IROX HBR425i User Manual Download Page 2

6

7

5

4

3. Setzen Sie 2 Batterien (1,5V, UM-3 oder Größe 

  “AA”) den jeweiligen Polaritäten entsprechend ein.

4. Drücken Sie die RESET Taste (z.B. mit einer

   Büroklammer).

5. Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.

2c) VORBEREITUNG DER EMPFANGSEINHEIT

1. Öffnen Sie vorsichtig den Deckel des Batteriefaches.

2. Setzen Sie 2 Batterien (1,5V, UM-3 oder Größe 

  “AA”) den jeweiligen Polaritäten entsprechend ein.

3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.

2d) WANDAUFHÄNGUNG ODER 

 

TISCHAUFSTELLUNG

Die Empfangseinheit ist mit einem Standfuss ausgerüstet,

der zur Aufstellung an der Unterseite einrastet und das

Gerät damit auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden kann.

2e) BATTERIE "LEER" ANZEIGE

Wenn es Zeit wird die Batterien durch Neue zu ersetzen,

wird jeweils ein lndikator [    ] neben der Anzeige

der Uhrzeit (Batterien Empfangseinheit) oder 

Aussentemperatur (Batterien Sendeeinheit) angezeigt.

2f) EINSTELLEN DES EXTERNEN SENSORS - 

     TEMPERATUR - UND FUNKUHR

a.  Sobald sich die Batterien im Aussensensor befinden,

    beginnt dieser mit der Übertragung der Messwerte

  in Intervallen von ca. 45 Sekunden. Auch das 

  Hauptgerät sucht nach Signalen (ca. 2 Minuten lang), 

  sobald die Batterien eingelegt werden.

  Das Hauptgerät passt die  Messwerte um die 45

  Sekunden automatisch an. 

A  ANZEIGE

 

B  [CHANNEL] TASTE 

  Wählt Kanal für externen Sensor

C [MEM] TASTE

  Maximum/Minimum-Temperaturanzeige

D

 

[MODE] TASTE

  Umschalten der Anzeigemodi und Bestätigung der 

  Eingaben bei der Einstellung der Anzeigewerte

E  [ALARM] TASTE

 

Anzeigen und Einstellen der Alarmzeit

F  (SNOOZE / LIGHT) TASTE 

  Aktiviert die Schlummerfunktion bei Alarm oder

  die Hintergrundbeleuchtung

G AUFHÄNGE-ÖSE

  Zur Wandaufhängung des Empfangsgerätes

H  [     ] TASTE

  Anzeige aufwärts einstellen

I  [     ] TASTE

  Anzeige abwärts einstellen

J  BATTERIEFACH

 

K HERAUSZIEHBARER STANDFUSS

MERKMALE DER SENDEEINHEIT

A LED-INDIKATOR

   Blinkt während der Sendung der Temperaturdaten

   kurz auf.

B BATTERIEFACH

C RÜCKSETZ-TASTE [RESET]

D KANAL-SCHALTER

   Einstellen der Sendeeinheit auf einen Kanal 

  (1, 2 oder 3).

E HALTER FÜR WANDAUFHÄNGUNG

F °C/ °F TASTE

   Nicht bei allen Geräten vorhanden

2. INBETRIEBNAHME

2a) BITTE VOR DEM EINSATZ BEACHTEN

Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um einen

optimalen Betrieb der Geräte zu gewährleisten:

1. Weisen Sie jeder externen Sendeeinheit einen 

  eigenen Kanal zu.

2. Legen Sie zuerst die Batterien in die Sendeeinheiten

   ein und drücken Sie 

[RESET]

. Danach legen Sie 

  die Batterien in die Empfangseinheit ein.

3. Plazieren Sie die Empfangseinheit und Sendeeinheit

   innerhalb von 1 Meter zueinander und warten Sie 

  bis der Messwert auf der Anzeige erscheint.

4. Stellen Sie danach die Empfangseinheit und die

   externen Sendeeinheiten innerhalb der möglichen

   Reichweite der Geräte auf, d.h. in einem

   Umkreis von max. 30 Metern.

Beachten Sie, dass die tatsächliche Reichweite der 

Sender von den jeweils verwendeten Baumaterialien 

der Gebäude sowie der jeweiligen Position der 

externen Sendeeinheit abhängt und durch externe 

Einflüsse (diverse Funksender und andere Störquellen) 

die mögliche Distanz gegenüber den 30 Metern stark 

reduziert wird. In solchen Fällen empfehlen wir, 

sowohl für den Sender und den Empfänger andere 

Positionen zu suchen. Manchmal reicht schon ein

Verschieben um wenige Zentimeter !

Obwohl die externen Sendeeinheiten wetterfest sind, 

sollten Sie diese nicht an Orten platzieren, wo diese 

direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee 

ausgesetzt sind.

2b) VORBEREITUNG DER EXTERNEN

   SENDEEINHEITEN

1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.

2. Stellen Sie den gewünschten Kanal mittels des

   Schiebeschalters ein.

A C

B

D

F

E

RESET

CHANNEL

  1 2 3

WIRELESS THERMO

1

Summary of Contents for HBR425i

Page 1: ...temperaturen Luftfeuchtigkeit an Dank der im Ger t zur Anwendung kommenden 433 MHz Technologie brauchen keine Kabelverbindungen zwischen den Aussensensoren und dem Hauptger t ausgef hrt zu werden Das...

Page 2: ...TASTE Anzeige abw rts einstellen J BATTERIEFACH K HERAUSZIEHBARER STANDFUSS MERKMALE DER SENDEEINHEIT A LED INDIKATOR Blinkt w hrend der Sendung der Temperaturdaten kurz auf B BATTERIEFACH C R CKSETZ...

Page 3: ...Teil l nger als erw nscht dauern 3 Die Wettervorhersage wird ausschliesslich anhand barometrischer Luftdruck nderungen errechnet 4 Die Wahrscheinlichkeit der Wetttervorhersage liegt bei etwa 70 und g...

Page 4: ...rischen Ger ten aufstellen um St rungen m glichst gering zu halten Der erstmalige vollst ndige Empfang des Signals dauert normalerweise etwa 3 bis 5 Minuten abh ngig von der St rke des empfangenen Zei...

Page 5: ...7 F Aufl sung Temperatur 0 1 C 0 2 F Aufl sung relative 1 Luftfeuchtigkeit Externe Sendeeinheit Messbereich 20 C bis 60 C Aussentemperatur 4 F bis 140 F Aufl sung Temperatur 0 1 C 0 2 F bertragungsfre...

Page 6: ...1 3 2000 Elektromagnetische Vertr glichkeit Artikel 3 1 b der R TTE Richtlinie Angewandter Standard s EN 301 489 1 3 2000 Angewandter Standard s EN 300 339 2000 Zus tzliche Information Damit ist das P...

Page 7: ...e se fait par radio fr quence 433MHz L heure et la date sont automatiquement synchronis es par le signal Suisse HBG Pour le cas o l appareil serait hors de la port e de l metteur signal Suisse HBG un...

Page 8: ...fonctionnement Optimal de l appareil 1 Assignez chaque senseur son propre canal 2 Introduisez tout d abord les piles dans le senseur et appuyez sur RESET Ensuite introduisez les piles dans l unit de...

Page 9: ...s modifications de pression atmosph rique 4 La probabilit de la pr vision m t o est d environ 70 et elle est valable pour une p riph rie allant de 20 30 kilom tres 5 Si le symbole ensoleill appara t d...

Page 10: ...nce de temps en heures pour une autre zone horaire Avec une derni re pression de la touche MODE vous quittez le mode d installation 5c REGLAGE DE LA SECONDE ZONE HORAIRE Dans l affichage de la seconde...

Page 11: ...ion 2 x piles UM 3 ou AA 1 5V Senseur externe 2 x piles UM 3 ou AA 1 5V Poids Unit de r ception 280g sans piles Senseur externe 70g sans piles Dimensions Unit de r ception 181 x 87 x 33 mm Senseur ext...

Page 12: ...di questo apparecchio nessun cavo e necessario tra l apparecchio e i sensori esterni Inoltre l apparecchio attrezzato d un orologio radiocontrollato L orologio si sincronizza con il Segnale Svizzero...

Page 13: ...t di ricezione e il sensore ad una distanza minima di 1 metro e aspettare fino che si affigge il valore misurato 4 Sistemare l unit di ricezione e il sensore portando attenzione alla portata massimale...

Page 14: ...simbolo soleggiato apparre durante la notte siginifica un tempo senza nuvole La nebbia non indicata da la stazione meteorologica perche pu apparire nelle configurazioni barometriche diverse 6 Se pren...

Page 15: ...zzanotte e le 4 Una ricezione del segnale per settimana sufficiente per un buon funzionamento dell orologio 4 Premere sul tasto ALARM una volta ancora e selezionare i minuti 5 Per fermare conferma l i...

Page 16: ...e direttive R TTE Standard applicati EN 301 489 1 3 2000 Standard applicati EN 300 339 2000 Informazioni supplementari Il prodotto conforme alle direttive degli apparecchi a bassa tensione 73 23 EWG c...

Page 17: ...perates at 433MHz Apart from temperature shows the indoor relative humidity and rates the comfort level It also retains the maximum and minimum relative humidity readings A remote thermo sensor is inc...

Page 18: ...tand which when connected can support the unit on a flat surface Or you can remove the stand and mount the unit on a wall using the recessed screw hole SETTING UP THE REMOTE TEMP AND RC CLOCK a Once b...

Page 19: ...lected at that particular remote sight Three trends rising steady and falling will be shown 3b BAROMETRIC PRESSURETREND Theatmosphericpressureindicator intheweatherforecast window uses arrows to indic...

Page 20: ...Press MODE to confirm Repeat the same procedure to set C F year month date date month format 12 24 hour and minute 5 RADIO CONTROLLED CLOCK 5a HOWTOSETTHERADIO CONTROLLEDCLOCK 1 After the batteries a...

Page 21: ...ight Main unit 280g without battery Remote sensing unit 62g without battery Dimension Main unit 181 x 87 x 33 mm Remote sensing unit 5 6 x 107 x 24 mm CAUTION The content of this manual is subject to...

Reviews: