background image

55

PL

Instrukcja użytkowania

w przypadku zaistnienia pytań.

Proszę  ściśle  przestrzegać  zasad  bezpieczeństwa  i 

ostrzeżeń zamieszczonych na narzędziu.

Przed  rozpoczęciem  pracy  proszę  zapoznać  się  z 

częściami  sterującymi  narzędzia,  a  przede  wszystkim 

zapoznać  się  ze  sposobami  jego  zatrzymania  w 

sytuacjach nagłych.

Przestrzegając  tych  prostych  instrukcji,  utrzymacie 

Państwo wasze narzędzie w stanie sprawności.

 

Przed  użyciem  narzędzie  należy  prawidłowo 

zmontować.

 

Narzędzia  należy  używać  ściśle  zgodnie  z 

przeznaczeniem.

 

Proszę  z  uwagą  traktować  napisy  ostrzegawcze 

na  narzędziu  i  wnikliwie  się  z  nimi  zapoznać. 

Uważność, rozsądne podejście do pracy i odpowiednie 

przygotowanie  osób,  uczestniczących  w  użytkowaniu, 

transporcie  oraz  obsłudze,  pomogą  zapobiegać 

nieszczęśliwym wypadkom.

 

Nie zostawiać narzędzia bez nadzoru.

 

Nie  dopuszczać  do  użytkowania  narzędzia  przez 

dzieci. Nie pozwalać dzieciom bawić się narzędziem.

 

Nie  dopuszczać  do  przebywania  w  pobliżu 

narzędzia  dzieci  i  zwierząt.  Osoby,  które  mają  ochotę 

poobserwować  pracę  narzędzia,  powinny  znajdować 

się w bezpiecznej odległości od niego.

 

Podczas  pracy  z  narzędziem  użytkownik  ponosi 

odpowiedzialność za bezpieczeństwo osób trzecich.

 

Osoby, nie zaznajomione z instrukcjami użytkowania, 

dzieci, osoby niepełnoletnie, które nie osiągnęły wieku, 

pozwalającego  na  użytkowanie  narzędzia,  a  także 

osoby, znajdujące się w stanie upojenia alkoholowego 

lub  będące  pod  wpływem  narkotyków  albo  produktów 

leczniczych,  nie  mogą  być  dopuszczone  do  pracy 

 

z narzędziem. Wiek operatora określają miejscowe akty 

normatywne.

OSTROŻNIE! Alkohol, niektóre produkty 

lecznicze i substancje narkotyczne, 

a  także  niedyspozycja  zdrowotna, 

upał  i  zmęczenie  obniżają  szybkość 

reakcji. Nie używać danego narzędzia w 

wymienionych powyżej przypadkach.

 

Upewnić  się,  że  wszystkie  urządzenia  ochronne 

(o ile takowe są) zostały zamontowane i są zdatne do 

eksploatacji.

 

Nie używać narzędzia bez urządzeń ochronnych (o 

ile takowe są) lub w przypadku ich uszkodzenia.

 

Dokonać 

oględzin 

pod 

względem 

nie 

przymocowanych  części  (nakrętek,  śrub,  wkrętów 

itd.)  lub  uszkodzeń.  W  celu  zapewnienia  bezpiecznej 

pracy  narzędzia  należy  okresowo  sprawdzać,  czy 

śruby i wkręty są dobrze dokręcone (o ile takowe są). 

W razie konieczności przed użyciem narzędzia należy 

dokonać ich naprawy lub wymiany. W przypadku użycia 

uszkodzonego narzędzia operator lub osoby postronne 

mogą zostać poważnie zranione.

 

Używać do pracy odpowiedniej odzieży specjalnej. 

Obszerne  ubrania,  ozdoby  mogą  zostać  wciągnięte 

przez ruchome części. Pracować tylko w nadającej się 

do tego specjalnej odzieży. Chronić nogi i stopy przed 

rozlatującymi się odpadami. Nie pracować boso lub w 

odkrytych sandałach. Zebrać długie włosy z tyłu głowy.

 

Utrzymywać  rączki  i  rękojeści  w  czystości  oraz 

suchości.

 

Używać 

odpowiednich 

środków 

ochrony 

indywidualnej. Używać okularów ochronnych i rękawic. 

Podczas pracy z proszkami lub w przypadku wyrzutu 

spalin  korzystać  z  respiratora  przeciwpyłowego.  W 

razie  konieczności  nałożyć  nie  śliskie  obuwie,  kask 

i  zabezpieczyć  organy  słuchowe  zatyczkami.  Jeśli 

poziom  hałasu  przekracza  85  dB(A),  obowiązkowo 

należy używać ochronnych nauszników.

OSTROŻNIE! 

Korzystać 

ze 

środków  ochrony  indywidualnej! 

Urządzenia  ochronne  i  środki 

ochrony  indywidualnej  zapewniają 

bezpieczeństwo  Państwa  zdrowia 

i  zdrowia  osób  z  otoczenia,  a  także 

gwarantują sprawną pracę narzędzia.

 

Nie włączać narzędzia, jeśli jest ono przewrócone 

lub znajduje się w stanie spoczynku.

 

Podczas  pracy  zająć  stabilną  pozycję.  Stale 

utrzymywać równowagę.

 

Zachowywać czystość miejsca pracy. W miejscach 

zawalonych  rzeczami  obserwuje  się  wysoki  poziom 

wypadkowości.  Przed  użyciem  narzędzia  sprzątnąć 

z  miejsca  pracy  wszystkie  postronne  przedmioty,  a 

także unikać podczas pracy wpadnięcia pod narzędzie 

postronnych przedmiotów.

 

Nie naciskać mocno na narzędzie podczas pracy.

 

Używać  narzędzia  tylko  przy  dobrym  dziennym 

świetle lub sztucznym oświetleniu. Nie używać narzędzia 

 

w warunkach złej widoczności.

 

Nie  upuszczać  narzędzia,  nie  dopuszczać  do 

zderzenia narzędzia z jakimikolwiek przeszkodami.

OSTROŻNIE! Bądźcie uważni. Nie odrywać wzroku 

od obrabianego przy pomocy narzędzia przedmiotu. 

Oderwanie uwagi może spowodować utratę kontroli. 

Podchodzić do pracy rozsądnie.

Szczególne zasady bezpieczeństwa

Wyposażenie ochronne

 

Podczas  użytkowania  pilarki  należy  zawsze 

używać odpowiedniego wyposażenia ochronnego. Nie 

Summary of Contents for GCHS-25

Page 1: ...www ivt ht com tools for every use GCHS 25 EN Gasoline chain saw 8 17 DE Kettens ge mit Verbrennungsmotor 18 29 RU 30 41 KZ 42 53 PL Pilarka spalinowa 54 63 IT Motosega a benzina 64 73...

Page 2: ...tly due to our program of continuous product improvements DE WIR GRATULIEREN Sehr geehrter Kunde das Team der Firma IVT dankt Ihnen f r Ihr Vertrauen und f r die Wahl unserer Produktion Wir streben da...

Page 3: ...grafie i tre instrukcji mog ulega zmianom z powodu doskonalenia naszych produkt w IT CONGRATULAZIONI Gentile cliente l azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la fiducia dimostrata nel n...

Page 4: ...4 1 11 20 12 18 6 7 9 3 28 2 16 17 10 29 13 5 14 4 19 15 8 GCHS 25...

Page 5: ...5 19 23 4 21 20 22 F1 F3 F4 F2 F5 F6 F7...

Page 6: ...6 A B C 45 max 3 mm 1 2 2 1 1 2 3 23 12 15 14 F8 F14 F9 F10 F11 F12 F13 F15...

Page 7: ...7 0 7 0 8 mm 0 3 mm A B B A 5 13 5 21 28 13 25 26 27 F16 F17 F18 F19 F21 F20...

Page 8: ...25 Spark plug 26 Spark plug cap 27 Adjusting screw 28 Multi purpose spanner 29 Fuel pump CONTENT OF THE BOX Instruction manual 1 pc multi purpose spanner 1 pc guide bar cover 1 pc fuel mixing caniste...

Page 9: ...t by the tool Wear suitable working clothes It is recommended that legs and feet are covered to protect them from eventual flying debris Do not work barefoot or wearing open sandals Long air should be...

Page 10: ...arrying out maintenance before changing accessories checking cleaning troubleshooting or working on the machine It is forbidden to move or modify any of the internal parts of the machine Specific safe...

Page 11: ...KBACK The word kickback is used to describe the sudden reaction that happens when the upper quadrant of the tip of the guide bar 7 known as the kickback zone F1 touches an object and the chainsaw is k...

Page 12: ...6 is correctly tensioned if it can be lifted up in the middle by max 3 mm moreover it must return to its original position under its own elasticity F8 To adjust the tension of the saw chain 6 1 Place...

Page 13: ...e down and while holding the lower portion of the rear handle 1 with your foot pull the handle of the recoil starter 14 smoothly until you feel resistance 5 Pull the recoil starter 14 a few times unti...

Page 14: ...g the wrenches from a fallen tree Do not remove supporting limbs until after the log is bucked into lenghts Branches under tension should be cut from the bottom up to avoid binding the chainsaw Cuttin...

Page 15: ...paper placed on the ground WARNING Do not touch the ground with the saw chain 6 Maintain a safe distance of approximately 20 cm If the cardboard or paper shows an increasing amount of oil the automat...

Page 16: ...l out of the tank Remove spark plug 25 Remove the cutting unit place the saw chain 6 and guide bar 7 into an oil bath for a short time following that wrap them up in oiled paper ENVIRONMENTAL PROTECTI...

Page 17: ...tor 9 towards the engine The air filter 24 is clogged or dirty Clean it The exhaust muffler is obstructed Contact an authorized service centre The saw chain 6 and guide bar 7 overheat Insufficient oil...

Page 18: ...ist daf r bestimmt B ume zu schlagen St mme ste Holzmaterial Bretter zu zers gen Es kann f r die Erf llung von Quer und L ngsschnitten angewendet werden ARBEITSSICHERHEIT BEI DER BENUTZUNG Allgemeine...

Page 19: ...Sie das Werkzeug in bezug auf den Bestand von losen Teilst cken Muttern Bolzen Schrauben usw oder Besch digungen Um sichere Arbeit des Werkzeuges zu gew hrleisten pr fen Sie regelm ig ob Bolzen und Sc...

Page 20: ...andverletzung zu vermeiden Bevor Sie das Werkzeug in den geschlossenen Raum tragen lassen Sie den Motor abk hlen Vor dem Anlass des Werkzeuges entfernen Sie Einstellkeile und Stellschl ssel ACHTUNG Ma...

Page 21: ...ist verboten Seien Sie sehr vorsichtig beim Zers gen von dem Gezweig und jungen B umen Das d nne Material kann durch die S gekette abgefangen werden und Sie peitschen oder Sie aus dem Gleichstand bri...

Page 22: ...allenanschlag 8 als Hebel F4 Passen Sie auf sachgem e S gekettenspannung 6 auf Passen Sie darauf auf damit Sie mit der arbeitenden S gekette 6 den Feststoff z B Metall Baum rtel Steine usw der auch im...

Page 23: ...schiene nach oben st ndig halten 7 5 Pr fen Sie die Richtigkeit der Spannung wieder Kontrolle des lstandes Vor jedem Einsatz der Maschine sowie nach jeden 10 Minuten der Arbeit soll man den lstand im...

Page 24: ...eistellungsschalter Ein Aus 12 in die Position I 3 Ziehen Sie den Hebel der Drosselung 15 voll zur ck 4 Legen Sie die Maschine auf den Boden und indem Sie den unteren Teil des hinteren Handgriffes 1 m...

Page 25: ...Stamm soll frei von Hindernissen sein der Bedienende soll eine sichere Grundlage und die M glichkeit haben ohne Schwierigkeiten in alle Seiten zu bewegen Nachdem Sie das Auss gen beendet haben beginne...

Page 26: ...n das autorisierte Kundenzentrum IVT wenden so lassen Sie1 3 von Brennstoff und l in Tanken Vergasereinstellung Die genaue Vergasereinstellung war im Herstellerwerk durchgef hrt Wenn die Einstellung e...

Page 27: ...lls die Zacken mehr als auf 0 3 mm abgenutzt sind ersetzen Reinigung des Brennstofffilter 1 Machen Sie den Brennstofftank vor der Kontrolle des Brennstofffilters leer 2 ffnen Sie die Tankverschraubung...

Page 28: ...ringen Sie die Maschine in das das autorisierte Kundenzentrum Der Luftfilter 24 ist verschmutzt Reinigen Sie ihn Der Auspufftopf ist gesperrt Wenden Sie sich an das autorisierte Kundenzentrum Die S ge...

Page 29: ...aratur und erweiterte Aufrechterhaltung Die Eintragung von nderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND F R DEN VERZICHT AUF DIE GARANTIEVERPFLICHT...

Page 30: ...30 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 GCHS 25 850 25 4 7000 2 40 1 0 23 0 16 9 525 12 305 250 c2 10 9 K 1 5 96 3 K 3 108 2 K 3 4...

Page 31: ...31 RU 85 A...

Page 32: ...32 RU...

Page 33: ...33 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 34: ...34 RU 7 F1 7 6 6 8 6 6 7 F2 F3 8 F4 6 6 6 IVT 26 6 7 6 1 2 9 9 1 F5 3 19 28 4 F6 4 23 5 7 22 20 F7 6 6 7 7 6 21 8 4 9 19 10 6 6 7 6...

Page 35: ...35 RU 6 6 6 7 6 10 6 6 6 7 6 6 7 6 3 F8 6 1 2 19 28 3 7 6 23 F9 4 19 28 7 5 10 1 2 17 3 2 3 4 17 2 40 1...

Page 36: ...36 RU 9 6 0 3 1 9 1 1 F10 2 3 1 2 9 4 5 18 9 2 6 6 7 18 6 9 6 F11 1 29 2 12 I 3 15 4 1 14 5 14 6 15 7 11 18 18 18 1 18 6 2 12 0 2 1...

Page 37: ...37 RU F12 6 8 8 8 6 6 8 6 F13 7 6 A 1 3 A B 4 A 1 10 C B F14 F15 6 6...

Page 38: ...38 RU 8 F16 A 1 3 B 6 A 1 3 B IVT IVT 1 3 IVT 7 7 8 7 6 7 7 6 6 6 20...

Page 39: ...39 RU IVT 6 27 F17 27 25 1 2 5 13 3 26 F18 4 25 28 F19 5 25 6 25 0 7 0 8 7 25 8 26 25 10 24 F20 24 50 1 2 5 13 3 24 4 24 5 13 5 21 F21 0 3 1 2 16 3 25 6 7...

Page 40: ...40 RU 12 0 I 25 25 24 6 9 24 6 7 6 6 9...

Page 41: ...41 RU 6 6 6 IVT IVT...

Page 42: ...42 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 GCHS 25 850 25 4 7000 2 40 1 0 23 0 16 9 525 12 305 250 c2 10 9 K 1 5 96 3 K 3 108 2 K 3 4...

Page 43: ...43 KZ 85 A...

Page 44: ...44 KZ...

Page 45: ...45 KZ...

Page 46: ...46 KZ 7 F1 7 6 6 8 6 6 7 F2 F3 8 F4 6 6 6 IVT 6 7 6 1 2 9 9 1 F5 3 19 28 4 F6 4 23 5 22 20 7 F7 6 6 7 7 6 21 8 4 9 19 10 6 6 7 6 6...

Page 47: ...47 KZ 6 6 6 7 6 6 6 6 7 6 6 7 6 3 F8 6 1 2 28 19 3 7 23 6 F9 4 19 28 7 5 1 2 17 3 2 3 4 17 40 1...

Page 48: ...48 KZ 0 3 1 1 9 1 F10 2 3 1 2 9 4 5 18 9 2 6 6 7 18 6 9 6 F11 1 29 2 12 I 3 15 4 1 14 5 14 6 15 7 18 11 18 18 1 18 2 12 2 1 F12 6 8 8 8...

Page 49: ...49 KZ 6 8 6 6 F13 7 6 A 1 3 4 B A 1 10 B C F14 F15 6 6 8 F16...

Page 50: ...50 KZ 1 3 A B 6 A 1 3 B IVT IVT 1 3 IVT 7 7 8 7 6 7 6 7 6 6 20 IVT F17 27 6 27 25 1 2 5 13 3 26 F18 4 25 28 F19 5 25...

Page 51: ...51 KZ 6 25 0 7 0 8 7 25 8 26 25 10 24 F20 24 50 1 2 5 13 3 24 4 24 5 13 5 21 F21 0 3 1 2 16 3 25 6 7...

Page 52: ...52 KZ 12 0 25 25 24 6 9 24 6 7 6 6 9...

Page 53: ...53 KZ 6 6 6 IVT DWT 4 7142 28 07 00 01 DWT 4 7142 28 07 00 01...

Page 54: ...a drzew i ga zi oraz przecinania drewnianych bali i desek mo e by u ywane do wykonywania ci poprzecznych i wzd u nych ZASADY BEZPIECZE STWA PODCZAS U YTKOWANIA Og lne zasady bezpiecze stwa Nast puj ce...

Page 55: ...zapewnienia bezpiecznej pracy narz dzia nale y okresowo sprawdza czy ruby i wkr ty s dobrze dokr cone o ile takowe s W razie konieczno ci przed u yciem narz dzia nale y dokona ich naprawy lub wymiany...

Page 56: ...ro enia Przeznaczenie urz dzenia Pilarka przeznaczona jest wy cznie do ci cia drewna Ci cie innych materia w spowoduje uszkodzenie urz dzenia i utrat mo liwo ci naprawy gwarancyjnej Nie nale y u ywa u...

Page 57: ...racaj cym si a cuchem 6 do rozpocz tego wcze niej naci cia OTWARCIE OPAKOWANIA Przy otwarciu opakowania sprawdzi czy zawiera ono wszystkie cz ci Patrz schematy za czone do niniejszej instrukcji W przy...

Page 58: ...rdowego oleju a cuchowego UWAGA Aby unikn uszkodzenia urz dzenia nale y u ywa wy cznie zalecanych rodzaj w oleju W adnym wypadku nie nale y u ywa oleju starego ani u ywanego Stosowanie oleju innego ni...

Page 59: ...a jedynie w warunkach zapewniaj cych stabiln pozycj operatora Pilark nale y trzyma z dala od cia a Przed przy o eniem ostrza pilarki do drewna a cuch 6 musi zosta rozp dzony do pe nej pr dko ci Po roz...

Page 60: ...i F16 Ga zie pnie i drzewa poddane mechanicznemu napr eniu lub zwalniane z takiego napr enia pod wp ywem ci cia mog zachowywa si w spos b ca kowicie nieprzewidywalny i stwarza zagro enie odniesienia p...

Page 61: ...18 4 Wykr ci wiec zap onow 25 przy u yciu klucza wielofunkcyjnego 28 F19 5 Usun osad znajduj cy si na elektrodach wiecy zap onowej 25 6 Sprawdzi i w razie potrzeby wyregulowa odst p pomi dzy boczn i r...

Page 62: ...ci Usuwanie niesprawno ci Silnik nie uruchamia si Prze cznik w czania wy czania znajduje si w po o eniu 0 Nale y go przestawi do po o enia I Zbiornik paliwa jest pusty Nape ni zbiornik paliwa W zbior...

Page 63: ...owiednim olejem Hamulec a cucha nie dzia a Uszkodzona d wignia hamulca a cucha 9 Skontaktowa si z autoryzowanym punktem serwisowym Pilarka nie tnie prawid owo blokuje si lub wydaje g o ne d wi ki a cu...

Page 64: ...e tavole e pu essere usato per effettuare sia tagli trasversali che longitudinali NORME DI SICUREZZA PER L USO Regole generali di sicurezza Le seguenti istruzioni di sicurezza servono per il corretto...

Page 65: ...ontati Ispezionare bene lo strumento per cercare parti eventualmente allentate per esempio dadi bulloni viti etc e eventuali danni Controllare a intervalli frequenti che viti e bulloni siano adeguatam...

Page 66: ...calda Lasciar raffreddare il motore prima di riporre il dispositivo al chiuso Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere la macchina ATTENZIONE Durante l utilizzo degli utensili a b...

Page 67: ...ttimo stato Mai utilizzare la motosega con una sola mano Impugnarla con ambedue le mani tramite le maniglie In nessun caso impugnare la macchina tramite i suoi dispositivi di protezione Non avviare ma...

Page 68: ...la vite tendicatena 23 fino a fine corsa 5 Montare la barra 7 sulla macchina in modo che i perni di posizionamento 22 siano inseriti nell apposita fessura del binario della barra 20 F7 6 Montare la ca...

Page 69: ...trollo del meccanismo frenacatena Il meccanismo frenacatena un dispositivo di sicurezza che si attiva in caso di pericolo ad esempio quando si verifica un contraccolpo Muovendo la leva frenacatena 9 i...

Page 70: ...e accessibili o stando arrampicati sull albero Mai tagliare ad altezze superiori alla propria spalla Prestare attenzione durante la fase finale di taglio Il pezzo tagliato cadr per effetto della forza...

Page 71: ...ll immagine effettuare prima un taglio dal basso A per un terzo del diametro del tronco e poi tagliare il tronco completamente da sopra B al fine di evitare che la sega rimanga bloccata nel taglio o c...

Page 72: ...na su un piano 2 Svitare il bullone di fissaggio 5 e rimuovere la scocca superiore 13 3 Pulire il filtro dell aria 24 con l alcool e quindi asciugarlo con un panno morbido 4 Rimontare il filtro dell a...

Page 73: ...sato o sporco Pulirlo La marmitta ostruita Contattare un centro servizi autorizzato La catena 6 non gira Verificare che il dispositivo frenacatena non sia inserito Tirare la leva frenacatena 9 verso i...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...web www ivt ht com tools for every use IVT 4 110000 7 7142 280 700 7 7142 280 701 7 7142 280 702 e mail ivt_dir mail ru web www ivt kz 179 454085 8 351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351...

Reviews: