background image

6

= 200 kg

= 235 kg

Gratulerer

Gratulerer med deres valg av 

Invacare®

 sin 

SB755

TM

 pleieseng.

Vennligst les hele brukerveiledningen før betjening eller vedlikehold av sengen. 
Kontakt oss hvis du har spørsmål om bruk eller vedlikehold.

Alle indikasjoner på høyre og venstre er basert på at pasienten ligger på ryggen i sengen. 

Merk deg at det kan være avsnitt i brukerveiledningen som ikke er relevante for din seng.

1. Generelt

1.1  Bruke produktet

Sengen er utviklet for brukere over 12 år til pleie hjemme eller på institusjon.

Sengen forener stabil konstruksjon og ergonomisk design med enkel bruk og enkel 
demontering.

Sengen sikrer ved hjelp av et unikt hjertebretttilbake-
føringssystem en god liggekomfort for brukeren og ideelle 
vilkår for pleieren gjennom enklere forflytning.

Maks. pasientvekt: 200 kg, gitt at vekten av madrassen og 
tilbehøret ikke overstiger 35 kg.
(Driftslast: maks. 235 kg).

For å optimere liggekomforten anbefaler 

Invacare®

 at man 

benytter en 12-18 cm høy madrass kombinert med Line sidegrinder.

1.2  Sertifisering

SB755

TM

 er CE-merket i henhold til direktiv 93/42/EEC vedrørende medisinske 

apparater.

SB755

TM

 er testet og godkjent av TÜV SÜD Product Service GmbH i henhold til 

EN 1970.

SB755

TM

 

s elektriske system er testet og godkjent i henhold til EN 60601 – 1 og EN 

60601-1-2 av UL Demko.

SB755

TM

 har gjennomgått risikoanalyse i henhold til EN 14971.

UM_1518190_GB_DK_SE_NO_FI_DE_NL_FR_IT_PT_ver06.indd   6

2011-11-08   15:40:23

Summary of Contents for ScanBed 755

Page 1: ...nBed 755TM User Manual GB Brugermanual DK Bruksanvisning SE Brukerveiledning NO Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Manuel d utilisation FR Manuale d uso IT Forside_SB755_ver04 indd 1 2011 11...

Page 2: ...7 Wiring 28 8 Order numbers for accessories 29 9 Maintenance and check ups 32 10 Beds equipped with back up battery 32 11 Maintenance chart 34 12 Trouble shooting the electrical system 35 13 Lubricati...

Page 3: ...nique backrest return of the bed provides the patient with excellent comfort and the carer with ideal conditions for an ergonomically correct working position The max patient weight is 200 kg provided...

Page 4: ...and bed end If the bed is used by restless spasms or confused persons an ACP box can be used for blocking the hand control functions and or a limitation cross bar installed under the leg section of th...

Page 5: ...Out of bed button Raises the backrest and brings the thigh section to horizontal Raises the thigh section and brings the backrest to horizontal Adjustment of leg section UP DOWN Key for locking and u...

Page 6: ...tep on the release pedal Operating castors with central braking system When the bed is positioned correctly it must be locked 1 Braking If the brake is in neutral step on the red pedal 2 Releasing the...

Page 7: ...ide rail bar until the locking pin locks with an audible click Down Lift the top side rail bar and press the two locking pins together Lower the side rail Release Lift Lower UM_1518190_GB_DK_SE_NO_FI_...

Page 8: ...ing system has engaged properly by pulling pushing the upper bar Adjusting the height of the lifting pole Loosen the cord as shown in fig A The lifting handle can now be adjusted to the desired height...

Page 9: ...e not relevant for your bed The SB755TM is CE marked in accordance with directive 93 42 EEC concerning Medical Apparatus The SB755TM is tested and approved by T V S D Product Service GmbH according to...

Page 10: ...d hand control are correctly connected to the control unit according to the printed symbols Check that top frame head and foot are completely pushed together that the lock pin is engaged that the seat...

Page 11: ...both screws that holds the mattress support extension pull out the extension to desired position and tighten both screws 5 Replace the mattress or put in the mattress extension 6 Install the side rail...

Page 12: ...optional The hand control can be locked by activating the switch on the ACP box located in the head end of the bed To check if the locking function has been activated depress the buttons on the hand c...

Page 13: ...he plug from the mains before emergency release of the mattress support x The mattress sections are released by pulling out the cotter pin from the motor in question A minimum of 2 persons are require...

Page 14: ...side of the cross bar at the head section of the top frame The key is used for mounting dismounting all fittings Mounting the mattress retainer Mattress retainer is clipped down over the mattress fra...

Page 15: ...a bed ends The steel side rails are optional but are designed to be used with Oda and Piggy bed ends Dismounting of bed ends Pull the locking pin out and turn halfway to lock the pin Repeat on the oth...

Page 16: ...apment suffocation or accidental fall accidents from the mattress support it is essential that the gliding shoes are correctly guided into the bed end rails Adjust the side rail bars by hand to ensure...

Page 17: ...20 UM_1518190_GB_DK_SE_NO_FI_DE_NL_FR_IT_PT_ver06 indd 20 2011 11 08 15 24 03...

Page 18: ...and fasten the bumper wheel with a screw into the bed end Bumper wheels can not be mounted onto other bed ends Mounting the backup battery The bow containing the batteries must be installed on the bed...

Page 19: ...shown and the screws are tightened The limitation crossbar is placed here The screws are tightened Correctly mounted limitation crossbar NB The limitation crossbar is fitted when the bed will be used...

Page 20: ...nserted into the ACP box and the ACP box cable is connected to the controlunit Removal of locking ring Replacement of hand control fitted to the ACP Box The white locking ring on the ACP box is depres...

Page 21: ...arms are opposite each other 5 Disconnect the plug from the mains 6 Remove the locking cam from the control unit 7 Disconnect the plugs of backrest thigh and leg motors and ensure that the cables are...

Page 22: ...ividable base can be dismounted this way 1 Hand control and control unit is tilted upwards and removed 2 The snap lock at the control unit in the head end of the base is released 3 The shear arm is ra...

Page 23: ...ay and the shear arms are opposite each other 6 Place the head section at control unit end of the base and tip the head section so the sliding shoes are guided into the guideways 7 Place the leg secti...

Page 24: ...e side tubes along Verify that the side tubes aligned 8 Lift the head section to horizontal and push it over the inserts to stop 9 Push down the seat section so the head and leg sections lock together...

Page 25: ...squeezing risk of the cables It is normal for cables to loosen slightly after short usage NB The cables are equipped with plugs at both sections hence they can be replaced independently except for the...

Page 26: ...1545209 XXXX Emma 120 cm 1545467 XXXX Anita 85 cm 1523500 XXXX Anita 90 cm 1523473 XXXX Anita lowered 90 cm 1536044 XXXX XXXX means that colour wood type must be indicated Beech 0101 White pigmented...

Page 27: ...frame 3000610 59570P0 BUMPER WHEELS Bumper wheels one 75 mm 50 59600 00 Bumper wheels one 100 mm 50 59610 00 Bumper wheels one 150 mm 50 59640 00 Bumper wheels one vertical 100 mm 3000610 59630P0 ELE...

Page 28: ...g m3 foam with incontinence cover 85x200x14 1523121 Dacapo Comfort Plus 53 kg m3 foam with incontinence cover 90x200x14 1523122 SIDE RAIL COVERS Scala Cover for Line side rail 1449588 Scala Cover for...

Page 29: ...the back up s life It is recommended that the accumulators are tested at least once a year Accumulators are not damaged by continuous connection to the mains Exchanging the accumulators Accumulators m...

Page 30: ...is risk of entrapment There is a risk of head injury if the patients head hits the bedend The sudden movement of the backrest can cause spinal injury or cause wounds to open When the handle has been...

Page 31: ...ectly suspended and undamaged Plugs undamaged Damaged coating repaired Line side rail straps checked must not be frayed or cracked NB Line side rails gliding system must not be lubricated with oil oth...

Page 32: ...rs and guideways lubricate with grease 4 Axles and rolls for shear arm axle must be dismounted lubricate with grease Lubricate with medically clean oil e g Kemitura Kem Lub KEM WO 50 order no 813239 a...

Page 33: ...ortant details for cleaning IP66 hand control control unit and motors Always clean with water and brush Water may be pressurised but never use high pressure cleaning or steam cleaning directly on the...

Page 34: ...ress siderail lifting pole other equipment Max patient weight 200 kg The patient is not separated from the ground and the chassis Refer to user manual Warning safety related notes CE mark an indicatio...

Page 35: ...ease be environmentally responsible and recycle this product through your recycling facility at its end of life Part Approx weight Top frame head with mattress support 25 kg Top frame leg with mattres...

Page 36: ...Bed 755TM 24 7 Ledningsf ring 28 8 Bestillingsnumre p tilbeh r 29 9 Vedligehold og eftersyn 32 10 Specielt for senge med back up akkumulator 32 11 Serviceskema 34 12 Fejls gning i det elektriske syste...

Page 37: ...unikt rygl ns tilbagef rings system en god liggekomfort for brugeren og ideelle vilk r for plejeren ved nemmere forflytning Max patientv gt 200 kg forudsat at v gten af madras og tilbeh r ikke oversti...

Page 38: ...f h ndbetjeningen Alternativt kan en s rlig bendelsbegr nser anvendes Det er en tv rstang der hindrer at bendelen kan s nkes under overrammens niveau og dermed mindskes bningen mellem bendel og gavl E...

Page 39: ...er rygl net og bringer l rdelen i vandret H ver l rdelen og bringer rygdelen i vandret Indstilling af bendel OP NED Siddeindstilling Bendel L rdel H jdeindstilling af seng Rygl n OP NED OP NED N gle S...

Page 40: ...Fra neutral stilling tr des p den r de pedal 2 Udl s bremsen Tr d p den gr nne pedal til neutral position Betjening af det retningsstyrede hjul ScanBed 755TM med centralbremse kan v re udstyret med et...

Page 41: ...Tr k op i verste stav til kliklyd h res fra l se palen Ned L ft op i verste stav pres derefter de 2 l se paler mod hinanden S nk sengehesten S nk L ft op Udl s UM_1518190_GB_DK_SE_NO_FI_DE_NL_FR_IT_PT...

Page 42: ...g et korrekt i indgreb ved at tr kke skubbe den verste overligger ndring af galgeh ndtagets h jde Snoren l snes som vist p billede A hvorefter galgeh ndtaget kan justeres til den nskede h jde Klem sn...

Page 43: ...odkendt hos T V S D Product Service GmbH i henhold til EN 1970 ScanBed 755TM elsystem er testet og godkendt i henhold til EN 60601 1 og EN 60601 1 2 af UL Demko ScanBed 755TM har gennemg et risikoanal...

Page 44: ...sen p understel er fastgjort at s dedel er helt nedklappet og at gavlene bliver korrekt fastgjort Af hensyn til dannelse af kondens m sengen ikke anvendes f r den har opn et en temperatur p minimum 1...

Page 45: ...10 cm ud mont r og sp nd de 2 skruer igen 4 L s de 2 skruer der sidder under madrasb jlen tr k b jlen ud til nsket position og sp nd de 2 skruer igen 5 Il g madrasforl nger eller udskift madras 6 Sen...

Page 46: ...e liggefladeforl nger i hovedenden skal altid v re fastsp ndte i modsat fald er der risiko for at galgen kan v lte ind over sen gen eller at patienten kan falde ud af sengen For at undg klemning kv ln...

Page 47: ...en liggefladedel n ds nkes Liggefladedelene kan n ds nkes ved at fjerne r rsplitten p den aktuelle motor Der skal minimum v re 2 personer til at n ds nke en liggefladedel De 2 personer fastholder lig...

Page 48: ...acon glen sidder indvendigt p tv rr ret i hovedenden Montage af madrasstyr V r opm rksom p at madrasstyret til 85 cm og 90 cm brede senge er forskellige Placeres mellem 3 og 4 lamel p bendel regnet fr...

Page 49: ...Sophie og Victoria gavle St lsengeheste kan anvendes valgfrit men er dog konstrueret til brug med Emma gavle Demontage af gavle Tr k l sepalen ud og drej den en halv omgang s den bliver ude Dette g r...

Page 50: ...faldulykker fra liggefladen er det vigtigt at alle tre glidesko i hver side af sengehesten bliver korrekt f rt op i gavlenes glideskinner Ryk evt i alle tre stivere for at sikre at de er kor rekt fas...

Page 51: ...20 UM_1518190_GB_DK_SE_NO_FI_DE_NL_FR_IT_PT_ver06 indd 20 2011 11 08 15 31 17...

Page 52: ...ellet med 4 mm nitter og ledningen tilsluttes styringen Batterierne oplades n r styringen er tilsluttet lysnettet og vil kunne sikre at sengen kan indstilles under str msvigt eller transport Montage a...

Page 53: ...bendelen i at vippe ned Liggefladens bendel l ftes op og profilet monteres samt fastsp ndes som vist NB Bendelsbegr nseren anvendes n r sengen benyttes af urolige og konfuse personer Begr nseren vil...

Page 54: ...ns ledning s ttes i ACP boksen og ABP boksens ledning monteres i sengens styring Afmontering af l sering Udskiftning af h ndbetjening Den hvide l sering p ACP boksen trykkes ind hvorefter h ndbetjenin...

Page 55: ...ulisse og saksen er placeret over for hinanden 5 Tag stikproppen ud af stikkontakten 6 Fjern l sekammen fra styringen 7 Afmont r stikkene fra ryg l r og bendelsmotor og kontroller at kablerne er fri a...

Page 56: ...Delbart understel adskilles s ledes 1 H ndbetjening og styring vippes op og fjernes 2 Snapl sen ved styringen i understellets hovedende udl ses 3 Saksen rejses op til lodret ved at gribe i h ndtaget o...

Page 57: ...oldsvis understellets kulisse og saksen er placeret over for hinanden 6 Stil hovedenden for enden af understellet og vip hovedenden ned s plastgliderne fanger ind i kulissen 7 Plac r benenden s ledes...

Page 58: ...1 2 mm ud 3 Skub sider rene sammen igen og kontrollere at side r rene nu flugter 8 L ft hovedenden op til vandret og skub den ind over indskudene til stop 9 Vip s dedelen ned til vandret hvorved hoved...

Page 59: ...teret er der ikke nogen risiko for klemning af ledninger Det er almindeligt at ledningerne efter kort tids brug slappes en smule NB Ledningerne er forsynet med stik i begge ender og kan derfor udskift...

Page 60: ...90 cm 1523453 XXXX Emma 105 cm 1545209 XXXX Emma 120 cm 1545467 XXXX Anita 85 cm 1523500 XXXX Anita 90 cm 1523473 XXXX Anita forh jet og s nket 90 cm 1536044 XXXX XXXX betyder at farve tr sort skal o...

Page 61: ...FENDERRULLER p Emma gavle Fenderruller 1 stk 75 mm 50 59600 00 Fenderruller 1 stk 100 mm 50 59610 00 Fenderruller 1 stk 150 mm 50 59640 00 Fenderruller 1 stk opretst ende 100 mm 3000610 59630P0 ELUDST...

Page 62: ...rt Plus 53 kg m3 skum med inkontinensbetr k 90x200x14 1523122 Til forl ngede senge findes mulighed for tilk b af indskudsmadrasser i tilpassede m l SENGEHEST BETR K Scala Cover til Line sengehest 1449...

Page 63: ...ig tilslutning til netsp ndingen Udskiftning af akkumulatorer Akkumulatorerne m kun udskiftes s tvis med originale akkumulatorer eller mekanisk og elektrisk kompatible typer Akkumulators t leveres und...

Page 64: ...ndtag til rygl net er nede Denne seng er forsynet med N dfir af rygl n CPR N dfir af rygl n er ekstraudstyr og findes ikke p alle senge Udl serh ndtaget er placeret under liggefladen p sengens h jre...

Page 65: ...Ledningsf ringer er korrekt oph ngt og ubeskadigede Stik er ubeskadigede Lakskader er repareret Line sengehestens stropper efterset m ikke v re flossede eller revnede NB Line sengehestens glidersyste...

Page 66: ...ere og kulisser sm res med fedt 4 Aksler og ruller for saks aksel skal afmonteres sm res med fedt Til sm ring anvendes medicinsk ren olie f eks Kemitura Kem Lub KEM WO 50 bestillingsnr 813239 og fedt...

Page 67: ...hvilket letter reng ring og adgang til styring Sengen vaskes med b rste og vand Vandet m godt v re under tryk men der m ikke spules direkte p eldelene med en h jtryksrenser eller damprenser 15 Teknisk...

Page 68: ...nstr m Max last SWL Patient madras sengehest galge evt andet tilbeh r Max patientv gt 200 kg Patienten er ikke adskilt fra jord og chassis Se brugermanual Advarsel sikkerhedsrelateret note CE m rke an...

Page 69: ...r det er muligt Tag venligst milj ansvar og genbrug dette produkt gennem din lokale genbrugsstation n r dets levetid er omme Sengedel Ca v gt Hovedende med liggefladedele 25 kg Benende med liggefladed...

Page 70: ...28 8 Artikelnummer f r tillbeh r 29 9 Underh ll och kontroll 32 10 S ngar utrustade med batteri back up 32 11 Rekonditionerings serviceschema 34 12 Fels kning i det elektriska systemet 35 13 Sm rjsch...

Page 71: ...ontering och anv ndning S ngen ger genom ett unikt system f r tillbakaf ring av ryggst det en god liggkomfort f r brukaren och idealiska villkor f r v rdaren vid enklare f rflyttning Maximal patientvi...

Page 72: ...el Om s ngen anv nds av oroliga och eller f rvirrade brukare kan en ACP box anv ndas f r att st nga av en eller fler funktioner p man verdosan Dessutom kan en begr nsningsbygel monteras under s ngbott...

Page 73: ...r n S ngbottnen i horisontall ge r d knapp oberoende av vilken inst llning man utg r ifr n G ur s ngen knappen gul knapp h jer ryggdelen och st ller l rdelen i horisontall ge H jer l rdelen och st lle...

Page 74: ...bromsen Trampa p pedalen Bromsning av hjul med centralbroms N r s ngen st r p nskad plats m ste den vara bromsad 1 Bromsa Trampa p den r da pedalen fr n dess neutrall ge 2 Lossa p bromsen Trampa p p...

Page 75: ...ud h rs fr n grindl set Ned Lyft upp t i versta ribban tryck d refter de 2 grindl sen mot varandra S nk s nggrinden samtidigt som grindl sen sl pps S nk Lyft Frig r S nk Lyft Frig r Britt and Lilly in...

Page 76: ...n ret r fastl st i sn rl set genom att dra ned t i handtaget bild C Lyftb gen skall sitta s att handtaget finns inne ver s ngen Om lyftb gen vrids ut t ver s ngens l ngsida och lyftb gen anv nds s kan...

Page 77: ...ektiv 93 42 EEG om medicinska produkter SB755TM r testad och godk nd mot EN 1970 av opartiskt testinstitut T V S D Produkt Service GmbH SB755TM elektriska system r testat och godk nt enligt EN 60601 1...

Page 78: ...ntrollera att alla kontakter till motorer och man verdosa r korrekt monterade i elektroniken enligt de tryckta symbolerna Kontrollera att s ngbottens b da delar r sam manf rda och korrekt l sta med s...

Page 79: ...er 10 cm och skruva t skruvarna igen T nk p att madrasst dets avst nd till gaveln alltid skall vara minst 2 5 cm 5 L gg i en madrass eller en madrassf rl ngningsbit 6 Montera s nggrindarna S ngens del...

Page 80: ...arna ACP box tillbeh r Man verdosans funktion er kan l sas genom att aktivera ACP boxens vred ACP boxen r placerad i huvud ndan p s ngen Efter aktivering av ACP boxen kontrolleras att nskad funktion e...

Page 81: ...ur v gguttaget f re n ds nkning av en s ngbottendel x S ngbottendelarna kan n ds nkas genom att l ssprinten p aktuell motor gasfj der tas bort Minst 2 personer beh vs f r att n ds nka en s ngbottende...

Page 82: ...gbottens ryggdel F r montering demontering av alla sorters gavelbeslag anv nds insexnyckeln Montering av madrasst d h llare Madrasst det trycks ned ver s ng bottenramen Madrasst det placeras mellan 3...

Page 83: ...sitter i l st l ge Om s ngen anv nds av orolig brukare brukare med spasmer eller motsvar ande rekommenderas inte Victoriagavlar gavel med l stagbar mittdel Demontering av s nggavel Dra ut sp rren och...

Page 84: ...Demontering av Line integrerad s nggrind 1 S nk grinden 2 Demontera en grind nde i taget Lyft undre ribban s att den fj drande kulan syns 3 Tryck in kulan med en skruvmejsel medf ljande insexnyckel e...

Page 85: ...pprepas punkt 3 5 Varning F r att undvika olyckor r det v sentligt att s nggrindrna r r tt monterade i gavelns sp r Demontering av Britt och Lilly s nggrind 1 K r upp s ngen ca 1 3 S nk s nggrinden 2...

Page 86: ...mma s nggavel Montera bussningen i avvisarhjulet skruva fast under gavelbeslaget med skruv Avvisarhjul kan inte monteras p andra s nggavlar Montera batterienhet till batteri backup Batterienhetens fas...

Page 87: ...nsningsbygeln h r Dra fast b da skruvarna Korrekt monterad begr nsningsbygel Notera Begr nsningsbygeln kan med f rdel anv ndas om brukaren r orolig sitter vid fot gaveln vid i urstigning fr n s ngen...

Page 88: ...sluts till ACP boxen och ACP boxens kabel till elektroniken Demontering av l sring Byte av monterad man verdosa i ACP boxen Den vita l sringen p ACP boxen trycks in med en l mplig skruvmejsel varefter...

Page 89: ...placerade mot varandra 5 Ta ut stickproppen ur v gguttaget 6 Ta bort sp rranordningen fr n elektroniken 7 Ta ur kontakter fr n rygg l r och benmotor och kontrollera att ledningarna g r fria fr n s ng...

Page 90: ...ns sax SB755TM s nglyft kan demomnteras p detta s tt 1 Demontera elektronik inklusive man verdosa fr n snabbf stet 2 Sp rranordningen i s nglyftens huvud nde frig rs 3 Lyft i handtaget och ta bort sax...

Page 91: ...rna p s nglyften och markeringen p saxen r placerade mot varandra 6 Placera huvud nden vid s nglyftens motsvarande sida och tippa ner huvud nden s att glidskorna p s nglyften kommer in i s ngbottens g...

Page 92: ...ken 11 Montera grindar och andra tillbeh r Justering av felinriktad s ngbotten Om s ngbottens ram r felriktad vid montering s kan den justeras 1 Frig r snabbkopplingen och dra is r s ngbottnens delar...

Page 93: ...r alla ledningar r korrekt monterade finns ingen risk f r att dessa skall komma i kl m Ledningarna kan efter n gon tids anv ndning bli lite utstr ckta Notera Ledningarna r f rsedda med kontakter i b d...

Page 94: ...nita 90 cm 1523473 XXXX Anita s nkt 90 cm 1536044 XXXX Fler olika modeller av s nggavlar finns kontakta Invacare XXXX betyder att f rg tr slag m ste anges Bok 0101 Vitpigmenterad 0105 K rsb r 0102 S N...

Page 95: ...ng p l ngsida 3000610 59570P0 AVVISARHJUL Avvisarhjul 1 st 75 mm 50 59600 00 Avvisarhjul 1 st 100 mm 50 59610 00 Avvisarhjul 1 st 150 mm 50 59640 00 Avvisarhjul 1 st st ende 100 mm 3000610 59630P0 ELE...

Page 96: ...grind polstrad 1449588 Grindskydd Scala till Line aluminium grind extra polstrad 1449589 Grindskydd Scala till Line aluminium grind polstrad f rl ngd 205 210 cm 1449591 Grindskydd Scala till Line alu...

Page 97: ...och kraftig urladdning minskar livsl ngden Batterifunktionen b r provas minst 1 g ng r Batterierna skadas inte vid kontinuerlig anslutning till n tsp nningen Byte av batterier Batterierna skall bytas...

Page 98: ...der ryggdelen vid snabbf llningen Det kan finnas risk f r skada p brukaren om brukarens huvud tr ffar s ng gaveln T nk p brukaren pl tslig r relse kan orsaka att brukaren skadas N r snabbf llningens h...

Page 99: ...ngsdragningar r korrekt upph ngda och oskadade Kontakter r oskadade Lackskador reparerade Sm rjning utf rd enligt sm rjschema OBS Tr grindens glidsystem skall inte sm rjas med olja utan endast med s p...

Page 100: ...m rjs med olja 3 Glidlager och glidskenor sm rjs med fett 4 Axlar f r st drullar sm rjs med fett F r sm rjning anv nds medicinskt ren olja t ex KEM WO 50 artikelnr 813239 och fett artikelnr 1497607 li...

Page 101: ...helt upp ver s ngbottnen Det underl t tar reng ring och g r det l tttare att komma t elektronik och motorer Viktigt vid reng ring av man verdosa elektronik och motorer av klass IP 66 Tv t tas med bors...

Page 102: ...tr m Max last SWL patient madrass s nggrind lyftb ge ev andra tillbeh r Max brukarvikt 200 kg Patienten r inte avskild fr n jord och chassi L s bruksanvisningen Varning s kerhetsrelaterad information...

Page 103: ...odukt genom din lokala tervinningsstation S ngdel M tt Vikt Huvud nde med madrasst d 25 kg Bendel med madrasst d 25 kg S nglyft ej delbar 40 kg S nglyft delbar ramdel 18 kg S nglyft delbar lyftdel 25...

Page 104: ...abler 28 8 Ordrenummer for tilleggsutstyr 29 9 Vedlikehold og ettersyn 32 10 Senger utstyrt med batteriakkumulator 32 11 Vedlikeholdsskjema 34 12 Feils king i det elektriske systemet 35 13 Sm replan 3...

Page 105: ...sikrer ved hjelp av et unikt hjertebretttilbake f ringssystem en god liggekomfort for brukeren og ideelle vilk r for pleieren gjennom enklere forflytning Maks pasientvekt 200 kg gitt at vekten av mad...

Page 106: ...unksjoner og eller man kan installere et stag under bendelen p sengen p madrasst tten Dette staget vil hindre at bendelen senker seg under madrasst ttens niv og reduserer dermed pningen mellom bendele...

Page 107: ...ter fra Ut av sengen knapp Hever hjertebrettet og bringer l rdelen til vannrett posisjon Hever l rdelen og bringer ryggdelen til van nrett posisjon Innstilling av bendel OPP NED N kkel for blokkering...

Page 108: ...ing av hjul med sentralbrems N r sengen er plassert p riktig sted skal bremsene settes p 1 For bremse Fra n ytral stilling tr p den r de pedalen 2 For l se ut bremsen Tr p den gr nne pedalen til brems...

Page 109: ...te del av sidegrinden til l se stiften gir fra seg et h rbart klikk Ned L ft verste del av sidegrinden og press de to l sestiftene sammen Senk sidegrinden Utl s L ft Senk UM_1518190_GB_DK_SE_NO_FI_DE_...

Page 110: ...ig B og kontroller at snoren er l st i snorl sen ved dra i h ndtaket fig C Juster l fteb ylen slik at h ndtaket er midt over sengen Dersom l fteb ylen brukes mens h ndtaket er vendt vekk fra sengen ka...

Page 111: ...g SB755TM er CE merket i henhold til direktiv 93 42 EEC vedr rende medisinske apparater SB755TM er testet og godkjent av T V S D Product Service GmbH i henhold til EN 1970 SB755TM s elektriske system...

Page 112: ...t er korrekt montert se illustrasjon Kontroler at alle kabler fra motorene og h ndbetjeningen er korrekt tilkoblet i henhold til de p trykte symbolene Kontroller at liggefletens hode og fotdel er godt...

Page 113: ...m holder madrassforlengeren p plass dra ut forlengeren til nsket posisjon og stram begge skruene 5 Legg madrassen p plass eller legg inn madrassforlengeren 6 Sett sidegrinden e p plass 1 Unbrakon kkel...

Page 114: ...tyr H ndkontrollen kan blokkeres ved aktivere knappen p ACP boksen som sitter i hodeenden av sengen For kontrollere at blokkeringsfunksjonen har blitt aktivert trykk ned knappene p h ndkontrollen pen...

Page 115: ...elet fra stikkontakten f r iggeflaten senkes x I n dstilfellfelle kan liggeflten senkes ved fjerne r rsplitten p den aktuelle motor gassfj r Det kreves minimum to personer for n dsenke liggeflaten Den...

Page 116: ...tverrstangen ved hodeenden p sengerammen N kkelen brukes for montere demontere alle gavldeler Montering av madrassholderen Madrassholderen klemmes ned over madrassrammen Skal plasseres mellom tredje o...

Page 117: ...tallsidegrindene er valgfrie men er designet for brukes med Oda og Piggy sengegavler Demontering av sengegavler Dra ut l sebolten og vri den halvt rundt for l se bolten Repeter p andre siden Dra senge...

Page 118: ...unng at pasienten blir sittende fast kveles eller faller ut av sengen er det viktig at glidestykkene sitter korrekt i sengegavlsporene Tilpass treskinnene for h nd for sikre at de blir korrekt monter...

Page 119: ...20 UM_1518190_GB_DK_SE_NO_FI_DE_NL_FR_IT_PT_ver06 indd 20 2011 11 08 15 45 55...

Page 120: ...tere til fenderhjulet og fest fenderhjulet med en skrue i sengegavlen fenderhjul kan ikke monteres p andre sengegavler Montering av batteribackup Batteribackup m monteres p understellet ved siden av s...

Page 121: ...rrstangen instaleres som vist og skruene festes Tverrstangen plasseres her Skruene festes Korrekt montert tverrstang NB Tverrstangen er tilpasset for bruk for pasienter som er spesielt rastl se av nat...

Page 122: ...ndkontrollkabelen settes inn i ACP boksen og kobles til kontrollenheten Fjerning av l sering Frakobling av h ndkontroll tilkoblet ACP boksen Den hvite l seringen p ACP boksen presses ned Deretter kan...

Page 123: ...st r p tvers overfor hverandre 5 Trekk ut str mledningen 6 Fjern l sekammen fra styringsenheten 7 Koble fra ledningene ryggst tte l r og benmotoren og forsikre deg om at kablene ikke sitter fast i und...

Page 124: ...ntrollenhet vippes opp og fjernes 2 Smekkl sen p kontrollenheten p hode og fotende utl ses 3 Den mekaniske armen heves til vertikal posisjon ved bruke h ndtaket og l ftes vekk fra understellet 4 Monte...

Page 125: ...v slik at sveise punktene p understellets ramme og l ftearm st r p tvers overfor hverandre 6 Plasser hodeenden p enden av understellet og vipp hodeenden slik at glidestykkene glir inn i styresporet 7...

Page 126: ...nter l sekammen p styrings enheten 11 Monter tilleggsutstyr Justering av side r r Hvis sengens sider r ikke flukter ved samlingen p midten kan sengen rettes opp ved justere samlebeslaget 1 Skyv sider...

Page 127: ...kke oppst klemfare for noen av kablene Det er normalt at kablene l sner litt etter kort tids bruk NB Kablene er utstyrt med plugger i begge ender og kan derfor erstattes hver for seg med unntak av h y...

Page 128: ...53 XXXX Emma 105 cm 1545209 XXXX Emma 120 cm 1545467 XXXX Anita 85 cm 1523500 XXXX Anita 90 cm 1523473 XXXX Anita forh yet og forlenget 90 cm 1536044 XXXX XXXX betyr at farve tresort m gis beskjed om...

Page 129: ...00610 59570P0 FENDERRULL Fenderrull ett 75 mm 50 59600 00 Fenderrull ett 100 mm 50 59610 00 Fenderrull ett 150 mm 50 59640 00 Fenderrull ett vertikalt 100 mm 3000610 59630P0 ELEKTRISK TILLEGGSUTSTYR H...

Page 130: ...inkontinenstrekk 85x200x14 1523121 Dacapo Comfort Plus 53 kg m3 skumgummi med inkontinenstrekk 90x200x14 1523122 SIDEGRIND TREKK Scala Cover til Line sidegrind 1449588 Scala Cover til Line sidegrind...

Page 131: ...e utladinger reduserer batteriets levetid Det anbefales at batterifunksjonen testes minst n gang i ret Batterier skades ikke ved l pende tilkobling til str mledningen Utskifting av batteri Batteriene...

Page 132: ...siko Det er risiko for hodeskade dersom pasientens hode treffer endegavlen Denne plutselige bevegelse av hjertebrett kan gi skader i ryggmargen eller f r rsake at s r pnes N r h ndtaket er er skj vet...

Page 133: ...et Kabler korrekt hengt opp og uskadet Kontakter uskadet Lakkskader reparert Line sidegrind stropper sjekket m ikke v re avslitte eller revnet NB Glidesystemet til Line sidegrinder m ikke sm res med o...

Page 134: ...re og styrespor sm r med fett 4 Aksler og sylindere for mekaniske armer aksler m demonteres sm r med fett Sm r med medisinsk ren olje for eksempel Kemitura Kem Lub KEM WO ordrenr 813239 og fett ordren...

Page 135: ...e detaljer for rengj ring av IP66 h ndkontroll kontrollenhet og motorer Rengj r alltid med vann og b rste Det kan v re trykk p vannet men bruk aldri h ytrykksvasking eller damprensing direkte p de ele...

Page 136: ...SWL pasient madrass sidegrind l fteb yl annet utstyr Maks pasientvekt 200 kg Pasienten er ikke separert fra gulv og understell Referer til brukermanualen OBS Sikkerhetsrelatert note CE merke fortelle...

Page 137: ...det er mulig Vennligst vis milj ansvar og resirkuler dette produktet gjennom din lokale gjenvinningsstasjon n r det ikke lenger kan brukes Del Cirka vekt Ramme hode med madrasst tte 25 kg Ramme ben m...

Page 138: ...SB755TM 24 7 Verkabelung 28 8 Bestellnummern des Zubeh rs 29 9 Wartung und Kontrollen 32 10 Betten mit Notbatterie 32 11 Service und Wartungsplan 34 12 Fehlersuche elektrisches System 35 13 Schmierpla...

Page 139: ...cher Montage und Bedienung Dank des einmaligen R ckf hrungssystems des R ckenteils der Liegefl che gew hrleistet das Bett ausgezeichneten Liegekomfort f r den Patienten und ideale ergonomische Arbeits...

Page 140: ...Begrenzungsstrebe verhindert dass das Beinteil tiefer als die Liegefl che absenkt werden kann Somit wird die ffnung zwischen Beinteil und Bettende m glichst klein gehalten Wenn die Seitengitter mit S...

Page 141: ...fsteh Knopf hebt die R ckenlehne an und stellt den Oberschenkelteil waagerecht Anheben des Oberschenkelteils und waagerechte R ckenlehneneinstellung Beinteilverstellung AUF AB Oder mit dieser Art Hand...

Page 142: ...nung der R der mit Zentralbremse Befindet sich das Bett am Pflegeort muss es arretiert sein 1 Arretierung In Neutralstellung auf das rote Pedal treten 2 Arretierung l sen Auf das gr ne Pedal treten bi...

Page 143: ...oben bis die Sicherungs bolzen h rbar einrasten AB Ziehen Sie das Seiten gitter am oberen Holm nach oben w hrend Sie die Sicherungsbolzen gleichzeitig dr cken Senken Sie das Seitengitter L sen Anhebe...

Page 144: ...d durch Ziehen am Handgriff kontrollieren ob die Schnur arretiert ist in Bild C Der Aufrichter ist so einzustellen dass der Handgriff ber dem Bett h ngt Ist der Aufrichter zur Seite gedreht und zieht...

Page 145: ...ng auf Ihr Bett zutreffen k nnen Das SB755TM hat die CE Kennzeichnung gem der Richtlinie 93 42 EWG Das SB755TM wurde vom T V S D Product Service GmbH gem EN1970 getestet und best tigt Das elektrische...

Page 146: ...und gem den aufgedruckten Symbolen an die Kontroll box angeschlossen sind Kontrollieren Sie ob Kopf und Fu teil des Rahmens komplett zusammengesteckt sind und die Verriegelung eingerastet ist Der Sit...

Page 147: ...enverl ngerung ziehen Sie die Liegefl chen verl ngerung in die gew nschte Position und ziehen Sie die beiden Schrauben wieder fest 5 Legen Sie die Matratze bzw die Matratzenverl ngerung auf die Liegef...

Page 148: ...fl che 6 Seitengitter und Aufrichter wieder montieren ACP Box optional Mit Hilfe der ACP Box die sich am Kopfende des Bettes befindet k nnen die Funktionen des Handbedienteils gesperrt werden Frei Ges...

Page 149: ...chenteile vornehmen x Durch Herausziehen des Splints aus dem Motor bzw der Gasdruckfeder des R cken bzw Beinteils k nnen diese im Notfall abgesenkt werden Die Notabsenkung eines Liegefl chenteils mus...

Page 150: ...Innen seite am Kopfende und wird f r die Montage bzw Demontage aller Beschl ge ben tigt Montage des Matratzenhalters Der Matratzenhalter wird auf den Rahmen der Liegefl che geklemmt Am Fu ende wird e...

Page 151: ...ia oder Emma Das Stahlseitengitter ist optional und sollte mit den Bettenenden Oda oder Piggy kombiniert werden Demontage der Bettenden Ziehen Sie den Sicherungsstift heraus und drehen Sie ihn um eine...

Page 152: ...e Gleitschuhe korrekt in die Schienen der Bettenden gef hrt werden um eine Klemm bzw Erstickungsgefahr oder St rze zu vermeiden Richten Sie die Holme von Hand um sicher zu stellen dass sie korrekt mon...

Page 153: ...20 UM_1518190_GB_DK_SE_NO_FI_DE_NL_FR_IT_PT_ver06 indd 20 2011 11 08 16 12 29...

Page 154: ...diese mit einer Schraube am Bettende Abweisrollen k nnen nicht an anderen Bettenden montiert werden Montage der Notbatterie Der B gel mit der Batterie muss am Untergestell des Bettes neben der Kontrol...

Page 155: ...ie Begrenzungsstrebe wird wie gezeigt montiert und die Schrauben festgezogen Die Begrenzungsstrebe wird hier platziert Schrauben festziehen Korrekt montierte Begrenzungsstrebe Die Begrenzungsstrebe wi...

Page 156: ...ienteils wird an die ACP Box und diese an die Kontrollbox angeschlossen Austausch eines an die ACP Box angeschlossenen Handbedienteils Der wei e Sicherungsring wird herabgezogen sodass das Handbedienk...

Page 157: ...rme gegen ber sind 5 Ziehen Sie den Stecker von der Stromversorgung 6 Entfernen Sie den Kamm von der Kontrollbox 7 Ziehen Sie die Stecker der R cken Schenkel und Beinmotoren und stellen Sie sicher das...

Page 158: ...as teilbare Untergestell wird wie folgt demontiert 1 Das Handbedienteil und die Kontrollbox nach oben kippen und entnehmen 2 Der Schnappverschluss an der Kontrollbox am Kopfende des Untergestells ist...

Page 159: ...en am Unter gestell und die Scherarme gegen ber sind 6 Platzieren Sie das Kopfende an das Ende des Unter gestells und kippen Sie das Kopfteil sodass die Gleitschuhe in die F hrungsschienen gef hrt wer...

Page 160: ...icherungskamm auf die Kontrollbox 11 Zubeh r montieren Ausrichten der nichtfluchtenden Vierkantrohre Sollten die Seitenrohre bei der Montage falsch ausgerichtet worden sein kann der Einsatz f r eine b...

Page 161: ...t werden k nnten Die Kabel dehnen sich etwas im Laufe der Zeit Dies hat jedoch keine negativen Folgen f r den Gebrauch Die Kabel haben an beiden Enden Stecker die unabh ngig voneinander ausgetauscht w...

Page 162: ...XXXX Emma 120 cm 1545467 XXXX Anita 85 cm 1523500 XXXX Anita 90 cm 1523473 XXXX Anita verl ngert und abgesenkt 90 cm 1536044 XXXX Steht nach die Bestellnummern XXXX ist hier der Kode f r Lack bzw Hol...

Page 163: ...00610 59570P0 ABWEISROLLEN Abweisrollen 1 St ck 75 mm 50 59600 00 Abweisrollen 1 St ck 100 mm 50 59610 00 Abweisrollen 1 St ck 150 mm 50 59640 00 Abweisrollen 1 St ck vertikal 100 mm 3000610 59630P0 E...

Page 164: ...3121 Dacapo Comfort Plus 53 kg m Schaumstoff mit Inkontinenzbezug 90x200x14 1523122 SEITENGITTERBEZ GE Scala Bezug f r Line Seitengitter 1449588 Scala Bezug f r Line Seitengitter extra gepolstert 1449...

Page 165: ...sdauer der Notbatterie verk rzen Die Akkus sollten einmal j hrlich berpr ft werden Eine st ndige Verbindung mit dem Stromnetz sch digt die Akkus nicht Austausch der Akkus Die Akkus m ssen im Set mit d...

Page 166: ...eht Es besteht die Gefahr von Kopfverletzungen wenn sich der Nutzer den Kopf am Bettende st t Die pl tzliche Bewegung des R ckenteils kann zu Verletzungen der Wirbels ule f hren Wunden k nnen sich wie...

Page 167: ...digt Stecker sind unbesch digt Lacksch den repariert Holme des Line Seitengitter gepr ft sie sind nicht aufgerauht oder gebrochen Achtung Das Gleitschienensystem des Line Seitengitters darf nicht mit...

Page 168: ...Achsen und Rollen der Scherarme Achse muss ausgebaut werden Fett Zum Schmieren medizinisch reinies l z B Kernitura Kern Lub KEM WO 50 Bestellnr 813239 und Fett Bestellnr 1497607 verwenden Motorstecker...

Page 169: ...gung des IP66 Handbedienteils der Kontrollbox und der Motoren Mit B rste und Wasser reinigen Die Verwendung von Druckwasser ist m glich Der Strahl eines Hochdruckreinigers darf jedoch nicht direkt auf...

Page 170: ...ax Belastung SWL Patient Matratze Seitengitter Aufrichter anderes Zubeh r Max Nutzergewicht 200 kg Der Patient ist nicht von Erdeoder Masse getrennt Schauen Sie in die Gebrauchsanweisung Warnung Siche...

Page 171: ...ichtung zum Recycling zu erinnern Bitte verhalten Sie sich umweltbewusst und f hren Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer einer Recyclingeinrichtung zu Teil Gewicht ca Liegefl che Kopfende 2...

Page 172: ...24 7 Bekabeling 28 8 Bestelnummers van accessoires 29 9 Onderhoud en inspecties 32 10 Bedden met een noodstroomaccu 32 11 Onderhoudsplan 34 12 Problemen met het elektrisch systeem oplossen 35 13 Smeer...

Page 173: ...hoge gebruiks en bedieningsgemak De unieke ruggensteun van dit bed biedt optimaal comfort aan de pati nt en maakt een ideale ergonomische werkhouding mogelijk voor de verzorgende Max gebruikersgewicht...

Page 174: ...legraam de zijrail en het bedeinde Als het bed wordt gebruikt door rusteloze personen met spasmen of door verwarde personen kunt u een ACP box gebruiken om de handbediening te blokkeren en of kunt u e...

Page 175: ...e positie De Uit bed knop Brengt het ruggedeelte omhoog en zet het kniegedeelte horizontaal Brengt het kniegedeelte omhoog en zet het ruggedeelte horizontaal Voeteneinde instellen OMHOOG OMLAAG OMHOOG...

Page 176: ...daal Bediening van centraal beremde wielen Als het bed eenmaal op zijn plaats staat moet u hem op de rem zetten 1 Rem inschakelen Druk als de rem in de neutrale stand staat het rode pedaal naar benede...

Page 177: ...omhoog totdat de vergrendelingen hoorbaar vastklikken Omlaag Trek de bovenste lat van de zijrail omhoog en druk de twee vergren delingen naar elkaar Laat de zijrail zakken Ontgrendelen Omhoog Omlaag...

Page 178: ...astzit door aan de triangel te trekken in fig C Plaats de papegaai zodanig dat de triangel boven het bed hangt Als u de papegaai gebruikt terwijl de triangel buiten het bed hangt kan het bed kantelen...

Page 179: ...bed De SB755 is CE gecertificeerd conform de Europese richtlijn 93 42 EEG betreffende Medische Hulpmiddelen De SB755 is getest en goedgekeurd door T V S D Product Service GmbH conform EN 1970 Het ele...

Page 180: ...correct op het bes turingskastjes zijn aangesloten conform de afgebeelde symbolen Controleer of hoofd en voeteneinde van het bovenframe volledig naar elkaar toe zijn gedrukt of de vergrendeling is ge...

Page 181: ...de bouten los waar de matrasverlenger mee vastzit trek de verlenger naar de gewenste stand en draai beide bouten weer vast 5 Vervang de matras of plaats het verlengstuk 6 Monteer de zijrail s 7 Instal...

Page 182: ...box optie U kunt bepaalde handbedieningsfuncties vergrendelen met de schakelaars op de ACP box in het hoofdeinde van het bed Druk op de knoppen van de handbediening om te controleren of u de gewenste...

Page 183: ...vorens tot ontgrendeling van het inlegraam over te gaan In noodgevallen kunnen de raamdelen worden vrijgemaakt door de spiepen uit de betref fende motorstang gasveer te trekken Er zijn minimaal twee p...

Page 184: ...nnenkant van de dwarsbalk aan het hoofdeinde van het bovenframe Met deze sleutel kunt u alle accessoires de monteren De matrashouder monteren Klem de matrashouder om het matrasframe Tussen de derde en...

Page 185: ...k het bedeinde omhoog en naar buiten De stalen zijrail de monteren Monteren Zie het instructielabel op de zijrail Schroef de zijrail met de twee handschroeven vast Demonteren Draai de handschroeven lo...

Page 186: ...er voorkoming van beknelling verstikking en valgevaar ten opzichte van het inlegraam is het cruciaal dat u de glijschoenen correct in de bedeindrails schuift Stel de houten delen met de hand af zodat...

Page 187: ...20 UM_1518190_GB_DK_SE_NO_FI_DE_NL_FR_IT_PT_ver06 indd 20 2011 11 08 16 37 47...

Page 188: ...n het bedeinde De stootwielen van de verschillende typen bedeinden zijn niet onderling uitwisselbaar De noodstroomaccu monteren Monteer het huis met de accu op de voet van het bed naast de besturingsk...

Page 189: ...gen in de tekeningen Draai tot slot de bouten vast Plaats de beperkende dwarsbalk hier Draai de bouten vast Correct gemonteerde beperkende dwarsbalk Let op Monteer de beperkende dwarsbalk als u het be...

Page 190: ...diening aan op de ACP box en sluit de kabel van de ACP box aan op de bestu ringskast De op de ACP box aangesloten handbediening vervangen Druk de witte borgring van de ACP box in Daarna kunt u de kabe...

Page 191: ...Trek de stekker uit het stopcontact 6 Verwijder de borgnok uit de besturingskast 7 Trek de stekkers van de motoren voor de rugleuning het kniegedeelte en het voeteneinde los en zorg dat de kabels ner...

Page 192: ...oet kunt u als volgt demonteren 1 Kantel de handbediening en de besturingskast omhoog en verwijder ze 2 Ontgrendel de klikvergrendeling van de besturingskast aan het hoofdeinde van de voet 3 Kantel de...

Page 193: ...kaar staan 6 Plaats het hoofdeinde tegen het uiteinde van de voet en kantel het hoofdeinde zodat de glijschoenen in de geleider schuiven 7 Plaats het voeteneinde zodanig dat de twee klik vergrendeling...

Page 194: ...orgnok op de besturingskast 11 Monteer de accessoires Verkeerd uitgelijnde platformbuizen aanpassen Mochten de zijbuizen van de constructie niet goed op elkaar aansluiten dan kunnen de inzet stukken w...

Page 195: ...kneld kunnen raken Het is normaal dat de kabels bij gebruik enigszins gaan doorhangen Let op De kabels zijn aan weerszijden voorzien van stekkeraansluitingen en u kunt ze zo nodig dus individueel verv...

Page 196: ...XXXX Emma 105 cm 1545209 XXXX Emma 120 cm 1545467 XXXX Anita 85 cm 1523500 XXXX Anita 90 cm 1523473 XXXX Anita verhoogd en verlaagd 90 cm 1536044 XXXX XXXX betekent dat kleur of houtsoort moet worden...

Page 197: ...59570P0 STOOTWIELEN Stootwielen n 75 mm 50 59600 00 Stootwielen n 100 mm 50 59610 00 Stootwielen n 150 mm 50 59640 00 Stootwielen n verticaal 100 mm 3000610 59630P0 ELEKTRISCHE ACCESSOIRES Handbedien...

Page 198: ...foam met incontinentie overtrek 85x200x14 1523121 Dacapo Comfort Plus 53 kg m3 foam met incontinentie overtrek 90x200x14 1523122 ZIJRAIL AFDEKKINGEN Scala Cover voor Line zijrail 1449588 Scala Cover...

Page 199: ...vervangen Herhaaldelijk intensief gebruik vermindert de levensduur van de accu We raden u aan om de accu s ten minste jaarlijks te testen Accu s raken niet beschadigd door continu te zijn aangesloten...

Page 200: ...deelte er bestaat kans op beklemming Let op dat de patient niet zijn haar hoofd raakt tegen het hoofdbord De onverwachte beweging van het ruggedeelte kan de rugwervels beschadigen en wonden kunnen ope...

Page 201: ...bekabeling correct bevestigd en niet beschadigd Zijn de stekkers onbeschadigd Herstel lakschade Controleer de Line zijrailriemen op rafels en scheuren Let op Smeer de geleiding van de Line zijrails n...

Page 202: ...rollen van de schaararm demonteer de as smeren met vet Smering dient te geschieden met medisch zuivere olie bijv Kemitura Kem Lub KEM WO 50 bestelnr 813239 en vet bestelnr 1497607 De stekker van de mo...

Page 203: ...voor reiniging van handbediening bedieningseenheid en mo toren van klasse IP66 Altijd reinigen met water en borstel Het water mag onder lage druk staan maar richt nooit een hogedruk of stoomreiniger d...

Page 204: ...egaai andere apparatuur Max pati ntgewicht 200 kg De pati nt is niet gescheiden van de vloer en het chassis Zie gebruikshandleiding Waarschuwing Tekst heeft betrekking op veiligheid CE markering een i...

Page 205: ...dient te worden ingezameld Help mee het milieu te ontzien en lever dit product ter recycling in bij de milieustraat in uw gemeente Onderdeel Gewicht circa Bovenframe hoofdeinde met matrassteun 25 kg B...

Page 206: ...7 C blage 28 8 R f rence des accessoires 29 9 Entretien et v rifications 32 10 Lits quip s d accumulateur de s curit 32 11 Tableau d entretien 34 12 D pannage du syst me lectrique 35 13 Tableau de gra...

Page 207: ...d utilisation L unique retour de dossier apporte l utilisateur un excellent confort tout en assurant la tierce personne une position de travail optimale du point de vue ergonomique Poids patient maxi...

Page 208: ...de couchage r duisant ainsi l ouverture entre la Partie Jambes et le panneau de lit Lors de l utilisation des barri res de lit avec filet de protection il est essentiel de s assurer que le r glage so...

Page 209: ...ontale remise z ro du rel ve buste et plicature des genoux Aide au transfert Rel ve buste Monter Descendre Ajustement Plicature des jambes Monter Descendre Ajustement Rel ve jambes Monter Descendre Mo...

Page 210: ...ionn il doit tre verrouill 1 Freinage Si le frein est en position neutre central appuyer avec le pied sur la p dale rouge 2 Lib rer le frein Appuyer sur la p dale verte jusquau point neutre de la p da...

Page 211: ...la barre sup rieure de la barri re jusqu entendre un clic sonore de verrouillage de la barri re Vers le bas Presser les 2 boutons centrals soulever et rel cher D verrouiller Lever Baisser UM_1518190_G...

Page 212: ...ontre l autre les brins de cordon comme indiqu sur la fig B et Contr ler que le cordon soit bien bloqu en tirant sur la poign e la fig C Positionner la potence de mani re ce que la poign e se trouve a...

Page 213: ...s sur votre lit Le lit SB755TM est marqu CE conform ment la directive 93 42 CEE relative aux dis positifs m dicaux Le lit SB755TM a t test et approuv par le laboratoire europ en T V conform ment la no...

Page 214: ...correctement con nect s l unit centrale conform ment aux symboles imprim s sur l unit centrale Con tr ler que les 2 parties du plan de couchage soient bien verrouill es avec la goupille de fixation v...

Page 215: ...la poign e du rel ve jambes relever compl ment la poign e et resserrer 5 Repositionner le matelas 6 Remettre la barri re de lit 1 Cl Allen 2 Rel ve buste 3 Partie fesse 4 Moteur rel ve jambes 5 Parti...

Page 216: ...ommande peut tre bloquer en actionnant la molette du bo tier de condamnation situ sur la partie t te du plan de couchage Pour v rifier le bon fonctionnement du bo tier contr ler la t l commande avant...

Page 217: ...plan de couchage x En cas d urgence les diff rentes sections du plan de couchage peuvent tre d verrouill es en retirant la goupille du moteur choisi 2 personnes minimum sont n cessaires pour d bloquer...

Page 218: ...r ler que le panneau soit verrouill Montage des cale matelas Les cale matelas sont clipp s sur le cadre aluminium du plan de couchage Disposer les cale matelas entre la 3 me et 4 me latte du plan de c...

Page 219: ...emi tour Tirer le panneau de lit vers le haut pour le d verrouiller Montage de la barri re m tal Montage Se r f rer au manuel de la barri re Serrer la barri re l aide des 2 vis ailettes D montage D vi...

Page 220: ...de transgulation et d touffement ou les chutes il est essentiel que la barri re soit correctement mont e dans les rails Actionner la barri re pour s assurer que cette derni re soit mont e correctemen...

Page 221: ...20 UM_1518190_GB_DK_SE_NO_FI_DE_NL_FR_IT_PT_ver06 indd 20 2011 11 08 16 45 21...

Page 222: ...l ensemble sur le panneau de lit les roues pare chocs ne peuvent tre adapt es que sur les panneaux Emma Montage de la batterie La support di faxation de la batterie doit tre mont sur le cadre inf rieu...

Page 223: ...vec 2 vis permettant de la serrer sur le cadre du plan de couchage Position de la barre traverse Les vis sont serr s pour viter tout mouvement de la barre Montage de la barre traverse NB La barre trav...

Page 224: ...che de la t l commande est branch e directement sur le bo tier le bo tier quand lui est reli l unit centrale Remplacement de la t l commande branch e sur bo tier de condamnation des commandes En cas d...

Page 225: ...tre 5 D connecter la fiche du secteur 6 D monter la came de verrouillage de l unit de contr le 7 D connecter la fiche des moteurs de rel ve buste plicature et rel ve jambes et s assurer que les c bles...

Page 226: ...la base 1 Enlever la t l commande et l unit centrale de la base 2 Enlever la s cuirit de l unit centrale c t t te de lit 3 Soulever le croisillon la verticale et l enlever de la base 4 L assemblage s...

Page 227: ...re ce que les cames du guide du cadre inf rieur et le croisillon soient en face l un de l autre 6 Placer la partie t te en bout de lit et la positionner de mani re faire glisser les carr s composites...

Page 228: ...nstaller le verrou des c bles surl unit centrale 11 Monter les accessoires Ajustement de tubes de plateforme mal align s Si les tubes lat raux sont mal align s dans l assemblage les inserts peuvent tr...

Page 229: ...l ments du lit Il est normal que les c bles se d tendent l g rement apr s usage NB Les c bles dont dot s de fiche chaque ectr mit ils peuvent tre remplac s ind pendamment du moteur sauf pour le moteu...

Page 230: ...45467 XXXX Anita 85 cm 1523500 XXXX Anita 90 cm 1523473 XXXX Anita haut 90 cm 1536044 XXXX XXXX signifie qu il faut indiquer la couleur le type de bois H tre 0101 h tre clair 0105 merisier 0102 BARRI...

Page 231: ...CS Roues pare chocs 75 mm 50 59600 00 Roues pare chocs 100 mm 50 59610 00 Roues pare chocs 150 mm 50 59640 00 Roues pare chocs unit la verticale 100 mm 3000610 59630P0 ACCESSOIRES POUR MOTORISATION LE...

Page 232: ...14897 Matelas Dacapo Comfort mousse de haute qualit 50 kg m3 85x200x14 1523121 Matelas Dacapo Comfort mousse de haute qualit 50 kg m3 90x200x14 1523122 PROTECTION POUR BARRI RES DE LIT Protection Scal...

Page 233: ...ateurs une fois par an Les accumulateurs ne sont pas endommag s par un raccordement permanent au secteur Remplacement des accumulateurs Les accumulateurs doivent tre chang s comme le bo tier et rempla...

Page 234: ...r ne pas rester coinc Les patients risquent de se blesser si leur t te touche l extr mit du lit Le mouvement soudain du dossier peut provoquer une blessure au niveau de la colonne vert brale ou des bl...

Page 235: ...tr l Moteur Rel ve jambes contr l C bles d alimentation correctement suspen dus et en bon tat Fiches en bon tat Peinture ab m e r par e Fixation des barri res contr l e Ne doit pas tre endommag e NB N...

Page 236: ...lubrifier la graisse 4 Axe et galets du croisillon l axe doit tre d mont lubrifier la graisse Utiliser une huile et une graisse de qualit m dicale par ex KEM WO 50 huile r f rence 813239 et graisse r...

Page 237: ...nsi que la plicature et le rel ve jambes sur le plan de couchage D tails importants pour le nettoyage de la t l commande de l unit de contr le et des moteurs IP66 Nettoyer toujours l aide d une brosse...

Page 238: ...ent matelas barri re lat rale potence autres l ments Poids patient max 200 kg Le patient n est pas isol de la terre ni du ch ssis type B Se r f rer au manuel d utilisation Attention Informations relat...

Page 239: ...et non conformes la l gislation en vigueur Le symbole poubelle barr e est appos sur ce produit pour vous encourager le recycler dans les structures de collecte s lective Soyez cologiquement responsabl...

Page 240: ...7 Cablaggio 28 8 Numeri d ordine per gli accessori 29 9 Manutenzione e check up 32 10 Letti dotati di accumulatore di riserva 32 11 Tabella di manutenzione 34 12 Localizzazione del sistema elettrico 3...

Page 241: ...lit con un design ergono mico facile da smontare e da azionare L eccezionale movimentazione dello schienale garantisce all assistito ottimo comfort ed all assistente ideali condizioni di lavoro grazie...

Page 242: ...alzagambe di es sere portata al di sotto del livello della rete riducendo cos lo spazio fra la la sezione alzagambe gambe e la pediera Durante l utilizzazione delle sponde e la relativa copertura di s...

Page 243: ...ione di partenza Pulsante Scendi dal letto alza lo schienale e porta la sezione alzacosce in posizione orizzontale Pulsante per alzare la sezione alzacosce e per portare lo schienale in pozione orizzo...

Page 244: ...n sistema di frenatura centrale Quando il letto posizionato correttamente deve restare bloccato 1 Frenatura se il freno in posizione neutra fare pressione sul pedale rosso 2 Rilascio del freno fare pr...

Page 245: ...c caggio si chiuda emet tendo un sonoro click Verso il basso Fare scorrere la barra superiore della sponda verso l alto e premere i due perni di chiusura nello stesso momento Abbassare la sponda Sbloc...

Page 246: ...ta grazie al dispositivo di chiusura tirando l impugnatura come nella figura C Posizionare l alzamalati in modo tale che l impugnatura si trovi sopra il letto Se l alzamalati utilizzato mentre l impug...

Page 247: ...l Apparato Medico Il letto SB755TM testato e approvato da T V S D Product Service Gmbh in conformit con EN 1970 Il sistema elettrico SB755TM testato e approvato in conformit con EN 60601 1 e e EN 606...

Page 248: ...siano corret tamente collegate alla centralina in accordo con i simboli stampati Verificare che la parte superiore della struttura a livello della testa sia completamente aderente a quella dei piedi...

Page 249: ...sostengono l estensore della rete tirare l estensore fino alla posizione desiderata e fissare entrambe le viti 5 Sostituire il materasso o inserire l estensione del materasso 6 Installare le sponde 1...

Page 250: ...Il telecomando pu essere disattivato mediante l attivazione della scatola interruttori collocata nella testata del letto Verificare se la funzione di bloccaggio sia stata attivata premendo i pulsanti...

Page 251: ...ne dalla rete elettrica prima di procedere al disinnesto di emergenza della rete x In caso di emergenza sganciare le sezioni del materasso mediante l estrazione della copiglia dal motore interessato P...

Page 252: ...erna della sbarra nella sezione della sezione testa nella struttura superiore Montaggio della staffa del materasso La staffa del materasso applicata alla struttura della rete con un sistema a molla Da...

Page 253: ...te pediere Oda e Piggy Smontaggio della testata e della pediera Tirare il perno di chiusura verso l esterno e farlo ruotare per mezzo giro al fine di bloc carlo Ripetere l operazione per l altra parte...

Page 254: ...intrappolamento soffocamento o cadute accidentali dalla rete fondamentale che i ceppi scorrevoli siano correttamente guidati nei binari della testata pediera Regolare a mano i freni di legno per assic...

Page 255: ...20 UM_1518190_GB_DK_SE_NO_FI_DE_NL_FR_IT_PT_ver06 indd 20 2011 11 09 08 13 42...

Page 256: ...on una vite nella testata pediera I para colpi non possono essere montati su altri tipi di testata pediera Montaggio della batteria di riserva Il contenitore delle batterie deve essere installato sull...

Page 257: ...llustrato quindi fissare le viti Posizionare la sbarra di contenimento nel punto indicato nell immagine Fissare le viti Montare correttamente la sbarra di contenimento NB La sbarra di contenimento dev...

Page 258: ...l nella scatola interruttori che deve essere a sua volta collegata alla centralina Sostituzione del telecomando installato nella scatola interruttori Premere l anello bianco di chiusura sul che si tro...

Page 259: ...oste 5 Disconnettere la spina dalle prese 6 Rimuovere la camma di chiusura dalla centralina 7 Disconnettere le spine dei motori relativi allo schienale alle cosce e alle gambe e assicurarsi che i cavi...

Page 260: ...1 Inclinare verso l alto il telecomando e la centralina quindi rimuoverli 2 Disinnestare la chiusura a scatto e la centralina all estremit della base al livello della testa 3 Alzare il braccio della f...

Page 261: ...izioni opposte 6 Posizionare la sezione alzatesta all estremit della base quindi inclinare la sezione della testa cosicch i ceppi scorrevoli siano introdotti nelle guide di scorrimento 7 Posizionare l...

Page 262: ...re riferimento al capitolo 7 Cablaggio e installare la camma di bloccaggio nella centralinat 11 Montare gli accessori Regolazione dei tubi della piattaforma disallineata Se i tubi sono disallineati du...

Page 263: ...no E normale che i cavi si allentino dopo un breve periodo di utilizzazione NB I cavi sono dotati di spine per la corrente in entrambe le estremit per cui possono essere indipendentemente sostituiti a...

Page 264: ...209 XXXX Emma 120 cm 1545467 XXXX Anita 85 cm 1523500 XXXX Anita 90 cm 1523473 XXXX Anita prolungate 90 cm 1536044 XXXX XXXX significa che necessario indicare il tipo colore del legno Faggio 0101 bian...

Page 265: ...R Ruote antistatiche una 75 mm 50 59600 00 Ruote antistatiche una 100 mm 50 59610 00 Ruote antistatiche una 150 mm 50 59640 00 Ruote antistatiche una verticale 100 mm 3000610 59630P0 ACCESSORI ELETTRI...

Page 266: ...mento per per casi di incontinenza 90x200x12 1514897 Dacapo Comfort Plus schiuma con densit di 53 kg mc rivestimento per per casi di incontinenza 85x200x14 1523121 Dacapo Comfort Plus schiuma con dens...

Page 267: ...e riduce l arco di durata totale Si raccomanda di testare l accumulatore almeno una volta l anno Gli accumulatori non sono danneggiati dalla continua connessione alla rete di corrente Sostituzione deg...

Page 268: ...schio di prendere un colpo al capo se il paziente vicino alla testata Attenzione il movimento veloce dell alzatesta pu provocare lesioni alla colonna verticale e danneggiare ferite aperte Quando la ma...

Page 269: ...trollato Motore della sezione alzagambe controllato Cavi correttamente sospesi e non danneg giati Spine per la corrente non danneggiate Rivestimento riparato Cinghie delle sponde Line controllate non...

Page 270: ...scorrimento lubrificare con grasso 4 Assi e cilindri per i bracci della forbice l asse deve essere smontato lubrificare con grasso Lubrificare con olio medicalmente pulito ad es Kemitura Kem Lub KEM W...

Page 271: ...telecomando IP66 della centralina e dei motori Pulire sempre con acqua e lucidare L acqua pu essere pressurizzata ma non si deve mai effettuare un lavaggio ad alta pressione o a vapore direttamente su...

Page 272: ...massimo SWL Paziente materasso sponde alzamalati altro materiale Peso massimo del paziente 200 kg Il paziente non separato dal pavimento e dal telaio Fare riferimento al Manuale d Uso Attenzione note...

Page 273: ...confronti dell ambiente e riclicare questo prodotto mediante i dispositivi di riciclo che si hanno a disposizione Parte Peso appross Struttura superiore testa con rete 25 kg Struttura superiore gamba...

Page 274: ...Estrada Velha 949 P 4465 784 Le a do Balio Phone 351 225 1059 46 47 Fax 351 225 1057 39 www invacare pt portugal invacare com Portugal INVACARE Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 784 Le a do Balio Phon...

Reviews: