IROX HBR425i User Manual Download Page 11

38

39

37

36

5. Pour terminer, confirmez le réglage de l'alarme en

   appuyant une fois encore sur la touche 

[ALARM]

.

6. Vous pouvez maintenant désactiver l'alarme avec la

   touche [    ], respectivement l'activer avec la 

  touche [    ]. Lorsque l'alarme est désactivée, le

  sigle “ OFF ” apparaît à l'écran. Lorsque l'alarme 

  est activée, l'heure de réveil apparaît.

7. A la fin du réglage (appuyez encore une fois sur

   

[ALARM]

, le symbole représentatant l'alarme

Attention : le réglage des minutes de la pré-alarme se 

fait de la même manière, à la différence qu'il n'y a 

là qu'une seule étape; le choix des minutes de 

pré-réveil entre 15 et 90 minutes

6b) FONCTION SNOOZE

Si vous pressez la touche 

[SNOOZE]

 pendant que

l'alarme retentit, cette dernière s'arrêtera. Après 8 

minutes, elle sonnera à nouveau. La sonnerie est 

active durant 2 minutes si aucune touche n'est pressée. 

Ensuite, le cycle Snooze sera automatiquement activé. 

Après trois sonneries de l'appel de 2 minutes, le réveil 

se remet automatiquement en mode "     " ou "     " 

selon la logique.

6c) ARRET DE L'ALARME

Appuyez sur la touche 

[ALARM]

 pendant qu'elle

retentit pour l'arrêter. Avec la fonction "     ", l'alarme

reste active et sonnera le jour de semaine suivant selon

l'heure sélectionnée. Avec la fonction "     ", l'alarme 

est arrêtée et ne sonnera pas le jour suivant. Il faut, 

pour cela, l'activer à nouveau.

s

s

7. DONNÉES TECHNIQUES

Unité de réception

Température intérieure 

: 0ºC à +50ºC

 

  (32ºF à +122ºF)

Humidité intérieure relativement : 10% à 95%

 

  à 25ºC (77ºF)

Résolution température 

: 0,1ºC

 

  0,2ºF

Résolution humidéature 

: 1%

Senseur externe

Température extérieure 

: -20ºC à +60ºC

 

  (-4ºF à +140ºF)

Résolution température 

: 0,1ºC

 

  0,2˚F

Fréquence de transmission 

: 433 MHz

Nombre de canaux 

: 3

Portée 

: Maximum 30 mètres

 

  (lorsque le champ est 

 

  sans perturbations)

Cycle de mesure 

: ca. 43 - 47 secondes

Alimentation 

Unité de réception  

: 2 x piles UM-3 

 

  ou AA (1,5V)

Senseur externe 

: 2 x piles UM-3 

 

  ou. AA (1,5V)

Poids

Unité de réception  

: 280g (sans piles)

Senseur externe 

: 70g (sans piles)

Dimensions

Unité de réception  

: 181 x 87 x 33 mm

Senseur externe  

: 56  x  107  x  24  mm

                            REMARQUE

-  Sur la base des restrictions des possibilités

   d'impression, l'affichage de l'appareil peut 

   différer de la représentation dans le présent 

  mode d'emploi. Sous réserve de 

  modifications.

0125

CERTIFICAT DE CONFORMITE CE

                      Produit : TE425EL / HBR425i

Ce produit est conforme aux dispositions en vigueur,

selon l' application des exigences fondamentales  de

l'article 3 des directives R&TTE 1999/5/EC.

Directive 

Utilisation adéquate du spectre de fréquence radio

(Article 3.2 des directives R&TTE)

Standard(s) appliqué (s)   

EN 300 220-1,3:2000

Compatibilité électromagnétique

(Article 3.1.b des directives R&TTE)

Standard(s) appliqué(s)   

EN 301 489-1,3:2000

Standard(s) appliqué(s)   

EN 300 339:2000

Informations complémentaires

Le produit est conforme aux directives concernant

les appareils de basse tension 73/23/EWG 

ainsi qu'aux directives concernant la compatibilité

électromagnétique 89/336/EWG

et porte le marquage du certificat CE correspondant.

Conforme Dans Les Pays Suivants

Tous les états européens EU, en Suisse  

CH

INDICATIONS D'ENTRETIEN

1. Préserver l'appareil de l'humidité et de la poussière,

   éviter les chocs et les températures extrêmes. Pour 

  le nettoyer,  utilisez seulement un chiffon doux et 

  sec sans produit de nettoyage agressifs

2. Ne procédez à aucune intervention (réparation,…) 

   dans l'appareil, sans quoi la garantie serait annulée.

3. Utilisez exclusivement des piles neuves et ne

   mélangez jamais des piles neuves avec des anciennes
Pensez également à ne pas mettre les piles usagées dans

les déchets ménagers, mais de les ramener dans les

points de collecte prévus à cet effet.

Important : pour tous les produits Irox, toutes les taxes

anticipées de recyclage (TAR)  en Suisse sont acquittées

QA MANAGER :   H.Y.WANG
K.S plastic factory
Guan Lan / Shen Shen / China

Summary of Contents for HBR425i

Page 1: ...temperaturen Luftfeuchtigkeit an Dank der im Ger t zur Anwendung kommenden 433 MHz Technologie brauchen keine Kabelverbindungen zwischen den Aussensensoren und dem Hauptger t ausgef hrt zu werden Das...

Page 2: ...TASTE Anzeige abw rts einstellen J BATTERIEFACH K HERAUSZIEHBARER STANDFUSS MERKMALE DER SENDEEINHEIT A LED INDIKATOR Blinkt w hrend der Sendung der Temperaturdaten kurz auf B BATTERIEFACH C R CKSETZ...

Page 3: ...Teil l nger als erw nscht dauern 3 Die Wettervorhersage wird ausschliesslich anhand barometrischer Luftdruck nderungen errechnet 4 Die Wahrscheinlichkeit der Wetttervorhersage liegt bei etwa 70 und g...

Page 4: ...rischen Ger ten aufstellen um St rungen m glichst gering zu halten Der erstmalige vollst ndige Empfang des Signals dauert normalerweise etwa 3 bis 5 Minuten abh ngig von der St rke des empfangenen Zei...

Page 5: ...7 F Aufl sung Temperatur 0 1 C 0 2 F Aufl sung relative 1 Luftfeuchtigkeit Externe Sendeeinheit Messbereich 20 C bis 60 C Aussentemperatur 4 F bis 140 F Aufl sung Temperatur 0 1 C 0 2 F bertragungsfre...

Page 6: ...1 3 2000 Elektromagnetische Vertr glichkeit Artikel 3 1 b der R TTE Richtlinie Angewandter Standard s EN 301 489 1 3 2000 Angewandter Standard s EN 300 339 2000 Zus tzliche Information Damit ist das P...

Page 7: ...e se fait par radio fr quence 433MHz L heure et la date sont automatiquement synchronis es par le signal Suisse HBG Pour le cas o l appareil serait hors de la port e de l metteur signal Suisse HBG un...

Page 8: ...fonctionnement Optimal de l appareil 1 Assignez chaque senseur son propre canal 2 Introduisez tout d abord les piles dans le senseur et appuyez sur RESET Ensuite introduisez les piles dans l unit de...

Page 9: ...s modifications de pression atmosph rique 4 La probabilit de la pr vision m t o est d environ 70 et elle est valable pour une p riph rie allant de 20 30 kilom tres 5 Si le symbole ensoleill appara t d...

Page 10: ...nce de temps en heures pour une autre zone horaire Avec une derni re pression de la touche MODE vous quittez le mode d installation 5c REGLAGE DE LA SECONDE ZONE HORAIRE Dans l affichage de la seconde...

Page 11: ...ion 2 x piles UM 3 ou AA 1 5V Senseur externe 2 x piles UM 3 ou AA 1 5V Poids Unit de r ception 280g sans piles Senseur externe 70g sans piles Dimensions Unit de r ception 181 x 87 x 33 mm Senseur ext...

Page 12: ...di questo apparecchio nessun cavo e necessario tra l apparecchio e i sensori esterni Inoltre l apparecchio attrezzato d un orologio radiocontrollato L orologio si sincronizza con il Segnale Svizzero...

Page 13: ...t di ricezione e il sensore ad una distanza minima di 1 metro e aspettare fino che si affigge il valore misurato 4 Sistemare l unit di ricezione e il sensore portando attenzione alla portata massimale...

Page 14: ...simbolo soleggiato apparre durante la notte siginifica un tempo senza nuvole La nebbia non indicata da la stazione meteorologica perche pu apparire nelle configurazioni barometriche diverse 6 Se pren...

Page 15: ...zzanotte e le 4 Una ricezione del segnale per settimana sufficiente per un buon funzionamento dell orologio 4 Premere sul tasto ALARM una volta ancora e selezionare i minuti 5 Per fermare conferma l i...

Page 16: ...e direttive R TTE Standard applicati EN 301 489 1 3 2000 Standard applicati EN 300 339 2000 Informazioni supplementari Il prodotto conforme alle direttive degli apparecchi a bassa tensione 73 23 EWG c...

Page 17: ...perates at 433MHz Apart from temperature shows the indoor relative humidity and rates the comfort level It also retains the maximum and minimum relative humidity readings A remote thermo sensor is inc...

Page 18: ...tand which when connected can support the unit on a flat surface Or you can remove the stand and mount the unit on a wall using the recessed screw hole SETTING UP THE REMOTE TEMP AND RC CLOCK a Once b...

Page 19: ...lected at that particular remote sight Three trends rising steady and falling will be shown 3b BAROMETRIC PRESSURETREND Theatmosphericpressureindicator intheweatherforecast window uses arrows to indic...

Page 20: ...Press MODE to confirm Repeat the same procedure to set C F year month date date month format 12 24 hour and minute 5 RADIO CONTROLLED CLOCK 5a HOWTOSETTHERADIO CONTROLLEDCLOCK 1 After the batteries a...

Page 21: ...ight Main unit 280g without battery Remote sensing unit 62g without battery Dimension Main unit 181 x 87 x 33 mm Remote sensing unit 5 6 x 107 x 24 mm CAUTION The content of this manual is subject to...

Reviews: