background image

5

Manual instruction | 

Auto garden jet pump

EN

Setup                                                                       

Assembly of control panel 

Insert  thread  part  of  the 

• 

control  panel  (11)  into  the 

connecting pipe (4).

Fix  the  control  panel  (11), 

• 

by  turning  the  connecting 

pipe (4). 

Connecting the hoses 

Suction hose                  

The  suction  hose  is  connected  to  the  unit  using 

threaded connecting pipe (not available in this set), 

which is threaded into the

 

thread  orifice  of  suction 

socket (4). 

Ensure  that  the  suction 

pipe is hermetic; this will 

prevent air blocking and 

secure normal operation 

of the machine.

Pressure hose

The pressure hose is connected 

to  the  unit  using  threaded 

connecting pipe (not available 

in  this  set),  which  is  threaded 

into  the  thread  orifice  of 

pressure socket (1).

Suction and pressure sockets 

have  pipe  thread  of  33,3 

mm  (1  G).  It  is  necessary  to 

take  this  in  account  when 

choosing connecting pipes for hoses. When using 

connecting  pipes  of  different  dimensions  it  is 

necessary  to  use  appropriate  adapters  that  are 

able to provide impermeability of the connection.

Only a hose equipped with the back valve can be 

used  as  a  suction  fitting.  It  is  advisable  to  use  a 

hose equipped with a filter element.

Accessories and spare parts

Use  only  accessories  and  spare  parts  approved  by 

the  manufacturer.  Trouble  free  operation  of  the 

device  can  be  assured  through  the  use  of  original 

accessories and spare parts.

Initial operation                                                          

The connected hoses must be:

quite short;

• 

must have quite a big diameter;

• 

must be aligned evenly;

• 

must not be rumpled or tied like knot.

• 

Before  operation,  it  is  necessary  to  fill 

the  pump  with  water.  Do  not  operate 

the unit without water

Switching On/Off                                             

Switching on                                 

        

Set the switch (10) to the “ON” 

position.

Switching off

Set  the  switch  (10)  to  the 

“OFF” position.

Operating instruction                                             

The  maximum  pumping-out  height  must  not 

• 

exceed 8 meters.

If  you  are  going  to  pump  in  dirty  liquids,  it  is 

• 

neces sary to install a filter.

Grease  and  abrasive  particles  can  lower 

• 

the  produc tion  of  the  pump,  also  can  make  it 

inoperable.

The  end  of  suction  hose  must  always  be 

• 

immersed  into  the  liquid,  so  as  to  not  allow  air  to 

be  sucked  in  the  hose.  If  the  hose’s  weight  is  not 

sufficient, then it is necessary to increase its weight 

artificially or lock it in.

Control panel

On the control panel there are indicators (2), which 

show  the  unit’s  condition,  and  pumping-in  restart 

button (3).

The  red  indicator  Alarm  emits  warning  signals 

• 

if  there  are  problems  with  pumping-out.  If  the 

indicator is blink ing, then the unit’s operation must 

be stopped to fix the pumping-out problem.

The  yellow  indicator “Pump  on”  gets  on  when 

• 

the  unit  is  turned  on,  also  it  signalizes  of  the 

pumping-out being done. If there is a trouble with 

the operation (obstruc tion of the socket), then the 

unit is stopped and the indi cator turns off.

Green  indicator “Power  on”  turns  on  when  the 

• 

unit is connected to the power source.

Button (3) (Restart) is for restarting the pumping-

• 

in proc ess if there are some problems (obstruction, 

non-suffi cient water amount, etc), and if the internal 

Summary of Contents for GP-800

Page 1: ...Swiss SA GP 800 Operating Safety instructions Allgeneine Sicherheitshinweise Istruzioni operative e di sicurezza 2 7 8 13 14 19 EN D RUS KZ 20 25 26 31 I...

Page 2: ...1 which have a limited life Maintenance and replacement of hardware 2 that wears quickly carbon brushes cutting tools gearwheels Overloads or loads which are too extensive 3 and lead to simultaneous...

Page 3: ...pper 5 Pumping in socket 6 Suction socket 7 Sink socket stopper 8 Sink socket 9 Switch Power ON OFF 10 Control panel 11 Carrying handle 12 Ventilation slots 13 Tool specification model GP 800 rated po...

Page 4: ...s to relieve tension to prevent damage of power or extension cords should not be driven over squeezed or stretched Protect the cables against overheating contact with oils or sharp edges to increase s...

Page 5: ...short must have quite a big diameter must be aligned evenly must not be rumpled or tied like knot Before operation it is necessary to fill the pump with water Do not operate the unit without water Swi...

Page 6: ...orming the following tasks will ensure long and reliable device operation Inspect the device on a regular basis in order to detect any visible damage e g loose connections and worn or faulty parts Che...

Page 7: ...repair should be car ried out by an authorized customer services center for IVT power tools solvents or polishing compounds Carefully remove all dirt espe cially from the electric motor s air vents E...

Page 8: ...ellverschlei teten 1 Mechanismen und Teile LaufendeInstandsetzungundErsatzderschnell 2 verschlei teten Vorrichtungen Kohleb rste schneidende Teile Zahnr der berlastung oder berfl ssige Lastung die 3 a...

Page 9: ...4 Druckstutzenstopfen 5 Druckstutzen 6 Saugstutzen 7 Eintauchstutzenstopfen 8 Eintauchstutzen 9 Schalter Power ON OFF 10 Steuertafel 11 Tragegriff 12 L ftungsl cher 13 Technische Informationen modell...

Page 10: ...uchteten H nden nicht anfassen Die Kabelverbinder m ssen trocken bleiben Pr fenSiebittenach obdieKabelwerbinder nicht im Wasser liegen Benutzen Sie die Verl ngerungskabel mit den Stromschw chern Um di...

Page 11: ...erden solche Pa st cke eingesetzt die eine hermetische Verbindung gew hren k nnen F r die Sauganlagevorrichtungen sind nur die mit R ckflu ventilen versorgten Schl uche zul ssig Empfohlen sind die mit...

Page 12: ...fen 8 des Tauchstutzens 9 und Pfropfen 5 des Druckstutzens 6 abdrehen Auf solcheWeise wird der innere Druck gesunken und Wasser aus der Pumpe ausgelassen Die Verbindungsstutzen des Druck und Saugschla...

Page 13: ...oblem zu beheben wenden Sie sich an die lokale Werkstatt Bedienung und Reinigung Vor Bedienung wird der Stecker aus der Steckdose gezogen Zum Zweck der Arbeitssicherheit bewahren Sie immer die Reinhei...

Page 14: ...RUS IVT IVT Swiss SA W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www ivt ht c...

Page 15: ...4 13 GP 800 1 3 11 2 7 5 6 10 9 8 12 15 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 GP 800 W 800 230V Amp 3 5 2950 3200 3 0 8 40 kg 7 5 I...

Page 16: ...16 RUS IP I 1 5 20 2 5 50 RCD 30 A 35 C...

Page 17: ...17 RUS 2 11 4 4 11 33 3 1 G 10 10 8...

Page 18: ...18 RUS 2 3 Alarm Pump on Power on 3 3 3 5 10 3 3 5 8 9 5 6...

Page 19: ...19 RUS IVT...

Page 20: ...KZ IVT IVT Swiss SA W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 IVT 7 Swiss Sa Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www ivt ht c...

Page 21: ...4 13 GP 800 1 3 11 2 7 5 6 10 9 8 12 21 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 GP 800 W 800 230V Amp 3 5 2950 3200 3 0 8 40 kg 7 5 I...

Page 22: ...22 KZ IP I 20 1 5 50 2 5 30 A RCD 35 C...

Page 23: ...23 KZ 2 11 4 4 11 33 3 1 G 10 10 8...

Page 24: ...24 KZ 3 2 Alarm Pump on Power on 3 5 10 3 3 5 9 8 6 5...

Page 25: ...25 KZ IVT...

Page 26: ...mitata Per la manutenzione o la sostituzione di parti 2 di consumo spazzole al carbonio utensili da taglio ruote dentate Picchi di tensione che possono indurre a 3 simultanea rottura di una o pi parti...

Page 27: ...co 6 Foro di aspirazione 7 Tappo per lo smaltimento 8 acqua Foro per lo smaltimento 9 acqua Interruttore di avvio arresto 10 Pannello di controllo 11 Maniglia per il trasporto 12 Prese d aria 13 Speci...

Page 28: ...o forzati Proteggere i cavi contro il surriscaldamento il contatto con oli o con bordi taglienti Per aumentare la sicurezza si consiglia di collegare l apparecchio a prese elettriche dotate di interr...

Page 29: ...no avere nodi o strozzature Prima di utilizzare la macchina necessario riempirla d acqua Non utilizzare la pompa senza acqua Accensione spegnimento Accensione Impostare l interruttore 10 in posizione...

Page 30: ...esa di corrente Istruzioni eseguire regolarmente i seguenti compiti per garantire una buona durata ed una elevata efficienza Controllare il dispositivo su una base regolare al fine di individuare even...

Page 31: ...o siano pulite Se la macchina non dovesse funzionare nonostante le rigorose procedure di collaudo e di fabbricazione la riparazione deve essere effettuata da un centro autorizzato IVT Tutela ambiental...

Page 32: ...32 Notes Bemerkung Annotazioni...

Page 33: ...33 Notes Bemerkung Annotazioni...

Page 34: ...34 Notes Bemerkung Annotazioni...

Page 35: ...35 Notes Bemerkung Annotazioni...

Page 36: ...Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: