
17
Инструкция |
Автоматический садовый струйный насос
RUS
рабочую территорию.
Устройство может использоваться только
•
квалифицированными операторами или теми,
кто может доказать свое умение работать с ним.
Устройство не должны использовать дети или
подростки.
Размещайте
устройство
на
твердой
•
поверхности.
Запрещается устанавливать устройство в
•
высокой траве.
Запрещается блокировать вентиляционные
•
отверстия двигателя.
Запрещается оставлять без присмотра насос с
•
включенным двигателем.
Расстояние от насоса до свободной
•
поверхности воды или водоема должно
составлять не менее 2 м.
Установка
Монтаж панели управления
Вставьте резьбу панели
•
управления
(11)
в
соединительную трубу (4).
П о в е р н и т е
•
соединительную
трубу
(4) и закрепите панель
управления (11).
Соединение рукавов
Всасывающий рукав
Всасывающий рукав соединяется с устройством
при помощи резьбовой соединительной трубки
(не используется в
настоящем комплекте),
которая вкручивается в
о т в е р с т и е
в с а с ы в а ю щ е г о
патрубка с резьбой.
Удостоверьтесь,
что
всасывающая
труба
герметична;
это
предотвратит блокировку воздуха и обеспечит
правильную работу устройства.
Напорный рукав
Напорный рукав соединяется
с устройством при помощи
резьбовой соединительной
трубки (не используется в
настоящем
комплекте),
которая вкручивается в
отверстие
напорного
патрубка с резьбой.
Всасывающий и напорный патрубки имеют
трубную резьбу 33,3 мм (1 G). Необходимо
принять это во внимание при выборе
соединяющих труб для рукавов. При
использовании соединяющих труб разных
размеров следует использовать подходящие
переходники,
способные
обеспечить
герметичность соединения.
Для
работы
всасывающей
арматуры
допускается использование только рукавов,
оснащенных
возвратными
клапанами.
Рекомендуется
использовать
рукав,
оснащенный фильтрующим элементом.
Дополнительные приспособления и запасные
части
Используйте
только
дополнительные
приспособления и запасные части, одобренные
производителем.
Бесперебойная
работа
устройства обеспечивается использованием
оригинальных дополнительных приспособлений
и запасных частей.
Начало эксплуатации
Соединенные рукава должны быть:
достаточно короткими;
•
достаточно большого диаметра;
•
тщательно выровнены;
•
не передавленными и не связанными в узел.
•
Перед началом эксплуатации следует
наполнить
насос
водой.
Не
используйте устройство без воды.
Включение/выключение
Включение
Переведите выключатель
(10) в положение “Вкл.”.
Выключение
Переведите выключатель
(10) в положение “Выкл.”.
Инструкция по эксплуатации
Максимальная высота откачки не должна
•
превышать 8 метров.
При необходимости откачать загрязненную
•
жидкость следует установить фильтр.
Summary of Contents for GP-800
Page 16: ...16 RUS IP I 1 5 20 2 5 50 RCD 30 A 35 C...
Page 17: ...17 RUS 2 11 4 4 11 33 3 1 G 10 10 8...
Page 18: ...18 RUS 2 3 Alarm Pump on Power on 3 3 3 5 10 3 3 5 8 9 5 6...
Page 19: ...19 RUS IVT...
Page 22: ...22 KZ IP I 20 1 5 50 2 5 30 A RCD 35 C...
Page 23: ...23 KZ 2 11 4 4 11 33 3 1 G 10 10 8...
Page 24: ...24 KZ 3 2 Alarm Pump on Power on 3 5 10 3 3 5 9 8 6 5...
Page 25: ...25 KZ IVT...
Page 32: ...32 Notes Bemerkung Annotazioni...
Page 33: ...33 Notes Bemerkung Annotazioni...
Page 34: ...34 Notes Bemerkung Annotazioni...
Page 35: ...35 Notes Bemerkung Annotazioni...
Page 36: ...Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...