IROX HBR425i User Manual Download Page 5

18

19

17

16

7. Nach Abschluss der Einstellungen (nochmals 

  [ALARM]

 drücken), erscheint das entsprechende 

  Symbol des aktivierten Alarms.

Achtung: Die Einstellung der Vor-Alarm Zeit ist

Sinngemäss gleich, jedoch haben Sie dort nur die 

Wahl der vorgegebenen Stufen von 15 bis 90 Minuten.

6b) SNOOZE FUNKTION

Wird die Taste 

[SNOOZE]

 während ein Alarm ertönt

betätigt, wird der Alarm unterbrochen. Nach 8 Minuten

ertönt der Alarm wieder. Der Weckton ist, wenn keine

Taste gedrückt wird, während 2 Minuten aktiv. Danach

wird automatisch der Snooze Zyklus aktiviert. Nach

dreimaligem ertönen des 2 Minuten Wecktons oder 

nach drei Snooze Zyklen (4 x drücken), stellt der 

Wecker automatisch nach der im folgenden Abschnitt

beschriebenen “     ” oder "     " Logik ab.

6c) ABSCHALTEN EINES ALARMS

Betätigen Sie die Taste 

[ALARM]

 während ein Alarm

ertönt, wird der Alarm gestoppt. Bei der Funktion 

“     ” bleibt der Alarm aktiviert und ertönt am nächsten

Wochentag zur eingestellten Zeit erneut. Bei der 

Funktion “     ” wird der Alarm ausgeschaltet und 

ertönt am nächsten Tag nicht mehr. Dazu müsste der 

Alarm neu aktiviert werden !

7. TECHNISCHE DATEN

Empfangseinheit

Innentemperatur 

: 0ºC bis +50ºC

                               

  (32ºF bis +122ºF)

Messbereich relative 

:  10% bis 95%

Luftfeuchtigkeit 

  bei 25ºC (77ºF)

Auflösung Temperatur 

: 0,1ºC

 

  0,2ºF

Auflösung relative 

:  1% 

Luftfeuchtigkeit

Externe Sendeeinheit

Messbereich  

: -20ºC bis +60ºC

Aussentemperatur         

  (-4ºF bis +140ºF)

Auflösung Temperatur 

: 0,1˚C

 

  0,2˚F 

Übertragungsfrequenz 

: 433 MHz

Anzahl der Kanäle 

: 3

Reichweite  

: Maximum 30 Meter

                               

  (im freien 

 

  ungestörten Feld)

Messzyklus 

: ca. 43 - 47 Sekunden

s

s

Stromversorgung

Empfangseinheit 

: 2 x UM-3 oder

 

  “AA” 1.5V Batterie

externe Sendeeinheit 

:  2 x UM-3 oder

 

  “AA” 1.5V Batterie

Gewichte

Empfangseinheit  

: 280g (ohne Batterien)

externe Sendeeinheit 

: 62g (ohne Batterien)

Abmessungen

Empfangseinheit  

: 181 x 87 x 33 mm

externe Sendeeinheit 

: 56 x 107 x 24 mm

                    

BITTE BEACHTEN

- Aufgrund von Einschränkungen der

  Druckmöglichkeiten kann die Darstellung der

  Anzeige in dieser Bedienungsanleitung

  von der tatsächlichen Anzeige abweichen.

  Änderungen vorbehalten.

PFLEGEHINWEISE

1. Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Staub, Stössen 

  und extremen Temperaturen und reinigen Sie es 

  nur mit einem trockenen Tuch ohne aggressive 

  Lösungsmittel.

2. Nehmen Sie keine Eingriffe in das Gerät vor, da 

  sonst der Garantieanspruch erlischt.

3. Verwenden Sie ausschliesslich neue Batterien und

   mischen Sie niemals alte und neue Batterien.

Bitte denken Sie auch daran, dass verbrauchte Batterien

nicht in den Hausmüll gehören, sondern an den dafür

vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden.

Wichtig : Bei allen Irox Geräten sind sämtliche

Entsorgungsgebühren in der Schweiz (vRG) abgegolten.

Summary of Contents for HBR425i

Page 1: ...temperaturen Luftfeuchtigkeit an Dank der im Ger t zur Anwendung kommenden 433 MHz Technologie brauchen keine Kabelverbindungen zwischen den Aussensensoren und dem Hauptger t ausgef hrt zu werden Das...

Page 2: ...TASTE Anzeige abw rts einstellen J BATTERIEFACH K HERAUSZIEHBARER STANDFUSS MERKMALE DER SENDEEINHEIT A LED INDIKATOR Blinkt w hrend der Sendung der Temperaturdaten kurz auf B BATTERIEFACH C R CKSETZ...

Page 3: ...Teil l nger als erw nscht dauern 3 Die Wettervorhersage wird ausschliesslich anhand barometrischer Luftdruck nderungen errechnet 4 Die Wahrscheinlichkeit der Wetttervorhersage liegt bei etwa 70 und g...

Page 4: ...rischen Ger ten aufstellen um St rungen m glichst gering zu halten Der erstmalige vollst ndige Empfang des Signals dauert normalerweise etwa 3 bis 5 Minuten abh ngig von der St rke des empfangenen Zei...

Page 5: ...7 F Aufl sung Temperatur 0 1 C 0 2 F Aufl sung relative 1 Luftfeuchtigkeit Externe Sendeeinheit Messbereich 20 C bis 60 C Aussentemperatur 4 F bis 140 F Aufl sung Temperatur 0 1 C 0 2 F bertragungsfre...

Page 6: ...1 3 2000 Elektromagnetische Vertr glichkeit Artikel 3 1 b der R TTE Richtlinie Angewandter Standard s EN 301 489 1 3 2000 Angewandter Standard s EN 300 339 2000 Zus tzliche Information Damit ist das P...

Page 7: ...e se fait par radio fr quence 433MHz L heure et la date sont automatiquement synchronis es par le signal Suisse HBG Pour le cas o l appareil serait hors de la port e de l metteur signal Suisse HBG un...

Page 8: ...fonctionnement Optimal de l appareil 1 Assignez chaque senseur son propre canal 2 Introduisez tout d abord les piles dans le senseur et appuyez sur RESET Ensuite introduisez les piles dans l unit de...

Page 9: ...s modifications de pression atmosph rique 4 La probabilit de la pr vision m t o est d environ 70 et elle est valable pour une p riph rie allant de 20 30 kilom tres 5 Si le symbole ensoleill appara t d...

Page 10: ...nce de temps en heures pour une autre zone horaire Avec une derni re pression de la touche MODE vous quittez le mode d installation 5c REGLAGE DE LA SECONDE ZONE HORAIRE Dans l affichage de la seconde...

Page 11: ...ion 2 x piles UM 3 ou AA 1 5V Senseur externe 2 x piles UM 3 ou AA 1 5V Poids Unit de r ception 280g sans piles Senseur externe 70g sans piles Dimensions Unit de r ception 181 x 87 x 33 mm Senseur ext...

Page 12: ...di questo apparecchio nessun cavo e necessario tra l apparecchio e i sensori esterni Inoltre l apparecchio attrezzato d un orologio radiocontrollato L orologio si sincronizza con il Segnale Svizzero...

Page 13: ...t di ricezione e il sensore ad una distanza minima di 1 metro e aspettare fino che si affigge il valore misurato 4 Sistemare l unit di ricezione e il sensore portando attenzione alla portata massimale...

Page 14: ...simbolo soleggiato apparre durante la notte siginifica un tempo senza nuvole La nebbia non indicata da la stazione meteorologica perche pu apparire nelle configurazioni barometriche diverse 6 Se pren...

Page 15: ...zzanotte e le 4 Una ricezione del segnale per settimana sufficiente per un buon funzionamento dell orologio 4 Premere sul tasto ALARM una volta ancora e selezionare i minuti 5 Per fermare conferma l i...

Page 16: ...e direttive R TTE Standard applicati EN 301 489 1 3 2000 Standard applicati EN 300 339 2000 Informazioni supplementari Il prodotto conforme alle direttive degli apparecchi a bassa tensione 73 23 EWG c...

Page 17: ...perates at 433MHz Apart from temperature shows the indoor relative humidity and rates the comfort level It also retains the maximum and minimum relative humidity readings A remote thermo sensor is inc...

Page 18: ...tand which when connected can support the unit on a flat surface Or you can remove the stand and mount the unit on a wall using the recessed screw hole SETTING UP THE REMOTE TEMP AND RC CLOCK a Once b...

Page 19: ...lected at that particular remote sight Three trends rising steady and falling will be shown 3b BAROMETRIC PRESSURETREND Theatmosphericpressureindicator intheweatherforecast window uses arrows to indic...

Page 20: ...Press MODE to confirm Repeat the same procedure to set C F year month date date month format 12 24 hour and minute 5 RADIO CONTROLLED CLOCK 5a HOWTOSETTHERADIO CONTROLLEDCLOCK 1 After the batteries a...

Page 21: ...ight Main unit 280g without battery Remote sensing unit 62g without battery Dimension Main unit 181 x 87 x 33 mm Remote sensing unit 5 6 x 107 x 24 mm CAUTION The content of this manual is subject to...

Reviews: