
36
17
Planet
200 / 200S / 200T / 200TS /200T3 / 200TS3
In caso di intervento del dispositivo termico, l’aspiratore si
arresterà automaticamente per circa 25 / 30 minuti.
Il tempo di ripristino dipenderà dal problema che ha
causato il blocco.
Se il dispositivo termico dovesse intervenire si deve spegnere
l’aspiratore con i relativi interruttori e staccare la spina
dalla presa di alimentazione di rete.
Si procederà alla pulizia del filtro ed eventualmente del
tubo di aspirazione.
Effettuate queste operazioni, attendere il ripristino
dell’aspiratore.
Se l’aspiratore dovesse accendersi e subito dopo spegnersi,
significa che ci sono dei problemi sulla parte elettrica
(motori o collegamenti elettrici interni).
In questo caso staccare la spina dalla presa di alimentazione
di rete e provvedere a chiamare il Centro di Assistenza.
Per nessun motivo il dispositivo termico deve essere
eliminato o cortocircuitato.
Modifiche al collegamento elettrico dell’aspiratore possono
provocare gravi danni fino alla morte dell’operatore e danni
irreparabili all’aspiratore.
4 - COMANDI E STRUMENTI INDICATORI / INDICATORS AND CONTROLS
Should the thermic device intervene, the vacuum cleaner
will automatically stop for about 25/30 minutes.
The recovery time will depend on the problem that has
caused the blockage.
Should the thermic device intervene you must stop the vacuum
cleaner pressing the relative switches and disconnect the
plug from the socket .
You will proceed to the cleaning of the filter and eventually
of the suction hose.
Once these operations are carried out, wait for the recovery
of the vacuum cleaner.
If the vacuum cleaner should start and then stop abruptly,
there are problems on its electrical system (motors or
internal electrical connections).
In this case disconnect the plug from the socket and call
the Assistance Centre.
The thermic device must not be eliminated or short-circuited
for any reason.
Modifications to the electrical connection of the vacuum
cleaner can cause serious injuries, even death, to the operator
and irreparable damages to the vacuum cleaner itself.
Planet
200 / 200S / 200T / 200TS /200T3 / 200TS3
7 - DATI TECNICI / TECHNICAL DATA
7.4 - Elenco accessori
7.4 - Accessories list
Pos. Articolo Dimensione Descrizione
Uso
Pos. Article Size
Description
Use
1
6852
Ø 70 - 50
Riduzione zincata
Connessione tra aspirapolvere e tubofl ex
6851
Ø 70 - 40
Zinc reduction
Connection between vacuum cleaner and hose
2
7598
Ø 50
Tubo gomma antiolio
Aspirazione di sfrido contenente liquidi
Oilproof rubber pipe
Suction of scrap containing liquid
3
7248
Ø 50
Tubo antistatico
Aspiraz. polveri a carica elettrostatica:
cereali,farine,quarzo
7054
Ø 40
Antistatic pipe
Suction of electrostatic dusts:cereals,
fl our, quartz
4
3008
Ø 40
Kit tubo in gomma e tubi
Aspirazione di cenere da forni per il pane,
rigidi in acciaio
pizzerie
Rubber and steel rigid pipes kit
Suction of ash from bread or pizzas ovens
5
520
Ø 50
Tubofl ex in PPL
Aspirazione di polvere e liquidi in generale
82
Ø 40
PPL hose
Suction of dust and liquids in general
6
7031
Ø 50
Lancia piatta in gomma
Aspirazione di sfrido e polvere
Flat rubber nozzle
Suction of scrap and dust
7
6866
Ø 50
Lancia piatta in acciaio 60 cm
Aspirazione di polvere e liquidi
Flat aluminium nozzle 60 cm
Suction of dust and liquids
8
7067
Ø 50
Lancia piatta a gomito
Aspirazione polvere e liquidi in angoli
Flat elbow nozzle
Suction of dust and liquids in the corners
9
7239
Ø 80
Pennello acciaio
Steel brush
7240
Ø 100
Pennello acciaio
Steel brush
Aspirazione e rimozione polvere
7241
Ø 80
Pennello crine
Suction of dust
Fibre round brush
7242
Ø 100
Pennello crine
Fibre round brush
10 7030
Ø 50
Ventosa in gomma
Aspirazione di polvere e segatura di metallo
Rubber suction cup
Suction of dust and metal sawdust
11 7246
Ø 50
Spazzola ventosa 50 cm
Aspirazione di polvere e liquidi
50 cm suction brush cup
Suction of dust and liquids