background image

30

Cher client,

Une polymérisation optimale est une condition

importante pour tous les matériaux photopoly-

mérisables de manière à produire de façon

constante et reproductible des restaurations de

haute qualité. La lampe à polymériser choisie a,

elle aussi, un rôle décisif de ce point de vue. 

C'est pour cela que nous tenons à vous remercier

d'avoir acheté la lampe bluephase. 

La lampe bluephase est un dispositif médical de

haute qualité correspondant aux dernières normes

scientifiques et technologiques ainsi qu'aux

normes industrielles. 

Ce mode d'emploi va vous permettre de mettre en

marche votre appareil en toute sécurité, de profiter

de toutes ses possibilités, et de lui assurer une

longue durée de vie. Pour une identification facile

des composants individuels, la vue générale du

produit est présentée sous la forme d'une carte.

Pour toute question supplémentaire, 

nous vous remercions de nous contacter 

(adresse sur le verso).

Votre équipe Ivoclar Vivadent

Summary of Contents for bluephase

Page 1: ...uzioni d uso Pagina 44 Instrucciones de uso Pagina 58 Instruções Operacionais Página 72 Appendix Page Seite 86 new LED for every use For dental use only Caution U S Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed dentist Made in Austria Ivoclar Vivadent AG FL 9494 Schaan Liechtenstein ...

Page 2: ... having purchased bluephase bluephase is a high quality medical device which has been designed according to the latest stan dard of science and technology in compliance with the relevant industry standards These Operating Instructions will help you safely start up the device make full use of its capabili ties and ensure a long service life Should you have any further questions please do not hesita...

Page 3: ...11 Selecting the curing program and the curing time 11 Cure Memory function 12 Start 12 Acoustic signals 12 Light intensity 12 Measuring the light intensity 12 Maintenance and cleaning 13 Housing 13 Light probes 13 Battery contacts 13 Disposal 13 What if 14 Warranty Procedure in case of repair 15 Product specifications 15 Delivery form 15 Accessories 15 Technical data 15 Operating conditions 15 Tr...

Page 4: ...Start button 3 Display 4 Program selection button 5 Time selection button 6 Volume button 7 Power indicator 8 Charging base 9 Power cord 10 Power pack 11 Battery 12 Light probe 10 mm 13 Anti glare cone 10 11 3 1 12 13 2 9 7 8 5 6 4 ...

Page 5: ...harging base Indicators on the handpiece Indicator lights up in blue the charging base is connected to the power supply Curing program and operating state Selected indications and curing time Charging status of the battery ...

Page 6: ...te Please visit your local Ivoclar Vivadent website for detailed informa tion about the disposal of the unit Safety notes The bluephase is a medical electronic device which is subject to IEC 601 1 EN 60601 1 and EMC regulations It complies with the relevant EU regulations The apparatus has been shipped from the manufacturer in a safe and technically sound condition In order to maintain this condit...

Page 7: ... in injury Therefore using the sup plied anti glare cones is recommended Individuals who are generally sensitive to light who take photosensitizing drugs have undergone eye surgery or people who work with the apparatus or in its vicinity for long periods of time should not be exposed to the light of this device and wear protective goggles orange that absorb light below 515 nm Battery Caution Use o...

Page 8: ...ve the protective foil from the connection plug of the power pack Slide the connection plug of the power pack into the socket on the underside of the charging base Tilt it slightly and apply slight pressure until you hear and feel it snap into place Connect the power cord with the power supply and the power pack The Power ON indicator on the left side of the housing lights up in blue see Indicator...

Page 9: ...iece switched on the current charging status is shown on the display as follows Battery fully charged curing capacity of approximately 60 minutes Battery half full Reserve The last bar in the battery indica tor is red in the reserve mode The battery has to be charged as soon as possible When the battery is being charged Charging Battery briefly appears in the display before the display returns to ...

Page 10: ...d the curing time can be individually set bluephase is equipped with the following 3 curing programs for the different indications The desired curing program is selected with the program selection buttons The display changes accordingly see Indicators on the handpiece Upon the first start up the following settings have been preset HIGH High Power 10 seconds LOW Low Power 10 seconds SOFT Soft start...

Page 11: ...c White Tetric N Ceram Tetric N Flow Heliomolar Heliomolar HB Heliomolar Flow All conventional composites 4 mm 2 Tetric EvoCeram Bulk Fill Tetric Basic White Compomer 3 Compoglass F Compoglass Flow Indirect restorations Luting materials Variolink II Base 4 Variolink Veneer Variolink N Base 4 Variolink N Clear Veneer Variolink Ultra 5 Dual Cement 5 Variolink II 5 Miscellaneous Helioseal Helioseal F...

Page 12: ...y is maintained at a consistent level during operation If the supplied 10 mm light probe is used the light intensity has been calibrated to 1200 mW cm2 10 The use of a light probe other than the one provided has a direct influence on the light intensity emitted In parallel walled light probes 10 mm the diameter is equal at both ends In focussing light probes 10 8 mm light probe Pin Point light pro...

Page 13: ...e with a disinfectant and a soft cloth Carefully remove any possible material residue such as composite material from the light probe with e g finger nail or a plastic spatula Do not use sharp or pointed instruments since they may scratch the surface of the light probe and thus reduce light transmission Light probes and anti glare cones may be autoclaved e g 121 C 2 bar 15 minutes Check light prob...

Page 14: ...ce in the charging base Charging Battery briefly appears in the display before the dis play returns to the stand by mode If the battery is not charged the contacts have to be cleaned If the error remains please contact your dealer or your local Ser vice Center Check if the handpiece has been correctly placed into the charging base Clean battery contacts Information Charging Battery briefly appears...

Page 15: ...ddresses on the reverse side A clear description of the defect or the conditions under which the defect occurred will facilitate locating the problem Please enclose this description when returning the apparatus Delivery form 1 Charging base 1 Power cord 1 Power pack 1 Handpiece 1 Battery Li Po 1 10 mm light probe 3 Anti glare cones Sleeves 1 Set of Operating Instructions Accessories The following ...

Page 16: ...chieden haben Hierbei handelt es sich um ein hochwertiges Medizinprodukt welches auf der Basis der gültigen Normen nach dem heutigen Stand von Wissenschaft und Technik gefertigt wird Die Bedienungsanleitung erklärt Ihnen wie Sie das Gerät sicher in Betrieb nehmen seinen vollen Leis tungsumfang auf einfache Weise nutzen und für eine lange Verwendung pflegen können Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne ...

Page 17: ...4 Kabelbetrieb Click Cure Bedienung 24 Wahl des Belichtungsprogrammes und der Belichtungszeit 24 Speicherfunktion Cure Memory 26 Start 26 Akustische Signale 26 Lichtintensität 26 Messen der Lichtintensität 26 Wartung und Reinigung 27 Gehäuse 27 Lichtleiter 27 Akkukontakte 27 Entsorgung 27 Was ist wenn 28 Garantie Vorgehen bei einem Reparaturfall 29 Produktspezifikation 29 Lieferumfang 29 Zubehör 2...

Page 18: ...Handstück 2 Starttaster 3 Display 4 Programmwahltaster 5 Zeitwahltaster 6 Lautstärketaster 7 Power Anzeige 8 Ladestation 9 Netzkabel 10 Netzgerät 11 Akku 12 Lichtleiter 10 mm 13 Blendschutzkegel 10 11 3 1 12 13 2 9 7 8 5 6 4 ...

Page 19: ...der Ladestation Anzeigen des Handstücks Anzeige leuchtet blau Ladestation ist an die Stromversorgung angeschlossen Belichtungsprogramm bzw Betriebszustand Angewählte Indikation bzw Belichtungsdauer Ladezustand Akku ...

Page 20: ...Gerätes finden Sie auf der jeweiligen nationalen Ivoclar Vivadent Home page Sicherheitshinweise Die bluephase ist ein medizinisch elektrisches Gerät welches der IEC 601 1 EN 60601 1 und der EMV Richt line unterliegt Es erfüllt die geltenden EU Richtlinien Das Gerät hat das Werk in sicherem und technisch ein wandfreiem Zustand verlassen Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu er...

Page 21: ...en Längere Bestrahlungen sind für das Auge unangenehm und können Schäden hervorrufen Es wird deshalb empfohlen den mitgelieferten Blendschutz zu verwenden Personen die allgemein lichtempfindlich reagieren Medikamente wegen Lichtempfindlichkeit oder photosensibilisierende Medikamente einnehmen eine Augenoperation hinter sich haben oder die sich über län gere Zeit mit diesem Gerät oder in seiner Näh...

Page 22: ...ine geeignete ebene Tischfläche stellen Die Schutzfolie von dem Verbindungsstecker des Netzgerätes entfernen Den Verbindungsstecker des Netz gerätes an der Unterseite der Ladestation schräg einset zen und mit leichtem Druck einstecken bis er hör und fühlbar einrastet Netzkabel an das Versorgungsnetz anschliessen und mit dem Netzgerät verbinden Die Power ON Anzeige auf der linken Gehäuseseite leuch...

Page 23: ...and Der jeweilige Ladezustand wird bei eingeschaltetem Handstück auf dem Display wie folgt angezeigt Voll geladener Akku Belichtungskapazität von ca 60 Minuten Halbvoll geladener Akku Reserve Im Reservemodus ist der letzte Balken in der Akku Anzeige rot Der Akku ist schnellstmöglich zu laden Wird der Akku geladen erscheint kurzfristig auf dem Display Charging Battery bevor das Display in den Stand...

Page 24: ...programm und Belichtungszeit können indivi duell eingestellt werden Für unterschiedliche Anwendun gen verfügt die bluephase über 3 Belichtungsprogramme Mit den Programmwahltastern wird das beabsichtigte Belichtungsprogramm angewählt Das Display verändert sich entsprechend siehe auch Anzeigen des Handstücks Das Gerät wird bei der ersten Inbetriebnahme mit folgen der Voreinstellung ausgeliefert HIGH...

Page 25: ...Ceram Tetric N Flow Heliomolar Heliomolar HB Heliomolar Flow Alle klassischen Composites 4 mm 2 Tetric EvoCeram Bulk Fill Tetric Basic White Compomer 3 Compoglass F Compoglass Flow Indirekte Restaurationen Befestigungsmaterialien Variolink II Base 4 Variolink Veneer Variolink N Base 4 Variolink N Clear Veneer Variolink Ultra 5 Dual Cement 5 Variolink II 5 Verschiedenes Helioseal Helioseal F Helios...

Page 26: ...dung des mitgelieferten 10mm Lichtleiters wurde die Lichtintensität kalibriert auf 1200 mW cm2 10 Wird ein anderer als der mitgelieferte Lichtleiter verwen det hat dies einen direkten Einfluss auf die abgegebene Lichtintensität Bei parallelwandigen Lichtleitern 10 mm ist der Durchmesser beim Lichteintritt und der am Lichtaustritts fenster gleich Bei der Verwendung von fokussierenden Lichtleitern 1...

Page 27: ...em wei chen Tuch reinigen Eventuell auf den Lichtleiter gelang tes Material wie Compositereste vorsichtig z B mit Fingernagel oder Kunststoffspatel entfernen Keine schar fen oder spitzen Gegenstände verwenden diese können die Oberfläche des Lichtleiters verkratzen und damit die Lichttransmission vermindern Lichtleitstab und Blend schutz können autoklaviert werden z B 121 C 2 bar 15 Minuten Lichtle...

Page 28: ... Ladestation stellen Auf dem Display erscheint kurzzeitig Charging Battery bevor das Dis play in den Stand by Modus geht Wird der Akku nicht geladen müssen die Kontakte gereinigt werden Falls der Fehler bestehen bleibt kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Ihre Service Stelle Kontrolle ob das Handstück richtig in die Ladestation gestellt wurde Akkukontakte reinigen Zur Info Auf dem Display ers...

Page 29: ...hoben werden kann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Ihre Service Stelle Adressen siehe hintere Umschlagseite Eine klare Beschreibung des Defektes oder der Umstände die zum Defekt geführt haben erleichtert die Fehlersuche Bitte legen Sie diese Beschrei bung Ihrem Gerät bei Lieferumfang 1 Ladestation 1 Netzkabel 1 Netzgerät 1 Handstück 1 Akku Li Po 1 10mm Lichtleiter 3 Blendschutzkegel Sch...

Page 30: ...ampe bluephase est un dispositif médical de haute qualité correspondant aux dernières normes scientifiques et technologiques ainsi qu aux normes industrielles Ce mode d emploi va vous permettre de mettre en marche votre appareil en toute sécurité de profiter de toutes ses possibilités et de lui assurer une longue durée de vie Pour une identification facile des composants individuels la vue général...

Page 31: ...amme et du temps de polymérisation 39 Fonction de mémoire de programme de polymérisation 40 Démarrage 40 Signaux acoustiques 40 Intensité lumineuse 40 Mesurer l intensité lumineuse 40 Maintenance et nettoyage 41 Logement 41 Conducteurs de lumiére 41 Contacts de la batterie 41 Elimination des pièces usagées 41 Que faire en cas de 42 Garantie Procédure en cas de réparation 43 Spécifications 43 Prése...

Page 32: ...outon de sélection des programmes 5 Bouton de sélection du temps 6 Bouton de réglage du volume 7 Indicateur de puissance 8 Base de chargement 9 Cordon d alimentation 10 Power pack 11 Batterie 12 Conducteur de lumière 10 mm 13 Embout de protection oculaire 10 11 3 1 12 13 2 9 7 8 5 6 4 ...

Page 33: ...ièce à main Les voyants s allument en bleu la base de chargement est reliée au courant électrique Programme de polymérisation temps de polymérisation état de marche Indications spécifiques du programme de polymérisation sélectionné Témoin de charge de la batterie ...

Page 34: ... détaillées en ce qui concerne l élimination de l appareil sur le site web Ivoclar Vivadent de votre pays Notes de sécurité bluephase est un appareil médical électronique fabriqué conformément à la norme IEC 601 1 EN 60601 1 et répondant aux Directives CEM ainsi qu aux Directives de l UE L appareil est expédié depuis le fabricant dans des conditions de sécurité et des conditions tech niques optima...

Page 35: ...e et provoquer des dommages C est pour cela que l utilisation des embouts de protection oculaire est recommandée Les personnes sensibles à la lumière qui prennent des médicaments photosensibles ou qui ont subi une chirurgie oculaire les personnes qui travaillent avec l appareil ou à proximité pendant de longues périodes ne doivent pas être exposées à la lumière de cette lampe et doivent porter des...

Page 36: ... base de chargement sur une surface plate et sta ble Mettre en place la prise de connexion au niveau du compartiment sous la base de chargement L incliner légèrement et exercer une légère pression jusqu à sentir et entendre un clic Connecter le cordon d alimentation à la prise de courant L indicateur Power On sur le côté gauche du capot de la base de chargement s allume en vert voir Indicateurs su...

Page 37: ...e Lorsque la pièce à main est allumée l état de la charge est affiché sur l écran d affichage comme suit voir Indicateurs sur la pièce à main Batterie complètement chargée capacité de polymérisation d environ 60 minutes Batterie à moitié chargée Réserve la dernière barre de l indicateur de la batterie devient rouge en mode reserve La batterie doit être mise en charge dès que possible Lorsque la ba...

Page 38: ...e polymérisation peuvent être programmés individuellement bluephase est équipée des 3 programmes suivants pour les différentes indications Le programme de polymérisation souhaité est sélectionné à l aide du bouton de sélection du programme L affichage change en conséquence voir Indicateurs sur la pièce à main Les programmes suivants sont pré enregistrés HIGH Haute énergie 10 secondes LOW Basse éne...

Page 39: ...liomolar Flow tous les composites conventionnels 4 mm 2 Tetric EvoCeram Bulk Fill Tetric Basic White Compomère 3 Compoglass F Compoglass Flow Restaurations indirectes Colles Variolink II Base 4 Variolink Veneer Variolink N Base 4 Variolink N Clear Veneer Variolink Ultra 5 Dual Cement 5 Variolink II 5 Divers Helioseal Helioseal F Helioseal Clear Monopaque MultiCore Flow Multicore HB Heliosit Orthod...

Page 40: ...re 10mm fourni avec la lampe est utilisé l intensité lumineuse est d environ 1200 mW cm2 10 L utilisation d embouts lumineux autres que ceux fournis a une influence directe sur l intensité lumineuse émise Dans les embouts lumineux standards aux parois paral lèles 10 mm le dia mètre est égal aux deux extrémités Dans les embouts lumineux turbo rétrécis à leur extrémité 10 8 mm 6 2 mm Pin Point le di...

Page 41: ...ière à l aide de l ongle ou d une spatule en plas tique Ne pas utiliser d instrument aiguisé ou pointu car ils risquent d abîmer la surface du conducteur de lumière et ainsi réduire la transmission de lumière Les conduc teurs de lumières et les embouts de protection oculaires doivent être nettoyés à l autoclave ex 121 C 2 bars 15 Minutes Contrôler que le conducteur de lumière n est pas endommagé S...

Page 42: ...après vente local Positionner la pièce à main correctement dans la base de chargement Charging Battery s affiche brièvement avant le retour en mode stand by de l écran Si la batterie n est pas mise en charge nettoyer les contacts Si l erreur persis te veuillez contacter votre distributeur ou le service après vente local Vérifier que la pièce à main est correctement en place dans la base de chargem...

Page 43: ...claire du défaut ou des conditions de sa survenue pour ront faciliter l identification du problème Veuillez joindre ce descriptif quand vous retournez l appareil Présentation 1 Base de chargement 1 Cordon électrique 1 Pièce à main 1 Batterie Li Po 1 Conducteur de lumière 10 mm 3 Embouts de protection oculaire Housses 1 Mode d emploi Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles pour la blu...

Page 44: ... scelto bluephase un apparecchio medicale ideato e sviluppato secondo i più innovativi standard scientifici e tecnologici in conformità alle normative di qualità vigenti in materia Le presenti Istruzioni d uso La guideranno a un utilizzo sicuro dell apparecchio consentendoLe di sfruttare appieno ogni sua caratteristica e garan tendo al contempo la massima longevità della lampada bluephase Non esit...

Page 45: ...i alimentazione elettrica 52 Operazioni d uso 53 Selezione del programma e del tempo di polimerizzazione 53 Funzione Memoria di polimerizzazione 54 Avvio 54 Segnali acustici 54 Radianza 54 Misurazione della radianza 54 Manutenzione e pulizia 55 Alloggiamento 55 Conduttori ottici 55 Contatti batteria 55 Smaltimento 55 Cosa fare se 56 Garanzia 57 Procedura in caso di riparazione 57 Specifiche prodot...

Page 46: ... Display 4 Tasto di selezione programma 5 Tasto di selezione tempo 6 Tasto volume 7 Indicatore alimentazione 8 Base di ricarica 9 Cavo di alimentazione 10 Alimentatore 11 Batteria 12 Conduttore ottico 10 mm 13 Cono antiriflesso 10 11 3 1 12 13 2 9 7 8 5 6 4 ...

Page 47: ...ca Indicatori sul manipolo Indicatore blu illuminato la base di ricarica è collegata alla rete elettrica Programma di polimerizzazione e stato operativo Indicazione selezionata e tempo di polimerizzazione Stato di carica della batteria ...

Page 48: ...adent si trovano informazioni dettagliate in merito allo smaltimento dell apparecchio Norme di sicurezza bluephase è un apparecchio elettro medicale sottostante alla direttiva IEC 601 1 EN 60601 1 e EMC L apparecchio è conforme alle relative disposizioni dettate in materia dalle normative UE La lampada è stata consegnata dal produttore in perfette condizioni di sicurezza e di funzionamento Al fine...

Page 49: ...sizione diretta o indiretta degli occhi alla luce della lampada Un esposizione prolungata alla luce dell apparecchio e può arrecare danno alla vista Si consiglia pertanto l utilizzo del cono antiriflesso fornito con la lampada stessa Soggetti generalmente sensibili alla luce in cura con medicinali fotosensibili o sottoposti a interventi alla vista nonché soggetti che operano con l apparecchio o ne...

Page 50: ... una superficie piana idonea allo scopo Rimuovere la pellicola protettiva dal connettore di alimentazione Inserire il connettore di ali mentazione nell attacco posto sulla parte inferiore della base di ricarica inclinandolo leggermente ed esercitando una lieve pressione fino ad avvertire uno scatto Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica e all alimentatore L indicatore Power ON acce...

Page 51: ...ica della batteria Con il manipolo acceso lo stato di carica della batteria apparirà sul display come segue Batteria completamente carica autonomia operativa di 60 minuti circa Batteria carica a metà Riserva l ultima tacca dell indicatore batteria è rosso e segnala lo stato di riserva La batteria deve essere ricaricata quanto prima Quando la batteria viene ricaricata sul display appare brevemente ...

Page 52: ...a lampada p e con il radiometro Ivoclar Vivadent bluephase meter Selezione del programma e del tempo di polimerizzazione Il programma e il tempo di polimerizzazione possono essere impostati individualmente bluephase dispone di 3 programmi di polimerizzazione per differenti situazioni cliniche Selezionare il programma di polimerizzazione desiderato mediante i tasti di selezione programma Il display...

Page 53: ...siti convenzionali 4 mm 2 Tetric EvoCeram Bulk Fill Tetric Basic White Compomeri 3 Compoglass F Compoglass Flow Materiali da restauro indiretti Cementi Variolink II Base 4 Variolink Veneer Variolink N Base 4 Variolink N Clear Veneer Variolink Ultra 5 Dual Cement 5 Variolink II 5 Diversi Helioseal Helioseal F Helioseal Clear Monopaque MultiCore Flow Multicore HB Heliosit Orthodontic Telio Add On Fl...

Page 54: ...polimerizzazione Se si utilizza il conduttore ottico da 10 mm fornito con la lampada la radianza è calibrata al valore di 1200 mW cm2 10 L utilizzo di un conduttore ottico diverso da quello forni to influisce sull intensità luminosa indicata Nei conduttori ottici a pareti parallele 10 mm il diametro dell entrata luminosa e quello dell emissione luminosa sono uguali In caso di conduttori ottici foc...

Page 55: ...disinfettante e panno morbido Rimuovere accuratamente dal conduttore ottico ogni eventuale materiale residuo p e composito con un unghia o una spatola di plastica Non utilizzare strumenti affilati o appuntiti che potrebbero graffiare la superficie del conduttore ottico riducendo così la trasmis sione di luce I conduttori ottici e i coni antiriflesso posso no essere autoclavati p e 121 C 2 bar 15 m...

Page 56: ...arging Battery prima di passare alla modalità Stand by Se la batteria non si ricarica detergere i contatti Se l errore persiste contattare il proprio rivenditore o Centro Assi stenza Ivoclar Vivadent di fiducia Controllare che il manipolo sia stato riposto correttamente nella base di ricarica Detergere i contatti della batteria Info sul display appare brevemente charging battery prima che il displ...

Page 57: ...etro delle presenti istruzioni d uso Una chiara descrizione del problema o delle condizioni in cui esso si manifesta ne faciliterà il riconoscimento La preghiamo pertanto di accludere detta descrizione al prodotto nel momento della spedizione Confezionamento 1 Base di ricarica 1 Cavo di alimentazione 1 Alimentatore 1 Manipolo 1 Batteria Li Po 1 Conduttore ottico 10 mm 3 Coni antiriflesso Guaine di...

Page 58: ...sted haya comprado bluephase bluephase es un dispositivo médico de alta calidad que ha sido diseñado de acuerdo con los últimos estándares de la ciencia y tecnología en conformidad con impor tantes estándares industriales Estas instrucciones de uso le ayudarán a poner en marcha la lámpara de forma segura aprovechar todas sus posibilidades y asegurar una larga vida útil Si tuviera usted alguna preg...

Page 59: ... del programa de polimerización y tiempo de polimerización 67 Función de memoria de polimerización 68 Inicio 68 Señales acústicas 68 Intensidad lumínica 68 Medición de la intensidad lumínica 68 Mantenimiento y limpieza 69 Carcasa 69 Conductos de luz 69 Contactos de la batería 69 Desecho 69 Qué sucede si 70 Garantía 71 Procedimiento en caso de reparación 71 Especificaciones del producto 71 Forma de...

Page 60: ...Pantalla 4 Tecla de selección de programa 5 Tecla de selección de tiempo 6 Tecla de volumen 7 Indicador de potencia 8 Base de carga 9 Cable eléctrico 10 Unidad de alimentación 11 Batería 12 Conducto de luz 10 mm 13 Cono antideslumbrante 10 11 3 1 12 13 2 9 7 8 5 6 4 ...

Page 61: ...a pieza de mano Indicador se ilumina azul la base de carga está conectada a la red Programa de polimerización y estado de funcionamiento respectivamente Indicaciones seleccionadas y tiempo de polimerización respectivamente Estado de carga de la batería ...

Page 62: ...la página web de Ivoclar Vivadent de su país para información más detallada sobre la manera de desechar las lámparas Notas de seguridad bluephase es un aparato electrónico médico sujeto a IEC 601 1 EN 60601 1 y a las directivas EMC y cumple con las directivas de la U E El dispositivo se envía desde fábrica en unas condiciones técnicamente seguras Para mantener dichas condiciones y asegurar un func...

Page 63: ...mbrantes incluidos Los individuos que por lo general sean sensi bles a la luz los que tomen medicamentos fotosensibili zantes o los que se hayan sometido a cirugía ocular o las personas que trabajen con el aparato o en su proximidad durante largos períodos de tiempo no deberán exponerse a la luz de este dispositivo y llevar gafas protectoras naranjas que absorben la luz por debajo de los 515 nm Ba...

Page 64: ...ector de la clavija de conexión de la unidad de alimentación Conecte la clavija de conexión de la unidad de alimentación en el enchufe en la parte inferior de la base de carga Inclínela ligera mente y aplique una ligera presión hasta que escuche como encaja correctamente Conecte el cable eléctrico al suministro energético y a la unidad de alimentación El indicador de potencia ON en el lado izquier...

Page 65: ... mano conectada se muestra el actual estado de carga en la pantalla como sigue Batería completamente cargada capacidad de polimerización de aproxima damente 60 minutos Batería medio llena Reserva La última barra en el indicador de batería está rojo en modo de reserva La batería se debe cargar lo antes posible Cuando la bateria se está cargando aparece brevemente en el display Charging Battery ante...

Page 66: ...ueden ajustar individualmente bluephase está equipada con los tres siguientes programas de polimeri zación para las diferentes indicaciones El programa de polimerización deseado se selecciona con las teclas de selección de programa La pantalla cambia como corres ponde ver indicadores en la pieza de mano Después de la primera puesta en marcha se han prede terminado los siguientes ajustes HIGH Poten...

Page 67: ... convencionales 4 mm 2 Tetric EvoCeram Bulk Fill Tetric Basic White Compómeros 3 Compoglass F Compoglass Flow Restauraciones indirectas Materiales de cementación Variolink II Base 4 Variolink Veneer Variolink N Base 4 Variolink N Clear Veneer Variolink Ultra 5 Dual Cement 5 Variolink II 5 Otros Helioseal Helioseal F Helioseal Clear Monopaque MultiCore Flow Multicore HB Heliosit Orthodontic Telio A...

Page 68: ...ten te durante el funcionamiento Si se utiliza el conducto de luz adjunto de 10 mm la intensidad lumínica debe cali brarse a 1200 mW cm2 10 La utilización de otros conductos de luz diferentes de los suministrados tiene una influencia directa sobre la inten sidad lumínica emitida En conductos de luz de paredes paralelas 10 mm el diámetro es igual en ambos extremos En conductos de luz que focalizan ...

Page 69: ...elimine cualquier posible resi duo de material como por ejemplo material de composi te del conducto de luz con p ej las uñas o una espátula de plástico No utilice instrumentos afilado o puntiagu dos ya que estos pueden arañar la superficie del conducto de luz y reducir así la transmisión de luz Los conductos de luz y los conos antideslumbrantes se pueden autoclavar ej 121º C 2 bar 15 minutos Revis...

Page 70: ...icio técnico local Posición de la pieza de mano en la base de carga Aparece brevemente en el display Charging Battery antes de que la pantalla regrese al modo stand by Si la batería no se carga se deben limpiar los contactos Si el error persiste por favor contacte con su distribuidor o servicio técnico local Revise si la pieza de mano está correctamente colocada en la base de carga Limpie los cont...

Page 71: ...a descripción de la avería o las condiciones bajo las cuales se ha produci do la misma facilitará el diagnóstico del problema Por favor incluya dicha descripción cuando envíe el aparato Forma de suministro 1 Base de carga 1 Cable eléctrico 1 Unidad de alimentación 1 Pieza de mano 1 Batería Li Po 1 Conducto de luz de 10 mm 3 conos anti deslumbrantes Fundas protectoras 1 juego de instrucciones de us...

Page 72: ...a se de um produto médico de elevada quali dade que é fabricado com base nas normas vigentes e segundo os conhecimentos técnicos e científicos actuais As instruções de utilização explicam como se colo ca o aparelho em funcionamento com segurança como se podem aproveitar facilmente todas as suas possibilidades e como se faz uma boa conser vação para poder usá lo durante muito tempo Estamos à sua di...

Page 73: ...ick Cure 80 Operação 81 Selecção do programa e do tempo de exposição 81 Função de memória Cure Memory 82 Iniciar 82 Sinais acústicos 82 Intensidade da luz 82 Medição da intensidade da luz 82 Manutenção e limpeza 83 Corpo 83 Condutor de luz 83 Contactos da bateria 83 Eliminação 83 E se 84 Garantia Procedimento em caso de necessidade de reparação 85 Especificação do produto 85 Forma de apresentação ...

Page 74: ... do programa 5 Tecla de selecção do tempo 6 Tecla de intensidade sonora 7 Indicador de alimentação eléctrica 8 Estação de carregamento 9 Cabo de ligação à rede 10 Unidade de alimentação 11 Bateria 12 Condutor de luz 10 mm 13 Cone anti encandeamento 10 11 3 1 12 13 2 9 7 8 5 6 4 ...

Page 75: ...Indicações da peça de mão IIndicador mostra uma luz azul A estação de carregamento está ligada à alimentação eléctrica Programa de exposição ou estado de serviço Indicação seleccionada ou duração da exposição Estado de carregamento da bateria ...

Page 76: ...isite o website local da Ivoclar Vivadent para obter informações mais detalhadas sobre a disponibilidade da unidade Recomendações relativas à segurança O bluephase é um aparelho médico eléctrico que está sujeito às directivas IEC 601 1 EN 60601 1 e CEM Ele cumpre as directivas europeias A partir do fabricante o aparelho é transportado de modo seguro e em condições técnicas perfeitas Com o objectiv...

Page 77: ...longada exposição à luz é desagradável para os olhos e pode provocar danos Por isso recomenda se a utilização dos cones anti encandeamento fornecidos As pessoas que normalmente são sensíveis à luz que tomam medicamentos devido à sua fotossensibilidade ou medicamentos fotossensibilizantes que foram submeti das a uma intervenção cirúrgica aos olhos ou que traba lham com o aparelho ou nas suas proxim...

Page 78: ...a adequada Remova a folha de protecção da ficha de ligação da uni dade de alimentação Introduza a ficha de ligação da uni dade de alimentação no lado inferior da estação de carregamento de forma inclinada e exerça uma ligeira pressão sobre ela até ouvir e sentir que encaixou Ligue o cabo de rede à rede de alimentação e à unidade de alimentação O indicador de Power ON no lado esquerdo do corpo acen...

Page 79: ...espectivo estado de carregamento é indicado no visor com a peça de mão activada da seguinte forma Bateria totalmente carregada capacidade de exposição de aproximadamente 60 minutos Bateria meia carregada Reserva no modo de reserva a última barra da indicação de bateria está vermelha A bateria deve ser carregada o mais rapidamente possível Quando a bateria está sendo carregada a informação Charging...

Page 80: ...ualmente O bluephase dispõe de 3 programas de exposição que permitem fazer aplicações diferentes O programa de exposição pretendido é seleccionado atra vés dos botões de selecção do programa O visor muda o seu aspecto ver também indicações na peça de mão Da primeira vez que o aparelho é colocado em serviço ele irá apresentar a seguinte configuração pré ajustada na fábrica HIGH High Power 10 segund...

Page 81: ...molar Heliomolar HB Heliomolar Flow Todos os compósitos convencionais 4 mm 2 Tetric EvoCeram Bulk Fill Tetric Basic White Compômeros 3 Compoglass F Compoglass Flow Restaurações indiretas Materiais de Cimentação Variolink II Base 4 Variolink Veneer Variolink N Base 4 Variolink N Clear Veneer Variolink Ultra 5 Dual Cement 5 Variolink II 5 Diversos Helioseal Helioseal F Helioseal Clear Monopaque Mult...

Page 82: ...ndutor de luz de 10 mm ornecido a intensidade da luz foi calibrada para 1200 mW cm2 10 O uso do condutor de luz diferente daquele que foi fornecido tem uma influência direta na intensidade de luz emitida Nos condutores de luz de paredes paralelas 10 mm o diâmetro é igual nas duas extremidades Nos condutores de focagem de luz condutor de luz 10 8 mm condutor de luz Pin Point 6 2 mm o diâmetro da ex...

Page 83: ...io Remova cuidadosamente qualquer resíduo de material como compósito usando por exemplo as unhas ou uma espátula de plástico Não use instrumen tos afiados ou pontiagudos que podem arranhar a super fície do condutor de luz e assim reduzir a transmissão da luz O condutor de luz e o cone anti encandeamento podem ser autoclavados p ex 121ºC 2 bar 15 minutos Inspeccione o condutor de luz para detectar ...

Page 84: ...ea Posicionar a peça de mão na base de carga A informação Charging Battery aparece brevemente no display antes do display retornar ao modo stand by Se a bateria não carregar limpe os contactos Se o defeito persi stir contacte o seu vendedor ou o centro de assistência da sua área Verifique se a peça de mão se encontra correctamente inserida na estação de carregamento Limpe os contactos da bateria I...

Page 85: ...o clara do defeito ou das circunstâncias que levaram ao defeito facilita a localização da avaria Por favor junte esta descrição ao seu aparelho Forma de apresentação 1 estação de carregamento 1 cabo de rede 1 unidade de alimentação 1 peça de mão 1 bateria LiPo 1 condutor de luz de 10 mm 3 cones anti encandeamento Buchas de proteção 1 conjunto de instruções de operação Acessórios Para o seu bluepha...

Page 86: ... for input output lines 1 kV line line no prot earth 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip in UT for 25 cycles 5 UT 95 dip in UT for 5 sec 30 A m Electromagnetic environment guidance Floors should be concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 30 Mains power quality should be that of typical ...

Page 87: ...ctromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should be consid ered If the measured field strength in the location in which the bluephase G2 is used exceeds the applicable RF compliance level above the bluephase G2 should be observed to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures may be necessary such as reorienting or relo...

Page 88: ... K K 1 28 24 4F Hongo Bunkyo ku Tokyo 113 0033 Japan Tel 81 3 6903 3535 Fax 81 3 5844 3657 www ivoclarvivadent jp Ivoclar Vivadent Ltd 12F W Tower 1303 37 Seocho dong Seocho gu Seoul 137 855 Republic of Korea Tel 82 2 536 0714 Fax 82 2 596 0155 www ivoclarvivadent co kr Ivoclar Vivadent S A de C V Av Insurgentes Sur No 863 Piso 14 Col Napoles 03810 México D F México Tel 52 55 50 62 10 00 Fax 52 55...

Reviews: