background image

EINSATZBEREICH:

Der Datenshredder 

intimus H200CP4 (852CC)

 

ist eine Maschine zum Zerkleinern großer Men-

gen allgemeinen Schriftgutes.

Der Shredder zerkleinert Kartonagen und Knüll-

papier genauso  mühelos wie glattes Papier.

Die Maschine darf hauptsächlich zur 

Zerkleinerung von Papier oder Karto-

nagen verwendet werden!

Andere Materialien gemäß Datenblatt: 

Nur in kleinen Mengen und nicht dauer-

haft zerkleinern. 

Die Zerkleinerung andersartiger Daten-

träger kann Verletzungen an der Person 

(z.B. durch Splitterung fester Materialien 

ÜBERPRÜFUNG DER LAUFRICHTUNG:

1.

 Hauptschalter (1) einschalten (Stellung „1“).

2.

 Vorwärtstaste (2) (Abb. 2) betätigen. Das 

Schneidwerk läuft.

3.

  Die Laufrichtung des Schneidwerks (Schneid-

walzen zueinander) überprüfen und ggf. 

durch Phasentausch am Netzstecker rich-

tigstellen.

Die Arbeit des Phasentausches am 

Netzstecker darf nur von einem 

Fachmann ausgeführt werden!

Wenn alles fachgerecht aufgestellt und an-

geschlossen ist, kann die Inbetriebnahme 

erfolgen.

etc.) sowie Schäden am Gerät (z.B. Zerstörung des 

Schneidwerks etc.) zur Folge haben.

AUFSTELLUNG:

Hinweis:

 Vergewissern Sie sich vor der Auf-

stellung, dass sich am jeweiligen Einsatzort ein 

Drehstromanschluss befindet (Angaben über 

die erforderliche Vorsicherung der Netzsteck-

dose siehe „TECHNISCHE DATEN“).

- Gerät auspacken, und aufstellen.

-  Auffangbeutel am Schieberahmen einhängen 

(siehe Beschreibung unter „ENTLEEREN DES 

AUFFANGBEUTELS“).

-  Gerät mit Netzstecker am Stromnetz 

anschließen.

Die Gitteröffnungen im Gehäuse 

dienen zur Kühlung und dürfen nicht 

abgedeckt oder zugestellt werden!

Der Netzanschluss des Gerätes muss 

frei zugängig sein!

Die Maschine sollte nur in geschlos-

senen und temperierten (10-25 °C) Räumen 

eingesetzt werden!

HINWEISE ZUM NETZANSCHLUSS:

a)

 Der Schleifenwiderstand der Netzversor-

gung am Anschlussort darf höchstens 0,5 

Ohm betragen.

b)

 Der Leitungsquerschnitt der Stromzufüh-

rung am Anschlussort muss so dimensioniert 

sein, dass bei blockierter Maschine die Span-

nung um max. 15% absinkt (Blockierstrom 

der Maschine = 6 x Nennstrom).

<<  Verletzungsgefahr! Lose Teile von Beklei-

dung, Krawatten, Schmuck, langes Haar oder 

andere lose Gegenstände von der Einlassöff-

nung fernhalten!

<<  Verletzungsgefahr! Nicht mit den Fingern in die Ein-

lassöffnung fassen!

<< Im 

Gefahrenfalle die Maschine am Hauptschalter oder 

Not-Aus-Schalter ausschalten oder den Netzstecker 

ziehen!

<<  Vor dem Öffnen der Maschine ist der Netzstecker zu 

ziehen!

 

Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durch-

geführt werden!

<<  Das Gerät darf nicht von mehreren Personen gleich-

zeitig bedient werden!

 

Die Auslegung der Sicherheitselemente beruhen auf 

einer gefahrlosen Bedienung im “Einmannbetrieb“.

<<  Während des Zerkleinerungsvorganges dürfen keine 

anderen Arbeiten (z. B. Reinigung etc.) an der Maschi-

ne getätigt werden!

<<  Die Maschine ist kein Spielzeug und für Einsatz und 

Benutzung durch Kinder nicht geeignet!

 

Die sicherheitstechnische Gesamtkonzeption (Abmes-

sungen, Zuführöffnungen, Sicherheitsabschaltungen 

etc.) dieser Maschine beinhaltet keine Garantie einer 

gefahrlosen Handhabung durch Kinder.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

83957 11 04/19

2

Abb. 1

INBETRIEBNAHME

HAUPTSCHALTER

I

1

Abb. 2

3

2

5

6

7

4

S

D

Originalbetriebsanleitung

Summary of Contents for 649-4C

Page 1: ...leitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Betriebsanleitung Seite 2 4 D Operating Instructions page 5 7 GB Instructions d opération page 8 10 F Schaltplan WiringDiagram Plandemontage Seite page 12 13 ...

Page 2: ...se dienen zur Kühlung und dürfen nicht abgedeckt oder zugestellt werden Der Netzanschluss des Gerätes muss frei zugängig sein Die Maschine sollte nur in geschlos senen und temperierten 10 25 C Räumen eingesetzt werden HINWEISE ZUM NETZANSCHLUSS a Der Schleifenwiderstand der Netzversor gung am Anschlussort darf höchstens 0 5 Ohm betragen b Der Leitungsquerschnitt der Stromzufüh rungamAnschlussortmu...

Page 3: ...der Abkühlphase des Motors nicht gestartet werden Zusätzlich leuchtet das Lämpchen der Kontroll Anzeige 7 Abb 2 auf 6 Kontroll Anzeige Papierstau Abb 2 Leuchtet auf wenn dem Schneidwerk zuviel Papier zugeführt wurde siehe Beschreibung unter AUTOMATIK SCHALTUNG BEI ÜBERFÜT TERUNG 7 Kontroll Anzeige Abb 2 a Tür offen Trichter zurückgeklappt Leuchtet auf wenn die Tür offen steht bzw derTrichterzurück...

Page 4: ...etriebs bereit 5 Abb 2 auf Zusätzlich leuchtet das LämpchenderKontroll Anzeige 7 Abb 2 auf Nach einer Abkühlzeit von ca 10 Minuten je nach Raumtemperatur können Sie das Gerät erneut starten und mit der Zerkleinerung fortfahren STÖRUNG CHECKLISTE BEI STÖRUNGEN Sollte die Anlage nicht funktionieren prüfen Sie folgende Punkte istderNetzanschlusssteckeramNetzange schlossen ist der Hauptschalter 1 eing...

Page 5: ...Plug in the machine The air vents in the housing are necessary for cooling and may not be covered or closed Themainsconnectionatthemachinemust be freely accessible Only operate the machine in enclosed rooms at temperatures between 10 C and 25 C POWER SUPPLY CONNECTION a The maximum value for loop impedance at the mains connection point is 0 5 Ohms b The conductor cross section of the power supply ...

Page 6: ...ddirectly fromthewastepaperbasketintothehopperofthe machine The apportioning wings preceding the cutting mechanism ensure more or less uniform distribution of the paper Attention The wastepaper basket is no refuse tin and should not be emptied into the machine thoughtlessly innowaycanthemachinedestroy bottles pens pencil sharpeners etc 3 Press the pushbutton switch forward 2 fig 2 The cutting syst...

Page 7: ...ot lamp ready 5 fig 2 flashes Additional the pilot lamp of the control display 7 fig 2 lights up After a cooling down period of approx 10 minutes dependingontheroomtemperature youcanrestart the machine and continue shredding FAULT CHECKLIST Ifthemachineisnotfunctioningproperly youshould check the following is the plug conneted to the mains is the mains switch 1 turned on is the door closed is the ...

Page 8: ...r conséquent ne pas couvrir Le branchement électrique de l appareil doit être accessible L installationdoitêtremiseenplaceobliga toirement dans un local fermé et tempéré 10 25 C INDICATIONS POUR LE RACCORDEMENT RESEAU a La résistance de boucle de l alimentation réseau du lieu de raccordement doit être de 0 5 Ohm maximum b La section du câble d alimentation de courant à la prise doit permettre une ...

Page 9: ...ine Les ailettes de dosage qui précèdent le mécanisme de coupe répartissent le papier de façon à peu près égale Attention La corbeille à papier ne doit pas servir de poubelle et ne doit être vidé dans la machine qu avec précautions car elle n est pas faite pour détruire les bouteilles les stylos à bille les taille crayons etc 3 Appuyer sur la touche marche avant 2 fig 2 Le bloc de coupe se remet e...

Page 10: ...en cas de surchargement protection du moteur la machine s est arrêtée retirez le papier excessif de l entonnoir comme suit 1 Mettrelamachinepouruncourtinstantenmarche arrière touche 4 fig 2 Le matériel se dégage 2 Soulevezlagoulotteunpeu Levoyantdecontrôle porte ouverte à savoir goulotte relevée 7 fig 2 s allume 3 Retirez à la main le papier en trop de l entonnoir Remarque Vouspouvezlefairesansauc...

Page 11: ...H200CP4 852CC 83957 11 04 19 11 ...

Page 12: ...12 SB No 991 0351 4 Seite page 1 3 x 200V 50 60Hz PE 3 x 230V 50Hz PE 3 x 220V 60Hz PE 3 x 400V 50Hz PE 3 x 415V 50Hz PE SCHALTBILD WIRING DIAGRAM PLAN DE MONTAGE DIAGRAMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ELETTRICO ...

Page 13: ... 04 19 13 SCHALTBILD WIRING DIAGRAM PLAN DE MONTAGE DIAGRAMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ELETTRICO SB No 991 0351 4 Seite page 2 3 x 200V 50 60Hz PE 3 x 230V 50Hz PE 3 x 220V 60Hz PE 3 x 400V 50Hz PE 3 x 415V 50Hz PE ...

Page 14: ...83957 11 04 19 14 ...

Page 15: ...gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten Das vorgenannte Produkt entspricht folgenden harmonisierten bzw nationalen Normen We do hereby certify that the above mentioned product meets the requirements set forth in EEC Guidelines 2006 42 and EMC 2004 108 EEC including all changes and addendums to date thereto The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2...

Page 16: ...800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC Capelle aan den Ijssel 31 0 10 242 11 00 informatie intimus com Luxemburg intimus International Luxemburg S à r l Route des Trois Cantons 9 Ground Floor 8399 Luxembourg 352 0 26 10 88 66 infolux intimus com Portugal intimus International Portugal IIG Mailing a...

Reviews: