Invacare Aquatec Sansibar User Manual Download Page 12

© 2013,  Aquatec Operations GmbH, D-88316 Isny, all rights reserved.
Part No. 1470054-A / 2013-10

Invacare

®

 Distributors

Belgium & Luxemburg:

Invacare nv, Autobaan 22, 

B-8210 Loppem 

Tel: (32) (0)50 83 10 10 

Fax: (32) (0)50 83 10 11 

[email protected] / www.invacare.be

Deutschland:

Invacare GmbH, Alemannenstrasse 10, 

D-88316 Isny 

Tel: (49) (0)75 62 7 00 0 

Fax: (49) (0)75 62 7 00 66 

[email protected] / www.invacare.de

Österreich:

Invacare Austria GmbH, Herzog Odilostrasse 101, 

A-5310 Mondsee 

Tel: (43) 6232 5535 0 

Fax: (43) 6232 5535 4 

[email protected] / www.invacare.at

Schweiz:

Invacare AG, Benkenstrasse 260,  

CH-4108 Witterswil 

Tel: (41) (0)61 487 70 80 

Fax:  (41) (0)61 487 70 81 

[email protected] / www.invacare.ch

Italia:

Invacare Mecc San s.r.l., Via dei Pini 62,  

I-36016 Thiene  

Tel: (39) 0445 38 00 59  

Fax: (39) 0445 38 00 34 

[email protected] / www.invacare.it

Nederland:

Invacare BV, Celsiusstraat 46, 

NL-6716 BZ Ede 

Tel: (31) (0)318 695 757 

Fax: (31) (0)318 695 758 

[email protected] / www.invacare.nl

Ireland:

Invacare Ireland Ltd, Unit 5 Seatown Business Campus, 

Seatown Road, Swords, County Dublin - Ireland 

Tel: (353) 1 810 7084 

Fax: (353) 1 810 7085 

[email protected] / www.invacare.ie

United Kingdom:

Invacare Limited, Pencoed Technology Park, Pencoed, 

Bridgend CF35 5AQ 

Tel: (44) (0)1656 776200 

Fax: (44) (0)1656 776201 

[email protected] / www.invacare.co.uk

España:

Invacare SA, c/Areny s/n, Polígon Industrial de Celrà, 

E-17460 Celrà (Girona) 

Tel: (34) (0)972 49 32 00 

Fax: (34) (0)972 49 32 20 

[email protected] / www.invacare.es

France:

Invacare Poirier SAS, Route de St Roch, 

F-37230 Fondettes 

Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 

Fax: (33) (0)2 47 42 12 24 

[email protected] / www.invacare.fr

Denmark: 

Invacare A/S, Sdr. Ringvej 37,  

DK-2605 Brøndby 

Tel: (45) (0)36 90 00 00 

Fax: (45) (0)36 90 00 01 

[email protected] / www.invacare.dk

Norge:

Invacare AS, Grensesvingen 9, Postboks 6230, 

Etterstad, N-0603 Oslo 

Tel: (47) (0)22 57 95 00 

Fax: (47) (0)22 57 95 01 

[email protected] / www.invacare.no 

[email protected]

Sverige:

Invacare AB, Fagerstagatan 9,  

S-163 91 Spånga 

Tel: (46) (0)8 761 70 90 

Fax: (46) (0)8 761 81 08 

[email protected] / www.invacare.se

Suomi:

Algol-Trehab Oy 

Karapellontie 6, 02610 Espoo 

Puhelin 09 50991 

Faksi 09 5099490 

Sähköposti [email protected] 

Internet www.algoltrehab.fi

Portugal:

Invacare Lda, Rua Estrada Velha, 949,  

P-4465-784 Leça do Balio 

Tel: (351) (0)225 1059 46/47 

Fax: (351) (0)225 1057 39 

[email protected] / www.invacare.pt

USA:

CLARKE HEALTH CARE PRODUCTS INC. 

1003 International Dr. USA, Oakdale, PA 150719226 

Tel: 0724 69 52 122 

Fax: 0724 69 52 922 

[email protected] / www.clarkehealthcare.com

Canada:

INVACARE® CANADA INC., 570 Matheson Blvd. E., 

Unit 8, CDN Mississauga, On. L4Z4G4 

Tel. 0905 8908300 

Fax. 0905 8905244 

www.invacare.ca

Aquatec Operations GmbH
Alemannenstraße 10, D-88316 Isny
Tel: (49) (0)75 62 7 00 0
Fax: (49) (0)75 62 7 00 66
[email protected] / www.invacare.de

EN:  

Complies with Directive 93/42/EEC concerning medical devices. 

 

The launch date of this product is stated in the EC declaration of conformity.

DE: 

Konform mit Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte. 

 

Der Markteinführungszeitpunkt für dieses Produkt ist in der EG-Konformitätserklärung angegeben.

FR: 

Conforme à la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. 

 

La date de lancement de ce produit est indiquée dans la déclaration CE de conformité.

IT: 

Conforme alla direttiva 93/42/CEE relativa ai prodotti medicali. 

 

La data di lancio di questo prodotto è indicata nella dichiarazione di conformità CE.

ES:  

Cumple con la directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios. 

 

La fecha de lanzamiento de este producto figura en la declaración CE de conformidad.

NL:  

Conform richtlijn 93/42/EEG voor medische hulpmiddelen. 

 

De datum waarop dit product op de markt wordt gebracht, staat vermeld in de EG-verklaring van overeenstemming.

DA:  

Overholder direktiv 93/42/EØF om medicinske produkter. 

 

Lanceringsdatoen for dette produkt fremgår af EF-overensstemmelseserklæringen.

FI:   

Tämä tuote on lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY mukainen. 

 

Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa.

NO: 

Overholder retningslinjerne i 93/42/EEC om medisinsk utstyr. 

 

Lanseringsdatoen for dette produktet er oppgitt i EU-samsvarserklæringen.

SV:  

Uppfyller direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter. 

 

Lanseringsdatum för den här produkten anges i EG-försäkran om överensstämmelse.

PT:  

Em conformidade com a directiva 93/42/CEE do Conselho relativa aos dispositivos médicos. 

 

A data de lançamento deste produto é indicada na declaração CE de conformidade.

Summary of Contents for Aquatec Sansibar

Page 1: ...er Manual DE Duschklappsitz Gebrauchsanweisung FR Si ge de douche mural Mode d emploi IT Seggiolino da doccia ribaltabile Istruzioni per l uso ES Asiento plegable de ducha Manual de instrucciones NL O...

Page 2: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 9 Fig 13 2...

Page 3: ...they are used to clean For further information on decon tamination in Healthcare Environments please refer to The National Institute for Clinical Excellence guidelines on Infection Control www nice o...

Page 4: ...une garantie fabricant pour le produit conform ment nos conditions g n rales de vente Les r clamations au titre de la garantie ne peuvent tre adress es qu au revendeur sp cialis Benutzen WARNUNG Sturz...

Page 5: ...rarsi che sia ben assemblato Pulizia e disinfezione Il prodotto pu essere pulito e disinfettato con prodotti disponibili in commercio Disinfettare il prodotto strofinando tutte le superfici generalmen...

Page 6: ...oduct drie jaar De effectieve levensduur kan vari ren afhankelijk van de frequentie en intensiteit van het gebruik Veiligheid WAARSCHUWING Letselrisico Indien defect niet gebruiken Omvang van de lever...

Page 7: ...ontroll r regelm ssigt om produktet er beskadiget og at det generelt er i sikkerhedsm ssigt forsvarlig stand Reng ring og desinfektion Produktet kan reng res og desinficeres med almindeligt tilg ngeli...

Page 8: ...n r den er defekt Leveringsomfang Fig 1 Montering 1 M l dybden T til dusjkaret fig 2 2 M l optimal seteh yde h for brukeren fig 11 3 Bruk adapterne til justere h yden p st ttebeinene til nsket seteh...

Page 9: ...h desinfektionsmedel som anv nds m ste vara effektiva kompatibla med varandra och m ste skydda de material de r avsedda att reng ra F r informa tion om kontakttid och koncentration se listan p desinfe...

Page 10: ...nte todas as su perf cies de acesso comum se poss vel desmontando primeiro o produto Todos os produtos de limpeza e desinfectantes utilizados devem ser eficazes compat veis entre si e pass veis de pro...

Page 11: ...400 mm E 460 mm F 530 600 mm Width hygiene recess 165 mm Depth hygiene recess 155 mm Depth folded 110 mm Height folded 540 610 mm Graduation height adjustment 23 mm Weights Product weight 2 6 kg Max U...

Page 12: ...k posti info algoltrehab fi algol fi Internet www algoltrehab fi Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 784 Le a do Balio Tel 351 0 225 1059 46 47 Fax 351 0 225 1057 39 portugal invacare c...

Reviews: