non usare il proiettore se il vetro esterno è graffiato o rotto Restituire il proiettore rotto alla ITT in un contenitore chiuso per la valutazione e riparazione oppure il possibile smaltimento WAARSCHUWING Volg bij gebruik van het 233SL Zoeklicht altijd de veiligheidsmaatregelen om het risico op letsel bran...

Page 3: ...o included as A symbols wh Spot Flood The spot and flood buttons allow the beam configuration to change from a spot to a flood or any beam configuration between these two extreme limits Simply hold one of the buttons down until you reach the desired beam configuration For full spot or flood hold the spot or flood button down until it comes to a complete stop WIRELESS RANGE PERFORMANCE The 233SL wi...

Page 4: ... product and back to ground Wire sizes listed are AWG gauge and metric millimeters LEARNING MODE PROCEDURE Note The controller included with this product was initialized at the factory to communicate with the searchlight It is not necessary to conduct this procedure unless adding or replacing a controller a Disconnect battery power to the searchlight b Disconnect power to the transmitter c Re conn...

Page 5: ...0 000 Spot 1 LUX à 1452 pieds 443 m CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT DU PROJECTEUR Dispositif de commande à 8 directions Il permet d atteindre plus rapidement sa cible que les dispositifs de commande à 4 directions avec un déplacement sur toutes les diagonales Portée horizontale La portée horizontale de ce projecteur est de 360 degrés continus Portée verticale La portée verticale de ce projeteur...

Page 6: ...urce d alimentation jusqu au produit avec retour à la terre Les sections de fil listées figurent en millimètres PROCESSUS DE MODE D APPRENTISSAGE N B Le contrôleur inclus avec ce produit a été initialisé à l usine pour communiquer avec le projecteur Il n est donc pas nécessaire de recommencer ce processus à moins que vous n ajoutiez ou remplaciez un contrôleur a Déconnecter la batterie du projecte...

Page 7: ... 1452 ft 443 m FUNKTION UND BETRIEB DES SUCHSCHEINWERFERS 8 Wege Richtungsschalter Mit dem 8 Wege Richtungsschalter gelangen Sie schneller zum Ziel als mit einem 4 Wege Richtungsschalter da er die Bewegung in allen Diagonalen ermöglicht Horizontalschwenkung Im horizontalen Bereich ist mit diesem Scheinwerfer eine kontinuierliche Schwenkung von 360 Grad möglich Vertikalschwenkung Im vertikalen Bere...

Page 8: ...e Steuergerät wurde werkseitigfürdieKommunikationmitdemSuchscheinwerferinitialisiert Dieses Verfahren muss nicht durchgeführt werden es sei denn ein Steuergerät wird hinzugefügt oder ersetzt a Batteriestrom zum Suchscheinwerfer unter brechen b Stromzufuhr zum Übertragungsgerät trennen c Stromzufuhr zum Übertragungsgerät neu anschließen d Die Ein Austaste zusammen mit dem linken Richtungspfeil auf ...

Page 9: ...ettaglio è generalmente necessario il livello di un lux 200 000 1 LUX a raggio concentrato di 1452 piedi 443 m FUNZIONE E USO DEL PROIETTORE Unità di controllo a 8 vie L unità di controllo a 8 vie offre tempi più rapidi verso l obiettivo delle unità di controllo a 4 vie spostandosi in tutte le diagonali Campo d azione orizzontale Il campo d azione orizzontale di questa luce è 360 gradi continui Ca...

Page 10: ...unghezza totale del circuito dalla fonte di energia al prodotto e di nuovo alla messa a terra Le dimensioni dei fili elencate sono in calibro AWG e in millimetri metrici PROCEDURA DEL MODO DI ADATTAMENTO Nota l unità di controllo inclusa con questo prodotto è stata inizializzata alla fabbrica per comunicare con il proiettore Non è necessario eseguire questa procedura a meno che venga aggiunta o so...

Page 11: ...tailniveau te kunnen onderscheiden is meestal één lux noodzakelijk 200 000 Spot 1 LUX op 1452 ft 443 m afstand WERKING EN BEDIENING VAN HET ZOEKLICHT 8 weg controller Met de 8 weg controller kunnen doelen sneller worden verlicht dan met 4 weg controllers omdat over alle diagonalen wordt bewogen Horizontaal bereik Het horizontale bereik voor dit zoeklicht is continu 360 graden Verticaal bereik Het ...

Page 12: ... De kabeldiktes zijn aangegeven in AWG en in millimeter INLEERPROCEDURE Opm de bij dit product geleverde controller werd in de fabriek geïnitialiseerd om te kunnen communiceren met het zoeklicht Deze procedure hoeft alleen te worden uitgevoerd als u een controller toevoegt of vervangt a Schakel de accustroom naar het zoeklicht uit b Schakel de stroom naar de zender uit c Schakel de stroom naar de ...

Page 13: ...00 000 1 LUX vid 1452 ft 443 m sökarlampa STRÅLKASTARENS FUNKTIONER OCH DRIFT 8 vägs styrenhet 8 vägs styrenheten ger kortare tid till målet än 4 vägs styrenheter genom att röra sig över alla diagonaler Horisontellt område Det horisontella området för denna lampa är ca 360 grader Vertikalt område Denna strålkastares vertikala område är 27 grader Nio från mittlinjen till helt upp och 18 från mittli...

Page 14: ...l jord Ledningsstorlekarna listas som AWG mått och i millimeter INLÄRNINGSLÄGE OBS Styrenhetensominkluderadesmeddennaproduktinitialiserades på fabriken för att kommunicera med strålkastaren Det är inte nöd vändigt att utföra denna rutin utom när du lägger till eller byter styrenhet a Koppla från batteriet från strålkastaren b Koppla strömmen från sändaren c Koppla strömmen igen till sändaren d Hål...

Page 15: ...de un lux 200 000 Haz concentrado de 1 LUX a 1452 pies 443 m FUNCIONES Y OPERACIÓN DEL PROYECTOR DE BÚSQUEDA Controlador de 8 vías El controlador de 8 vías permite orientar el proyector más rápidamente que los controladores de 4 vías al moverse a través de todas las diagonales Alcance horizontal El alcance horizontal de esta luz es de 360 grados continuos Alcance vertical El alcance vertical de es...

Page 16: ...ducto y de retorno a tierra Los tamaños de cable indicados están en calibres AWG y milímetros PROCEDIMIENTO DEL MODO DE APRENDIZAJE Nota El controlador incluido con este producto se inicializó en fábrica para comunicarse con el proyector de búsqueda No es necesario realizar este procedimiento a menos que se agregue o reemplace un controlador a Desconecte la alimentación de batería del proyector de...

Page 17: ...t de terminer son installation Conserver ce produit hors de portée des enfants MISE EN GARDE Risque de brûlure Laisser le projecteur refroidir avant de le toucher DOMMAGE ET MISE AU REBUT Ne pas utiliser ce projecteur si le verre extérieur est égratigné ou cassé Retourner un projecteur endommagé dans un emballage clos à ITT à des fins d évaluation et de réparation ou de mise au rebut éventuelle WA...

Reviews: