IROX HBR425i User Manual Download Page 8

26

27

25

24

2c) PRÉPARATION DE L'UNITÉ DE RÉCEPTION

1. Ouvrez délicatement le couvercle du compartiment 

  à pile

2. Insérez 2 piles (1,5V, UM-3 ou grande "AA") en

   tenant compte des polarités

3. Refermez le compartiment à piles

2d) FIXATION MURALE OU SUR PIED

L'unité de réception est pourvue d'un pied se fixant à

l'arrière l'appareil et permettant ainsi de positionner

l'appareil sur une surface plane.

2e) AFFICHAGE PILE "FAIBLE"

Lorsqu'il est temps de procéder au remplacement des 

piles, un indicateur [    ] apparaît à l'écran. Il se situe, 

selon le cas, à côté de l'affichage de l'heure (pour les

piles de l'unité de réception) ou à côté de la

température extérieure (pour les piles de l'unité émettrice).

2f)  REGLAGE DU CAPTEUR EXTERNE ET 

  DE L’HORLOGE

 

a.  Du moment que les piles sont installées dans le capteur, 

  celui-ci  commence à transmettre des données toutes les 

  45 secondes.  Pendant environ 2 minutes, l’unité centrale 

  cherche un signal. Dès que l’appareil a trouvé un signal, 

  la température extérieure  et le taux d’humidité relevé 

  par le capteur sont affichés en haut à  droite du display.

b.  L’unité centrale adapte automatiquement les valeurs 

  mesurées  toutes les 45 secondes.

c.  Si aucun signal n’est repéré pendant 2 minutes, vous 

  verrez le  symbole  “           ˚C ” . Appuyez sur [       ] pour 

  démarrer une nouvelle recherche de 2 minutes. Cela est 

  utile pour  synchroniser les signaux de réception et de 

  transmission du capteur et de l’unité  centrale.

d.  Lorsque le signal SUISSE "HBG" est capté, l’heure et la 

  date sont affichées à l’écran. Répétez les étapes ci-dessus 

  en cas  d’anomalies.

CARACTERISTIQUES DU SENSEUR

A TEMOIN LUMINEUX (LED)

    Clignote brièvement durant l'envoi des

    données mesurées. 

B  COMPARTIMENT A PILE
C  TOUCHE DE REMISE À ZERO [RESET]
D  SELECTION DU CANAL

    Assignation d'un canal au senseur (1,2 ou 3)

E ENCOCHE POUR FIXATION MURALE
F TOUCHE F °C/ °F 

   Cette fonction n'est pas disponible sur tous les 

  appareils

2. MISE EN SERVICE

2a) PRIERE DE LIRE AVANT USAGE

Nous vous prions de porter attention aux indications

suivantes qui vous garantiront un fonctionnement

Optimal de l'appareil :

1. Assignez à chaque senseur son propre canal.

2. Introduisez tout d'abord les piles dans le senseur et

   appuyez sur 

[RESET]

. Ensuite, introduisez les piles

   dans l'unité de réception

3. Placez l'unité de réception et le senseur à une 

  distance minimale de 1 mètre l'un de l'autre et 

  attendez que la valeur mesurée soit affichée.

4. Placez l'unité de réception et le senseur extérieur en

   tenant compte de la portée maximale de l'appareil,

   à savoir une périphérie de 30 mètres. 

Nous attirons votre attention sur le fait que la portée

effective de l'émetteur dépend des matériaux de

construction utilisés, de la position du senseur externe

ainsi que des influx externes (émetteur divers et autres

sources parasites). La portée de 30 mètres peut ainsi

s'en trouver réduite. Dans un tel cas, il est conseillé

de chercher une autre place pour l'unité de réception

tout comme pour le senseur. Il suffit parfois de 

déplacer les appareils de quelques centimètres !

Bien que les senseur extérieurs soient résistant aux

intempéries, il est préférable de le placer à l'abri des

rayons directs du soleil, de la pluie et de la neige.

2b) PREPARATION DES SENSEURS EXTERNES

1. Otez le couvercle du compartiment à piles 

2. Sélectionnez un canal à l'aide du commutateur

   coulissant

3. Insérez 2 piles (1,5V, UM-3 ou grande "AA")

   en tenant compte des polarités

4. Appuyez sur la touche RESET

   (par ex. avec un trombone)

5. Refermez le compartiment à piles

A AFFICHAGE
B TOUCHE [CHANNEL] 

   

Choix du canal pour le senseur exterieur

C TOUCHE [MEM] 

   Affichage des températures / humidités maximales 

  et minimales

D TOUCHE [MODE] 

    Choix des fonctions et confirmation des données

    entrées lors des réglages

E TOUCHE [ALARM] 

   Affichage et programmation de l'alarme

F TOUCHE [SNOOZE/LIGHT] 

   Fonction "petite sieste" du réveil et/ou activation

   du rétro éclairage.

G ENCOCHE POUR FIXATION MURALE

    Pour la fixation murale de l'unité de réception

H TOUCHE (    )

    Lors de l'installation : valeurs croissantes

I  TOUCHE (    ) 

   Lors de l'installation : valeurs décroissantes

J COMPARTIMENT A PILE
K SUPPORT DE TABLE AMOVIBLE

A C

B

D

F

E

RESET

CHANNEL

  1 2 3

WIRELESS THERMO

1

Summary of Contents for HBR425i

Page 1: ...temperaturen Luftfeuchtigkeit an Dank der im Ger t zur Anwendung kommenden 433 MHz Technologie brauchen keine Kabelverbindungen zwischen den Aussensensoren und dem Hauptger t ausgef hrt zu werden Das...

Page 2: ...TASTE Anzeige abw rts einstellen J BATTERIEFACH K HERAUSZIEHBARER STANDFUSS MERKMALE DER SENDEEINHEIT A LED INDIKATOR Blinkt w hrend der Sendung der Temperaturdaten kurz auf B BATTERIEFACH C R CKSETZ...

Page 3: ...Teil l nger als erw nscht dauern 3 Die Wettervorhersage wird ausschliesslich anhand barometrischer Luftdruck nderungen errechnet 4 Die Wahrscheinlichkeit der Wetttervorhersage liegt bei etwa 70 und g...

Page 4: ...rischen Ger ten aufstellen um St rungen m glichst gering zu halten Der erstmalige vollst ndige Empfang des Signals dauert normalerweise etwa 3 bis 5 Minuten abh ngig von der St rke des empfangenen Zei...

Page 5: ...7 F Aufl sung Temperatur 0 1 C 0 2 F Aufl sung relative 1 Luftfeuchtigkeit Externe Sendeeinheit Messbereich 20 C bis 60 C Aussentemperatur 4 F bis 140 F Aufl sung Temperatur 0 1 C 0 2 F bertragungsfre...

Page 6: ...1 3 2000 Elektromagnetische Vertr glichkeit Artikel 3 1 b der R TTE Richtlinie Angewandter Standard s EN 301 489 1 3 2000 Angewandter Standard s EN 300 339 2000 Zus tzliche Information Damit ist das P...

Page 7: ...e se fait par radio fr quence 433MHz L heure et la date sont automatiquement synchronis es par le signal Suisse HBG Pour le cas o l appareil serait hors de la port e de l metteur signal Suisse HBG un...

Page 8: ...fonctionnement Optimal de l appareil 1 Assignez chaque senseur son propre canal 2 Introduisez tout d abord les piles dans le senseur et appuyez sur RESET Ensuite introduisez les piles dans l unit de...

Page 9: ...s modifications de pression atmosph rique 4 La probabilit de la pr vision m t o est d environ 70 et elle est valable pour une p riph rie allant de 20 30 kilom tres 5 Si le symbole ensoleill appara t d...

Page 10: ...nce de temps en heures pour une autre zone horaire Avec une derni re pression de la touche MODE vous quittez le mode d installation 5c REGLAGE DE LA SECONDE ZONE HORAIRE Dans l affichage de la seconde...

Page 11: ...ion 2 x piles UM 3 ou AA 1 5V Senseur externe 2 x piles UM 3 ou AA 1 5V Poids Unit de r ception 280g sans piles Senseur externe 70g sans piles Dimensions Unit de r ception 181 x 87 x 33 mm Senseur ext...

Page 12: ...di questo apparecchio nessun cavo e necessario tra l apparecchio e i sensori esterni Inoltre l apparecchio attrezzato d un orologio radiocontrollato L orologio si sincronizza con il Segnale Svizzero...

Page 13: ...t di ricezione e il sensore ad una distanza minima di 1 metro e aspettare fino che si affigge il valore misurato 4 Sistemare l unit di ricezione e il sensore portando attenzione alla portata massimale...

Page 14: ...simbolo soleggiato apparre durante la notte siginifica un tempo senza nuvole La nebbia non indicata da la stazione meteorologica perche pu apparire nelle configurazioni barometriche diverse 6 Se pren...

Page 15: ...zzanotte e le 4 Una ricezione del segnale per settimana sufficiente per un buon funzionamento dell orologio 4 Premere sul tasto ALARM una volta ancora e selezionare i minuti 5 Per fermare conferma l i...

Page 16: ...e direttive R TTE Standard applicati EN 301 489 1 3 2000 Standard applicati EN 300 339 2000 Informazioni supplementari Il prodotto conforme alle direttive degli apparecchi a bassa tensione 73 23 EWG c...

Page 17: ...perates at 433MHz Apart from temperature shows the indoor relative humidity and rates the comfort level It also retains the maximum and minimum relative humidity readings A remote thermo sensor is inc...

Page 18: ...tand which when connected can support the unit on a flat surface Or you can remove the stand and mount the unit on a wall using the recessed screw hole SETTING UP THE REMOTE TEMP AND RC CLOCK a Once b...

Page 19: ...lected at that particular remote sight Three trends rising steady and falling will be shown 3b BAROMETRIC PRESSURETREND Theatmosphericpressureindicator intheweatherforecast window uses arrows to indic...

Page 20: ...Press MODE to confirm Repeat the same procedure to set C F year month date date month format 12 24 hour and minute 5 RADIO CONTROLLED CLOCK 5a HOWTOSETTHERADIO CONTROLLEDCLOCK 1 After the batteries a...

Page 21: ...ight Main unit 280g without battery Remote sensing unit 62g without battery Dimension Main unit 181 x 87 x 33 mm Remote sensing unit 5 6 x 107 x 24 mm CAUTION The content of this manual is subject to...

Reviews: